Traduction de "Dans la science" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je crois dans la Science. | I believe in science. |
(e) la science dans la société, | (e) science in society |
Dans la science et la vie. | In science and in life. |
La science s'effondre dans un trou | Science just falls in a hole |
Ils commencent à investir dans la science des matériaux, mais ce sont des choses nouvelles dans la science des matériaux. | They're starting to invest in materials science, but these are the new things in materials science. |
Elle est efficace non seulement parce que Toyota a investi dans la science matérielle, mais parce qu'ils ont également investi dans la science comportementale. | It's efficient not only because Toyota invested in material science but because they invested in behavioral science. |
figurant dans le rapport de la Commission de la science | and VI contained in the report of the Commission on |
Encouragement de la science dans les écoles, collèges, etc. | Promotion of science in schools, colleges, etc. |
La science, dans ce cas la planétologie, dépasse largement la fiction. | Science, in this case planetology, outreaches fiction. |
LA SCIENCE | SClENCE |
La science excluait toute possibilité de contamination. Ce stade est à présent dépassé, tout d'abord dans la pratique, mais également par la science. | This stand has now been overtaken both by events and by opinion within the scientific community itself. |
Je ne crois pas que nous puissions être normatifs dans les domaines de la science et des avis basés sur la science. | I do not believe we can be prescriptive in the area of science and advice based on science. |
LE ROLE DE LA SCIENCE ET DE LA TECHNIQUE DANS LE | THE ROLE OF SCIENCE AND TECHNOLOGY IN |
Rôle de la science et de la technique dans le développement | The role of science and technology in development |
L'Angleterre entre dans l'aventure de la science et de la découverte. | This is England's new venture in science, in trade, in discovery. |
Les expériences sont décrites dans la revue Science Translational Medicine. | The experiments are described in the journal Science Translational Medicine. |
Science fiction , , 1986 Denis Guiot, La Science fiction , Massin, coll. | Science fiction , n 5237, 1986 Denis Guiot, La Science fiction , Massin, coll. |
J'écris sur la science, en particulier sur la science qui concerne l'Afrique. | I write about science and science that relates to African issues. |
D'autre part une science s'est développée, la science de la maladie mentale. | And the other thing that happened is that a science developed, a science of mental illness. |
La science m'endort. | The science makes me sleepy. |
Accepter la science | Embracing Science |
Regardons la science. | Well, let's take science. |
LE ROLE DE LA SCIENCE ET DE LA TECHNIQUE DANS LE CONTEXTE | THE ROLE OF SCIENCE AND TECHNOLOGY IN THE CONTEXT OF INTERNATIONAL |
Le rôle de la science et de la technique dans le contexte | The role of science and technology in the context of international |
dans le domaine de la science et de la technique au service | Development in science and technology for development . 36 |
Mon Seigneur embrasse tout dans Sa science. | My Lord comprehendeth everything in His Knowledge. |
Mon Seigneur embrasse tout dans Sa science. | My Lord comprehends in His Knowledge all things. |
Mon Seigneur embrasse tout dans Sa science. | My Lord comprehends all things in knowledge. |
Mon Seigneur embrasse tout dans Sa science. | My Lord embraces all things within His knowledge. |
Mon Seigneur embrasse tout dans Sa science. | My Lord includeth all things in His knowledge. |
Mon Seigneur embrasse tout dans Sa science. | My Lord embraces all things in His knowledge. |
Mon Seigneur embrasse tout dans Sa science. | God knows all things. |
Mon Seigneur embrasse tout dans Sa science. | My Lord comprehendeth in His knowledge all things. |
La science a résolu (provoqué aussi) des problèmes dans le monde. | Science has solved (also caused) problems around the world. |
Projetons nous un instant dans le domaine de la science fiction. | Consider a bit of science fiction. |
Dans les dernières années, la science a fait des progrès remarquables. | In recent years, science has made remarkable progress. |
La science des philosophes et l'art des thaumaturges dans l'Antiquité , trad. | i., in the Teubner series, 1899 with French translation by Rochas, La Science des philosophes... dans l'antiquité , 1882). |
Action 13 Renforcer les investissements dans la science et l innovation bleues | Action 13 Strengthening investment in blue science and innovation |
Si la géométrie est la science de l'espace, quelle est la science du temps ? | If geometry is the science of space, what is the science of time? |
ROLE DE LA SCIENCE ET DE LA TECHNIQUE DANS LE CONTEXTE DE LA | THE ROLE OF SCIENCE AND TECHNOLOGY IN THE CONTEXT OF INTERNATIONAL |
Chef d'œuvre de la science fiction Ce roman a été classé parmi les chefs d'œuvre de la science fiction dans les ouvrages de références suivants Annick Beguin, Les 100 principaux titres de la science fiction , Cosmos 2000, 1981 Jacques Sadoul, Anthologie de la littérature de science fiction , Ramsay, 1981 Jacques Goimard et Claude Aziza, Encyclopédie de poche de la science fiction. | Reception The novel has been named amongst the capstones of science fiction literature by several sci fi critics, including Annick Beguin, Les 100 principaux titres de la science fiction , Cosmos 2000, 1981 Jacques Sadoul, Anthologie de la littérature de science fiction , Ramsay, 1981 Jacques Goimard and Claude Aziza, Encyclopédie de poche de la science fiction. |
Clifford Alan Pickover (né en 1957) est un auteur, rédacteur, et chroniqueur dans les domaines de la science, des mathématiques, et de la science fiction. | Clifford Alan Pickover (born 15 August 1957) is an American author, editor, and columnist in the fields of science, mathematics, and science fiction, and is employed at the IBM Thomas J. Watson Research Center in Yorktown, New York. |
Nous enquêtons sur les faits prétenduement paranormaux, les pseudo sciences, les groupes sectaires, et les croyances de toutes sortes qu'on peut trouver au milieu science, pseudo science, non science, science poubelle, science vaudou, science pathologique, mauvaise science, non science, et absurdité pure et simple. | We investigate claims of the paranormal, pseudo science, and fringe groups and cults and claims of all kinds between science and pseudo science and non science and junk science, voodoo science, pathological science, bad science, non science and plain old nonsense. |
Nous enquêtons sur les faits prétenduement paranormaux, les pseudo sciences, les groupes sectaires, et les croyances de toutes sortes qu'on peut trouver au milieu science, pseudo science, non science, science poubelle, science vaudou, science pathologique, mauvaise science, non science, et absurdité pure et simple. | We investigate claims of the paranormal, pseudo science, fringe groups and cults, and claims of all kinds between, science and pseudo science and non science and junk science, voodoo science, pathological science, bad science, non science, and plain old non sense. |
brain,cognitive science,neuroscience,science,youth | brain,cognitive science,neuroscience,science,youth |
Recherches associées : Confiance Dans La Science - Carrière Dans La Science - La Science Réglementaire - La Science Informatique - La Science Avancée - La Science Intégrée - La Science Atmosphérique - La Science Fabrication - La Science Nutritionnelle - La Science Génétique - La Science Zoological - La Science Chimique - La Science Géophysique