Traduction de "Baron de la drogue" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Baron - traduction : Drogue - traduction : Drogué - traduction : Drogué - traduction : Baron de la drogue - traduction : Baron de la drogue - traduction : Drogué - traduction : Drogué - traduction : Drogué - traduction : Drogué - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

2 décembre Pablo Escobar, baron de la drogue colombienne ( ).
1904) December December 2 Pablo Escobar, Colombian drug lord (b.
Le plus grand baron de la drogue du Mexique évadé de prison.
Mexico's biggest drug lord escapes from jail.
Jamaïque 'Dudus' le baron de la drogue a été arrêté, et ensuite ?
Jamaica 'Dudus' In Custody Global Voices
Kenya Facebook va t il supprimer le compte d'un baron de la drogue ?
Kenya Facebook Should Unfriend John Mwau Global Voices
Les USA cherchent à faire extrader un baron de la drogue du Mexique.
The US is trying to extradite a drug lord from Mexico.
L évasion récente du baron mexicain de la drogue Joaquin  El Chapo  Guzman d une prison mexicaine révèle une autre vulnérabilité des murs frontaliers  les tunnels.
The recent escape of the drug cartel leader Joaquin El Chapo Guzman from a Mexican prison highlights another vulnerability of border walls tunnels.
La police n'a pas pu l'arrêter, bien que les services tentent d'avancer que ce sont des informations qui ont mené à l'arrestation du baron de la drogue.
The police didn t find him, although they are trying to say that there was intelligence which led to his capture.
Oh oui, M. Le baron! Baron...?
Wonderfully, thanks to the Baron.
Le Baron n'est pas un Baron!
The Baron. He's not a baron.
Le Baron n'est pas un Baron.
The Baron, he's not a baron.
Baron ou pas baron, asseyezvous donc !
Oh, even if you're not Baron de Varville, sit down.
Dans un autre épisode, on voit des membres de la police fédérale mexicaine faire une descente dans l hacienda d un baron de la drogue, avec l'implication qu'ils ne font qu exécuter l offre d'un dealer rival.
In another episode, members of the Mexican Federal Police are seen assaulting a drug lord in his hacienda, with the implication that they are only doing the bidding of a rival dealer.
Baron de Batz, La Vie et les conspirations de Jean, baron de Batz, 1754 1793, Les conspirations et la fin de Jean, Baron de Batz, 1793 1822 , Calmann Lévy, 1910 1911.
G. Lenotre, Le baron de Batz , Librairie académique Perrin et Cie Baron de Batz, La vie et les conspirations de Jean, Baron de Batz, 1754 1793, Les conspirations et la fin de Jean, Baron de Batz, 1793 1822 , Calmann Lévy, 1910 1911.
Oui. Le baron de la bière.
Yeah, that's right.
George III Baron de Reuter eut un successeur Oliver IV Baron de Reuter.
George, 3rd Baron de Reuter had two sons, Oliver, 4th Baron de Reuter, and Ronald Reuter.
Baron ...
Baron what?
Baron.
Baron.
Baron...
Baron, will you...?
Baron.
Oh, baron!
Baron.
Oh, baron.
Baron, je sens la traîtrise.
Baron, I smell treachery.
Le baron de Varville ?
To the Baron de Varville?
Le baron...?
The Baron?
Désolé, baron.
I'm sorry, Baron.
Le baron...!
Go quickly. The Baron. Do you hear me?
... ce baron!
That Baron, eh?
le Baron ?
the Baron?
Non, Baron.
No, baron.
Le Baron.
The baron.
Baron Munchausen ?
Baron Munchausen?
Sale Baron.
And it's all the baron's fault.
Baron, permettezmoi.
Baron, permit me.
Arrête, Baron.
Hold it, baron. Hold it.
Câlin, Baron.
Cuddle, baron!
Baron Munchausen.
Baron Munchausen.
Baron Munchausen.
Baron Munchausen.
Un Baron ?
A baron? He?
Maintenant, Baron.
Now, baron. Baron?
Entrez, baron.
Come in, Baron.
Oh, baron.
Oh, Baron.
Venez, baron.
Come, Baron.
Bonsoir, baron.
Good evening, Baron.
Disparus, baron.
It's gone, sir.
Bonsoir, baron.
Good night, Baron.
sacré baron !
Good old baron.

 

Recherches associées : De La Drogue - Baron Voleur - Baron Munchausen - Niveau De La Drogue - L'activité De La Drogue - Effet De La Drogue - Tarif De La Drogue - Consommer De La Drogue - Commerce De La Drogue - Image De La Drogue - Mafia De La Drogue