Traduction de "Je suis entré" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Je suis entré - traduction : Entre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je suis entré. | I went inside. |
Je suis entré. | I'm in, ain't I? |
Je suis entré. | I got in. |
Je suis entré. | Yeah. |
Je suis entré. | I'm already inside. |
Quand je suis entré... | When I came in... |
Je suis entré, Carrie. | I'm in, Carrie. |
Je suis pratiquement entré. | I'm practically in. |
Quand je suis entré... | l don't know. When I came in just now |
Je suis entré trop tôt. | I came in too soon. |
Je l'ai vu quand je suis entré. | I saw him when I came in. |
Je suis entré dans sa chambre. | I entered her room. |
Je suis entré par la fenêtre. | I came in through the window. |
Je suis entré par la fenêtre. | I climbed in through the window. |
Je n'y suis même jamais entré. | I never even started at one. |
Je suis entré dans le parking. | I pull into the parking structure. |
Je suis juste entré à l'intérieur. | I just went inside. |
Eh bien, je suis finalement entré. | Well, I finally got in. |
Aujourd'hui, je suis entré par celle ci . | We are free now. |
Je suis entré et vous m'avez déshabillé ! | I went in and you took my clothes. |
Je suis entré par cette porte quand | I just came in through that door, when I |
Je ne suis pas entré dans les détails. | I didn't go into details. |
Je suis entré en possession d'une immense fortune. | I came into a huge fortune. |
Je suis entré dans un magasin de Lego. | Walked into the Lego store. |
Je ne suis jamais entré dans son bureau. | But in his private office. I've never been in his private office. |
Quand je suis entré, tu les appelais fils. | When I came in, you were calling them sons. |
Je suis moi même entré à l université en 1962. | I went to university myself in 1962. |
Je suis alors entré dans le monde des sourds. | And then I went out into the deaf world. |
Eh bien je suis entré dans la salle d'audience. | Well I went into the courtroom. |
Je suis entré dans la salle du procureur générale | I entered the room of Attorney General |
Alors je suis entré dans la phase de guérison. | So I entered the healing phase. |
Et je suis entré dans le bureau de Hobart. | And then I went into Hobart's office. |
Quand je suis entré, elle était dans le hall. | Just as I came in she was standing in the lobby. |
Je suis entré dans le studio et je me suis emflammé sur ce beat monstrueux | The day that I met Dre I wrote the lyrics. I just happened to fall in the studio, I just blaze in there and he's playing this crazy monstrous beat. |
J'y suis entré. | I went inside. |
Je l'ai trouvé moi même et je suis entré dans moi même. | I found it myself and I got into it myself. |
J'étais encore très jeune quand je suis entré au monastère, et je... | I was still very young when I went into the monastery, and I... |
Je suis entré dans la cabine et je suppose qu'on m'a assommé. | I stepped in the cabin, and I guess, well, somebody crowned me. |
Je suis entré dans le train en partance pour Londres. | I got on the train for London. |
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi. | As I entered the room, they applauded. |
Je suis entré dans ce métier en concevant des produits. | I got into this business designing products. |
J'ai senti que je suis entré dans un vaste monde. | I felt that i have entered a wide world. |
En 1989, je suis entré au Bureau des Affaires Etrangères. | In 1989, I entered the British Foreign Service. |
Et donc je ne suis pas entré à Carnegie Mellon. | So I didn't get into Carnegie Mellon. |
Quand je suis entré dans la maison des Riggs, madame... | When I came romping into the Riggses' cabin, ma'am... |
Recherches associées : Je Suis Entré - Je Suis Entré Dans - Je Suis - Suis-je - Entré - Je Suis Tombé - Je Suis Resté - Je Suis Venu - Je Suis D'accord - Je Suis Végétalien - Je Suis Végétarien - Je Suis Heureux - Je Suis Fatigué - Je Suis Sérieux