Traduction de "En amitié" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
En toute amitié. | All my relations. |
En vertu de notre vieille amitié. | For the sake of our old friendship. |
Quelle amitié ! | What a friendship! |
Ton amitié ! | Your friendship ! |
Notre amitié! | Our friendship! |
Par degrés, leur amitié se transforma en amour. | By degrees the friendship between him and her grew into love. |
Je ne suis pas très exigeante en amitié. | I'm not picky about my friends. If I like you, |
Ton amitié importe. | Your friendship is important. |
Amitié et Loyauté . | Friendship and loyalty, huh? |
A notre amitié. | Here's to our friendship |
A... notre amitié. | To... Our friendship. |
Revenez de temps en temps. Nous causerons, en toute amitié. | Why don't you laugh at yourself a little as I laugh at myself and come and talk to me once in a while in a friendly way. |
Leur amitié s'est peu à peu transformé en amour. | Their friendship gradually turned into love. |
Célébrons notre amitié en allant galoper sur la lande. | Well, let us celebrate our new friendship by a gallop over the moors. |
J'apprécie énormément ton amitié. | I value your friendship very much. |
Notre amitié s'arrête là. | I'm sorry our friendship has to end like this. |
Où est notre amitié ? | Are you going to break up our old friendship? |
Notre amitié est finie. | That washes us up. |
AMOUR Haine, amitié, amour. Je ne vous en veux pas. | Hate, friendship, love. I don't blame you. |
Ton amitié m'est très précieuse. | Your friendship is most precious to me. |
Votre amitié m'est très précieuse. | Your friendship is most precious to me. |
Nous avons approfondi notre amitié. | We deepened our friendship. |
Notre amitié n'a pas duré. | Our friendship did not last. |
Une amitié étroite nous lie. | We are bound to each other by a close friendship. |
La véritable amitié est inappréciable. | True friendship is priceless. |
Puisse notre amitié être éternelle ! | May our friendship be eternal. |
Notre amitié m'est très importante. | Our friendship is very important to me. |
Je la valeur votre amitié. | I value your friendship. |
j'espère renouer une vieille amitié. | I hope to renew an old friendship. |
Je voulais t'offrir mon amitié. | I wanted to offer you my friendship. |
J'ai craint pour notre amitié. | I thought it would spoil our friendship. |
Je l'ai fait par amitié. | I did it out of friendship. |
Merci. Pour votre amitié, merci. | Thanks for your tears of concern. |
Elle est belle, votre amitié ! | A fine friend you are. |
Vous parlez de son amitié. | You tell me again and again of Elizabeth's friendship. |
J'ai besoin de son amitié. | I stand in need of her friendship now. |
Ça, je vous le dis sans polémiquer et en toute amitié. | I tell you this without wanting to be argumentative and in all friendship. |
Plusieurs jansénistes l avaient pris en amitié et lui donnaient des conseils. | Several of the Jansenists had formed an affection for him and gave him advice. |
Mon Dieu! est ce qu'on ne pouvait finir en bonne amitié! | Good God! why could they not end together in comradeship! |
Albert Camus fut son élève, il en naîtra une amitié profonde. | Albert Camus became a student of Grenier's and a close friendship developed between them. |
Ton amitié signifie beaucoup pour moi. | Your friendship means much to me. |
Leur amitié nous a profondément touchés. | Their friendship moved us deeply. |
Ton amitié signifie beaucoup pour moi. | Your friendship means a lot to me. |
Je ne mérite pas ton amitié. | I don't deserve your friendship. |
Je ne mérite pas votre amitié. | I don't deserve your friendship. |
Recherches associées : Faire Amitié - Véritable Amitié - Profonde Amitié - Une Amitié - Amitié Loyale - Amitié Stylo - Amitié Intime - Amitié Décontractée - Amitié Mutuelle - Vraie Amitié - Amitié Entre - Une Amitié - Véritable Amitié