Traduction de "Conditions remplies" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Conditions remplies - traduction : Conditions remplies - traduction : Conditions - traduction : Conditions - traduction : Conditions - traduction : Conditions remplies - traduction : Conditions - traduction : Conditions - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Trois conditions doivent être remplies. | Three conditions must be fulfilled. |
Certaines conditions doivent être remplies. | Certain conditions must be met. |
Si toutes les conditions sont remplies | If all conditions are met |
Toutes les autres conditions doivent être remplies. | All other requirements must be fulfilled. |
Les conditions de base sont donc remplies. | The foundations have thus been laid. |
Quand les conditions devront elles être remplies ? | How are they to be met? |
Donc, si toutes ces conditions sont remplies, et seulement si toutes ces conditions sont remplies, nous pouvons espérer atteindre ces objectifs. | If all the necessary conditions are met, and only then, can we hope to attain these objectives. |
Or, aujourd'hui, ces conditions ne sont pas remplies. | There have been many meetings, many seminars, much consultation, and numerous conferences, but few decisions. |
Certaines de ces conditions ont maintenant été remplies. | Some of these conditions have now been met. |
Ce sont des conditions qui doivent être remplies. | They are requirements that must be met. |
Ces conditions sont remplies, comme indiqué ci après. | These conditions are fulfilled, as shown below. |
La Commission considère que les conditions sont désormais remplies . | The Commission considers that the conditions have now been met . |
Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé. | If the conditions are met, the suspect is extradited. |
Les conditions énoncées dans la Déclaration ont été remplies. | The conditions set forth in the Declaration have been met. |
d) les conditions fixées à l'annexe III sont remplies. | (d) the conditions laid down in Annex III are complied with. |
Et ces conditions préalables ne sont pas toujours remplies. | And these pre conditions are not always being met. |
Toutefois, les conditions y compris financières doivent être remplies. | Enlargement is, then, not a charitable act or a work of mercy. |
Par conséquent, les conditions pour la suspension restent remplies. | Consequently, the conditions for the suspension continue to be fulfilled. |
Or, ces conditions ne sont pas remplies en l espèce. | Those conditions have not been fulfilled in this case. |
Malheureusement, ces deux conditions sont rarement remplies dans l arène internationale. | Unfortunately, in the international arena these two conditions are almost never met. |
Les conditions indiquées à l'article 452 n'ont pas été remplies. | III. The requirements listed in article 452 are not met. |
Les conditions requises à cet effet doivent d'abord être remplies. | For this to happen, the conditions must be met. |
les conditions fixées aux points 1.1 à 1.3 restent remplies | the conditions in paragraphs 1.1 to 1.3 continue to apply and |
que les conditions fixées dans le présent titre soient remplies, et | the conditions set out in this Title are met, and |
que les conditions prévues dans le présent titre soient remplies, et | the conditions set out in this Title are met, and |
Le HCR estime que ces deux conditions ont été pleinement remplies. | UNHCR believes that both conditions have been fully met. |
Toutes les conditions ex ante générales et thématiques ont été remplies. | All general and thematic ex ante conditionalities have been fulfilled. |
Et je suis très heureux que ces conditions aient été remplies. | And I am very pleased that these conditions have been met. |
Toutes les conditions de l'article 100 A sont en effet remplies. | The answers to the above are still not sufficiently clear. |
Dans le cas de ce traité, ces deux conditions sont remplies. | With regard to the present agreement, both these conditions are fulfilled. |
Il doit être clair que toutes ces conditions doivent être remplies. | It must be clear that all of these conditions have to be met. |
Elle veillera à ce que les conditions d' adhésion soient remplies. | It will ensure that the conditions for accession are met. |
le cas échéant, si les conditions de l'agrément sont encore remplies | where appropriate, whether the conditions for approval are still fulfilled, |
Pour qu un tel accord soit possible, certaines conditions préalables doivent être remplies. | For such a deal to become possible, certain preconditions must be met. |
Il faut notamment veiller à ce que les conditions suivantes soient remplies | In particular they shall be so installed that |
Or, les conditions préalables ne sont pas encore remplies à ce jour. | I instance the Scottish steel industry, where there has been a drastic reduction in jobs over 20 years from 30 000 to 5 000 and where tonnage has recently been further reduced. |
Pour que cela se produise, deux conditions clés doivent d abord être remplies. | In order for that to happen, two key conditions must first be met. |
Maurice informe l'Union dès que les conditions de cette transition sont remplies. | Alpha 3 ISO country code |
Si les conditions visées au paragraphe 2 sont remplies, l'autorité compétente établit | If the requirements referred to in paragraph 2 are met, the competent authority shall issue |
Il constate , le cas échéant , que les conditions éventuelles de participation sont remplies . | It shall note where necessary that any conditions of participation have been fulfilled . |
Au cours de cet essai, on s'assure que les conditions suivantes sont remplies | During this test, the following requirements shall be met |
les conditions prévues dans les présentes dispositions et à l'appendice A soient remplies, | the conditions set out in these provisions and in Appendix A are met, |
lorsque les conditions énoncées à l article 4, paragraphe 2, ne sont pas remplies | (a) where the conditions set out in Article 4(2) are not fulfilled |
Une charge déductible est engagée au moment où les conditions suivantes sont remplies | A deductible expense is incurred at the moment that the following conditions are met |
Toutes les conditions ex ante générales à l échelon national et régional sont remplies. | All general ex ante conditionalities at national and regional levels have been met. |
Recherches associées : Conditions Sont Remplies - Conditions Préalables Remplies - Conditions Sont Remplies - Conditions Sont Remplies - Conditions Non Remplies - Conditions Préalables Sont Remplies - Conditions Préalables Sont Remplies - Conditions Préalables Sont Remplies - Conditions Ont été Remplies - Remplies Pour - Tâches Remplies - Pas Remplies