Traduction de "Avec des salutations cordiales" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Salutations - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Salutations - traduction : Salutations - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Salutations - traduction : Avec des salutations cordiales - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Toutes les fois que je sortais, c'étaient de cordiales salutations et des sourires affectueux. | Whenever I went out, I heard on all sides cordial salutations, and was welcomed with friendly smiles. |
Ceux ci conservèrent des relations cordiales avec le Japon. | Although the Tang had fought the Japanese, they still held cordial relations with Japan. |
Je tiens à transmettre mes cordiales salutations au Secrétaire général Kofi Annan, dont la sagesse et l'attachement au multilatéralisme ont immensément contribué à faire progresser l'ONU. | I should also like to express fraternal greetings to Secretary General Kofi Annan, whose wisdom and commitment to multilateralism have made an immense contribution to progress here at the United Nations. |
Avec nos amicales salutations... | With our kindest regards... |
Salutations distinguées ou distinguées salutations ? | Was it Yours very truly or Very truly yours ? |
Salutations des loups . | Regards from the Wolves. |
Je voudrais que nous puissions avoir des relations plus étroites et cordiales avec le Belarus. | I would wish that we were able to have a closer and more benign relationship with Belarus. |
Nous échangeâmes des salutations. | We exchanged greetings. |
Le cardinal Sodano (Saint Siège) J'ai l'honneur de transmettre les plus cordiales salutations du Pape Benoît XVI, à vous mêmes, Messieurs les Coprésidents, et aux chefs d'État et de gouvernement qui sont ici réunis. | Cardinal Sodano (Holy See) (spoke in French) I have the honour of conveying the cordial greetings of Pope Benedict XVI, to the Co Chairpersons and to the heads of State or Government gathered here. |
Permettezmoi de conclure, Monsieur le Président, en adressant mes salutations les plus cordiales et mes félicitations à Mme Katarina Focke, notamment pour le rôle de premier plan qu'elle a joué dans l'organisation de cette journée. | You have always been extremely motivated and active, Mrs Focke, in the cause of development and the cause of Europe two battles which in your eyes, as in mine, are inseparable, and from which there is no escaping. |
Salutations. | Cheers. |
Salutations ! | Greetings! |
Salutations | Salute |
De plus, contrairement à d'autres médias occidentaux, le journal maintient des relations cordiales avec le gouvernement chinois. | Moreover, compared to other Western outlets, the newspaper has a friendly relationship with the the Chinese government. |
Échangeant des salutations et sourires | Exchanging greeting and smiles |
Salutations aux âmes des martyrs. | Greetings for the souls of the martyrs. |
M. Valdés (Panama) (interprétation de l apos espagnol) Monsieur le Président, au nom de la délégation de la République du Panama, je vous adresse nos salutations cordiales et nos meilleurs voeux de succès pour votre présidence. | Mr. VALDES (Panama) (interpretation from Spanish) Mr. President, the delegation of the Republic of Panama wishes to pay its respects to you and hopes that your presidency will be successful. |
Salutations, étranger ! | Greetings, stranger. |
Mes salutations | My greetings |
Monsieur Salutations. | Greetings sir. |
Salutations monsieur. | Greetings sir. |
Sincères salutations. | Sincerely, Woody Roseland. |
Salutations, Patrick! | Greetings, Patrick! |
Salutations, tankistes ! | Hello, tankers! |
Salutations, Jack. | Salutations, Jack. |
Salutations, Crassus. | Greetings, Crassus. |
Mes salutations ! | My greetings! |
Salutations, ChingChing. | Greetings, ChingChing. |
Mes salutations. | Regards. |
Salutations, commodore. | Greetings, Commodore. |
Sincères salutations. | Make it Sincerely. Yes, sir. |
Nos conversations ont été très cordiales. | Our talks were quite cordial. |
Le 17, des salutations et des plaintes. | On the 17th, there are memories and complaints. |
Ses relations personnelles avec Asquith et Kitchener semblent être devenues plus cordiales à cette époque. | Wilson s personal relations with Asquith and Kitchener also appear to have become more cordial around this time. |
Cet esprit positif peut être encouragé par le gouvernement russe, qui entretient habituellement des relations cordiales avec le Vatican. | This positive spirit can be nurtured by Russia s government, which usually has cordial relations with the Vatican. |
Salutations du Koweït ! | Salutations from Kuwait! |
Salutations de Hongrie. | It's a documentary! |
Salutations à tous ! | Greetings, everyone! |
Salutations, camarades tankistes! | Greetings fellow tankers! |
Salutations et bénédictions. | Greetings and blessings. |
VORK Salutations, guildies. | Greetings guildies. |
Salutations, chers joueurs! | Greetings, dear players! |
Salutations distinguées, Quaker. | Sincerely, Quaker |
Faiteslui mes salutations. | We'll be back. Give the boy my regards. |
Salutations. Christine Weyring. | The Baroness Eggersdorff |
Recherches associées : Avec Cordiales Salutations - Cordiales Salutations - Cordiales Salutations - Salutations Cordiales - Cordiales Salutations - Salutations Cordiales - Salutations Cordiales - Salutations Cordiales De - Salutations Cordiales De - Cordiales - Avec Des Salutations De - Avec Assaisonne Des Salutations - Avec Mes Salutations - Avec Salutations Amicales