Traduction de "Il est fortement conseillé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Conseillé - traduction : Conseillé - traduction : Fortement - traduction : Fortement - traduction : Conseille - traduction : Conseillé - traduction : Conseille - traduction : Il est fortement conseillé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cependant, il est de votre intérêt de ne pas attendre les derniers jours pour réclamer il est fortement conseillé de réclamer au plus vite.
It is in your interest, however, not to wait until the last few days before registering a claim. It is strongly recommended that claims be made as soon as possible.
Il est conseillé 
It is recommended that
Il est conseillé de 
It is recommended that
De son côté, Musharraf lui a fortement conseillé de rester à Londres.
Musharraf is warning him to remain in London.
Il est conseillé de caractériser davantage la certitude.
A further specification of uncertainty is advised.
Il est conseillé d'interrompre immédiatement l'utilisation de ce produit.
Immediate discontinuation of product use is advised.
Il est conseillé d'effectuer l'injection immédiatement après le mélange.
It is advisable to inject immediately after mixing.
Il est conseillé de montrer la notice au médecin.
The Package Leaflet should be taken to the doctor.
Il est fortement personnalisable.
It is highly configurable and extensible.
Pour ce faire, il est conseillé d'acheter le fouloir d'artillerie .
To do that, you should buy artillery shell rammer .
La mise à niveau a été réalisée avec succès. Il est fortement conseillé de redémarrer dès que possible car votre système risque d'être instable jusque là. Voulez vous redémarrer maintenant 160 ?
The upgrade has been completed successfully. It is strongly advised to reboot as soon as possible, since your system might be unstable until then. Do you want to do it now?
Pour cette raison, il est conseillé de garder le sujet Ce
readily available in case of a rare anaphylactic event following the administration of the vaccine.
En cas de doute, il est conseillé d analyser les urines.
In case of doubt, it is advisable to test the urine.
Il m'a conseillé ce dictionnaire.
He recommended this dictionary to me.
Il devra être conseillé aux
After administration of the recommended dose for the first cycle, the dose for subsequent cycles should be reduced or its administration delayed based on nadir counts and haematological response (see section 4.2).
Il est vivement conseillé d introduire une demande d intervention dans chaque État membre.
You are strongly advised to file an application for action in every Member State.
Ainsi, mon groupe considère qu'il n'est pas normal que, dans le cadre du processus d'adhésion, il soit fortement conseillé aux pays candidats d'intégrer le pacte militaire de l'OTAN.
My group, for example, does not believe it is right that, as part of the accession process, candidate countries are urged to join the NATO military alliance.
Un ou deux orateurs ont fait référence à des questions spécifiques sur lesquelles on nous a fortement conseillé de réfléchir attentivement.
One or two speeches have referred to specific issues which we are well advised to think about very carefully.
Il m'a conseillé d'aller là bas.
He advised me to go there.
Il lui a conseillé d'être ponctuelle.
She was advised by him to be punctual.
Il est aussi fortement pro OTAN.
It also is strongly pro NATO.
Ou, est il conseillé de mélanger l assainissement avec une dose de remède alternatif ?
Or is it advisable to blend consolidation with a dose of alternative medicine?
Ou, est il conseillé de mélanger l assainissement avec une dose de remède alternatif ?
Or is it advisable to blend consolidation with a dose of alternative medicine?
Il vous est conseillé de boucler votre ceinture. Maintenant, attaquons nous aux problèmes.
So, get on to the problems.
Il est conseillé de déposer la demande de visa le plus tôt possible.
Visa applications should be made as early as possible.
Il est conseillé d être prudent lorsque les inhibiteurs du CYP3A4 sont donnés simultanément.
Caution is advised if CYP3A 4 inhibitors are given concomitantly.
Il est conseillé d inscrire la date de retrait du réfrigérateur sur le conditionnement.
It is advised to write the date of removal from the refrigerator on the package.
Il est conseillé de contrôler la fonction rénale chez les patients insuffisants rénaux.
It is advisable to monitor renal function in patients with renal function impairment.
Il est conseillé d'utiliser des gants en latex ainsi que des lunettes protectrices.
Use of rubber gloves and eye protection is recommended.
Il est conseillé aux patients de sexe masculin de se renseigner sur les
Genetic counselling is also recommended for patients wishing to have children after therapy.
L'usage quotidien du drapeau lituanien est encouragé, mais il est fortement conseillé ou requis par la loi de le faire flotter lors des occasions suivantes En dehors de ces fêtes, le drapeau flotte également sur les bureaux de votes.
National flag days As part of the flag protocol, the daily display of the Lithuanian flag is encouraged, but is strongly encouraged or legally required on the following days Apart from these days, the flag is flown at election polling sites.
Il m'a conseillé de ne pas fumer.
He advised me not to smoke.
Il lui a conseillé de revenir immédiatement.
She was advised by him to come back at once.
Il lui a conseillé d'arrêter de boire.
She was advised by him to give up drinking.
Il lui a conseillé d'arrêter de fumer.
She was advised by him to give up smoking.
Il lui a conseillé d'écouter son médecin.
She was advised by him to listen to her doctor.
Il lui a conseillé d'arrêter de fumer.
She was advised by him to stop smoking.
Puis il m'a conseillé de le placer.
Then he told me to invest it myself.
Il est fortement marqué par leur témoignage.
The account, written by Périer, reads The weather was chancy last Saturday... around five o'clock that morning...the Puy de Dôme was visible...so I decided to give it a try.
il est conseillé d' appliquer le même traitement dans la balance des paiements mensuelle
in the monthly balance of payments the same treatment is encouraged
Il est conseillé de placer les lignes suivantes après les lignes de types mime
You should place the following lines after mime types init.
Pour obtenir une assistance, il est conseillé de s'adresser au comptoir d'information de l'aéroport.
Participants are advised to contact the information desk at the airport for assistance.
Il est conseillé d être prudent lorsque les inhibiteurs du CYP3A4 sont donnés simultanément.
Caution is advised if CYP3A4 inhibitors are given concomitantly.
Il est conseillé d inscrire la date de retrait du réfrigérateur sur le conditionnement.
It is advised to write the date of removal from the refrigerator on the package.
Il est conseillé de se conformer aux doses de départ recommandées, indiquées ci dessous.
It is advised to adhere to the recommended starting doses indicated below.

 

Recherches associées : Est Fortement Conseillé - Fortement Conseillé - Il Est Conseillé - Il Est Conseillé - Il Est Conseillé - Il Est Conseillé - Il Est Conseillé - Est Conseillé - Est Conseillé - Est Conseillé - Est Conseillé - Il Est Fortement Déconseillé - Il Est Fortement Recommandé - Il Est Fortement Recommandé