Traduction de "véritable amitié" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Amitié - traduction : Véritable - traduction : Véritable amitié - traduction : Véritable amitié - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La véritable amitié est inappréciable.
True friendship is priceless.
La véritable amitié n'a pas de prix.
True friendship is invaluable.
Quelle amitié !
What a friendship!
Ton amitié !
Your friendship !
Notre amitié!
Our friendship!
Ton amitié importe.
Your friendship is important.
En toute amitié.
All my relations.
Amitié et Loyauté .
Friendship and loyalty, huh?
A notre amitié.
Here's to our friendship
A... notre amitié.
To... Our friendship.
J'apprécie énormément ton amitié.
I value your friendship very much.
Notre amitié s'arrête là.
I'm sorry our friendship has to end like this.
Où est notre amitié ?
Are you going to break up our old friendship?
Notre amitié est finie.
That washes us up.
Ton amitié m'est très précieuse.
Your friendship is most precious to me.
Votre amitié m'est très précieuse.
Your friendship is most precious to me.
Nous avons approfondi notre amitié.
We deepened our friendship.
Notre amitié n'a pas duré.
Our friendship did not last.
Une amitié étroite nous lie.
We are bound to each other by a close friendship.
Puisse notre amitié être éternelle !
May our friendship be eternal.
Notre amitié m'est très importante.
Our friendship is very important to me.
Je la valeur votre amitié.
I value your friendship.
j'espère renouer une vieille amitié.
I hope to renew an old friendship.
Je voulais t'offrir mon amitié.
I wanted to offer you my friendship.
J'ai craint pour notre amitié.
I thought it would spoil our friendship.
Je l'ai fait par amitié.
I did it out of friendship.
Merci. Pour votre amitié, merci.
Thanks for your tears of concern.
Elle est belle, votre amitié !
A fine friend you are.
Vous parlez de son amitié.
You tell me again and again of Elizabeth's friendship.
J'ai besoin de son amitié.
I stand in need of her friendship now.
La Pologne a été la victime d'une agression nazie particulièrement brutale et nous apprécions donc d'autant plus le fait que notre relation avec la Pologne est devenue une véritable amitié européenne.
Poland was a victim of particularly brutal Nazi aggression we are all the more grateful that our relationship with Poland has developed into a truly European friendship.
Ton amitié signifie beaucoup pour moi.
Your friendship means much to me.
Leur amitié nous a profondément touchés.
Their friendship moved us deeply.
Ton amitié signifie beaucoup pour moi.
Your friendship means a lot to me.
Je ne mérite pas ton amitié.
I don't deserve your friendship.
Je ne mérite pas votre amitié.
I don't deserve your friendship.
Démarrer une nouvelle amitié ce soir.
Start a new friendship tonight.
Vous n'avez pas besoin mon amitié.
You don't need my friendship.
J'apprécie votre amitié plus que tout.
There's no one whose friendship I value more.
consacre votre union, et fraternelle amitié
You must come with me. Of course.
En vertu de notre vieille amitié.
For the sake of our old friendship.
Pour ton honnêteté et notre amitié.
For being honest and for old times' sake.
Mon ennemi, mon frère l'histoire d'une amitié
He Spared His 'Enemy's' Life in the Iran Iraq War.
J'accorde de la valeur à notre amitié.
I value our friendship.
J'accorde beaucoup de valeur à notre amitié.
I value our friendship a great deal.

 

Recherches associées : Faire Amitié - Profonde Amitié - Une Amitié - Amitié Loyale - Amitié Stylo - Amitié Intime - Amitié Décontractée - Amitié Mutuelle - En Amitié - Vraie Amitié - Amitié Entre - Une Amitié