Traduction de "Je suis stupéfait" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Je suis stupéfait - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je suis stupéfait. | I'm astonished. |
Sauf que je suis stupéfait. | Except that I'm flabbergasted. |
Je suis stupéfait de son rapide progrès en anglais. | I'm amazed at his rapid progress in English. |
Je suis stupéfait ! Emmanuel va probablement remporter les prochaines élections. | I'm shocked! Emmanuel is probably going to win the next election. |
Je suis assez stupéfait de certains mystères de procédure qui sont apparus. | I am rather bemused by some of the mysteries of procedure which have become apparent. |
Je demeurai stupéfait. | I stood thunderstruck. |
Mon Dieu ! m exclamai je stupéfait. | Good heavens! I cried, in amazement. |
J'ai toujours en tant que simple auditeur, en tant que fan j'écoute ça, et je suis stupéfait. | I've always just as a listener, as just a fan I listen to that, and I'm just astounded. |
J'ai toujours en tant que simple auditeur, en tant que fan j'écoute ça, et je suis stupéfait. | I've always as a listener, as a fan, I listen to that, and I'm astounded. |
Je suis donc stupéfait de voir de nouveau que la France ne veut pas respecter les conventions. | I am therefore greatly amazed when it appears once again that France is unwilling to comply with the agreements made. |
WafaFt Je suis stupéfait que TerroristIsrael soit effectivement dans les tendances, je pensais pas que Twitter allait laisser ça se produire. | ...while other tweets contained powerful images WafaFt Stunned that TerroristIsrael is actually trending, didn't think twitter would let that happen |
Monsieur le Président, je dois vous avouer que je suis assez préoccupé et stupéfait après avoir écouté les déclarations du commissaire. | Mr President, I have to confess that I am rather concerned and astonished after hearing the Commissioner's statements. |
Monsieur le Président, je suis stupéfait d'entendre la Commission affirmer ici qu'il n'existe pas de cartel sur le marché du sucre. | Mr President, I am actually astonished to hear the Commission state that there is no cartel operating in the sugar sector. |
Mais je suis malgré tout stupéfait par le lobbying apparemment intense et les montants financiers que les sociétés et leurs associations dépensent. | But, as an outsider, I am amazed at the apparent intensity of lobbying, and at the amounts of money that firms and their associations spend. |
A cette affirmation je restai stupéfait, et je ne pus répliquer. | At this positive affirmation I stood amazed and speechless. |
Lorsque je pus les rouvrir, je demeurai encore plus stupéfait qu'émerveillé. | When I was able to reopen them, I stood more stupefied even than surprised. |
Ayant cela à l'esprit, je suis stupéfait de lire au paragraphe 10 que le principe est, en réalité, en contradiction avec les Traités. | With that in mind, I am amazed that the proposed paragraph 10 alleges that the principle is actually at variance with the Treaties. |
Je suis stupéfait de voir combien peu cela semble préoccuper l'opinion publique, dans la Communauté en général et dans mon pays en particulier. | My group will vote in favour of the Seefeld report, because it is comforting to see that our Assembly can still be interested in a report of general interest, which, I hope, will contribute to the progress of research and efforts in an area which concerns all of us road safety. |
Si je n'avais pas 17 budgets européens derrière moi, je serais stupéfait. | If I had not lived through 17 European budgets, I would be amazed. |
J'étais stupéfait. | I was dumbfounded. |
J'étais stupéfait. | I stood amazed. |
J'étais stupéfait. | I was amazed. |
Une tête humaine! mon oncle, répondis je, non moins stupéfait. | A human skull? I cried, no less astonished. |
Du vin! s'écria l'hôte stupéfait, du vin! mais vous m'en avez bu pour plus de cent pistoles mais je suis un homme ruiné, perdu, anéanti! | Some wine! cried the stupefied host, some wine? Why you have drunk more than a hundred pistoles worth! |
Julien resta stupéfait. | Julien remained speechless. |
Roland demeurait stupéfait | Roland was astounded. |
Il resta stupéfait. | He was stupefied. |
Il était stupéfait. | He was stunned. |
Moi, j'étais stupéfait. | And I was flabbergasted! |
J'ai été absolument stupéfait. | I was absolutely stunned. |
Le marchand fut stupéfait. | The tradesman was dumfounded. |
Le bonhomme fut stupéfait | The worthy man was astounded. |
Oui, répondit Phœbus stupéfait. | Yes, replied Phoebus in amazement. |
M. Huxter était stupéfait. | Mr. Huxter was stunned. |
S'il me fallait te dire tout ce que je sais, tu serais stupéfait. | If I were to tell you all I know, you would be amazed. |
Je suis stupéfait de voir que les conservateurs britanniques attaquent une institution britannique je ne pense pas que les Français, les Espagnols ou les Allemands feraient de même avec leurs institutions nationales. | I am amazed to see British Conservatives attacking a national British institution when I do not believe that Frenchmen, Spaniards or Germans would do the same to their own national institutions. |
Je suis originaire d'un État membre qui bénéficie des financements européens mais je suis stupéfait du bilan qu'il affiche en matière d'application de la directive sur les oiseaux sauvages, de la directive relative aux habitats et de nombreuses autres directives. | I come from a Member State which benefits from European funding but I am appalled at its track record on the implementation of the wild birds directive, on the habitats directive and many other directives. |
Tout le monde fut stupéfait. | Everybody was stunned. |
Mr. Hurst la regarda, stupéfait. | Mr. Hurst looked at her with astonishment. |
Étienne, stupéfait, émotionné, le regardait. | Étienne, stupefied and affected, looked at him. |
L'annonce en a stupéfait plus d'un. | Many are stunned with the announcement. |
Me piller! s'écria t il, stupéfait. | Pillage me! he cried, stupefied. |
Grivet fut stupéfait de son départ. | Grivet was stupefied at his departure. |
Or, je suis quelque peu stupéfait d'entendre les verts affirmer ici, dans cette Assemblée, que la position commune est si faible qu'il est absolument nécessaire d'y introduire de très nombreux renforcements. | However, I am a little confused because the Greens in this House are maintaining that the common position is so weak that it is imperative that we make a huge number of improvements to it. |
Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, je suis resté stupéfait lorsque j' ai pris connaissance de l' issue du Conseil général lundi dernier. | Mr President, Madam President in Office of the Council, Mr President of the Commission, I was astounded when I heard the outcome of the General Affairs Council meeting last Monday. |
Recherches associées : Je Suis - Suis-je - Le Regard Stupéfait - J'ai été Stupéfait - Un Silence Stupéfait - Je Suis Tombé - Je Suis Resté - Je Suis Venu - Je Suis Entré - Je Suis D'accord - Je Suis Végétalien - Je Suis Végétarien - Je Suis Heureux - Je Suis Fatigué