Traduction de "Le sous procureur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sous - traduction : Procureur - traduction : Procureur - traduction : Sous - traduction :
Sub

Sous - traduction : Procureur - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Russie Les ONG régionales sous inspection du procureur
Russia's Regional NGOs Audited by Prosecutor Global Voices
M. Mehlis, procureur expérimenté, se rendra sous peu au Liban.
Mr. Mehlis, an experienced prosecutor, will deploy to Lebanon shortly.
Sous la pression sociale, le procureur régional de Nador a ordonné la mise en liberté sous caution des adolescents.
Following this social pressure, the regional Nador persecutor ordered the release of the teens on bail.
Des procédures de mise en état ont été menées dans sept affaires concernant 10 accusés  Le Procureur c. Bikindi Le Procureur c. Karemera, Ngirumpatse et Nzirorera, Le Procureur c. Kabuga Le Procureur c. Karera Le Procureur c. Hategekimana et Nizeyimana Le Procureur c. Rukundo et Le Procureur c. Zigiranyirazo.
Pre trial proceedings were conducted in seven cases involving ten accused The Prosecutor v. Bikindi, The Prosecutor v. Karemera, Ngirumpatse and Nzirorera, The Prosecutor v. Kabuga, The Prosecutor v. Karera, The Prosecutor v. Hategekimana and Nizeyimana, The Prosecutor v. Rukundo and The Prosecutor v. Zigiranyirazo.
Plus tard, l'assistant du procureur a sous entendu que Maloney était déprimé le jour de l'accident.
Later, the assistant commissioner of police suggested that Maloney was depressed at the time of the incident
Le procureur 'héro' a trouver l'assassin du procureur générale
The prosecutor 'hero' to find the murderer of the Attorney General
Le Procureur
Office of the Prosecutor 1 780.0
Le procureur?
The district attorney?
Cette affaire est placée sous le contrôle personnel du procureur militaire général et de la présidence de l'Ukraine.
This case has been taken under the personal control of the Chief Military Prosecutor and the President of Ukraine.
68. A Chypre, toutes les poursuites sont exercées sous l apos autorité et le contrôle du Procureur général.
68. In Cyprus all prosecutions come under the authority and control of the Attorney General.
Prokuratūra un tās pārraudzībā esošās iestādes (Bureau du procureur et institutions sous sa surveillance)
New Brunswick Opportunities Network
Monsieur le procureur
1110 32 14.221 gt 01 32
La Chambre s'est consacrée à la mise en état des affaires Le Procureur c. Nzabirinda, Le Procureur c. Nsengimana et Le Procureur c. Rugambarara.
The Chamber carried out pre trial activities in the cases of The Prosecutor v. Nzabirinda, The Prosecutor v. Nsengimana and The Prosecutor v. Rugambarara.
LE BUREAU DU PROCUREUR
OFFICE OF THE PROSECUTOR
Le Procureur général (10.05.01)).
The Attorney General (10.05.01)).
Le Procureur général (10.01.05) .
The Attorney General (10.01.05)).
Le procureur l'a libéré.
The prosecution released him.
Non. Le procureur biche.
Nothing, prosecution's very cocky.
Le bureau du procureur.
District attorney's office.
Le procureur interroge Pete.
The DA's office has been sweating Pete.
Alors M. le procureur!
District attorney!
M. Clarke, le procureur.
Mr Clarke, the state prosecutor.
Le chauffard a été détenu trois jours, puis, conformément à la décision du procureur, il a été libéré sous caution.
The driver was detained for three days, and then, in accordance with the prosecutor's decision, he was let go on bail.
Les jugements ci après ont été rendus sur la base d'un plaidoyer de culpabilité  Le Procureur c. Jean Kambanda (1998), Le Procureur c. Omar Serushago (1999), Le Procureur c. Georges Ruggiu (2000) et Le Procureur c. Vincent Rutaganira (2005).
Jean Kambanda (1998) Prosecutor v. Omar Serushago (1999) Prosecutor v. Georges Ruggiu (2000) Prosecutor v.Vincent Rutaganira (2005).
Le procureur répéta plusieurs fois
Accept my compliments your dinner has been a real feast.
B. Le Bureau du Procureur
B. Office of the Prosecutor
2. Le Bureau du Procureur
2. The Prosecutor 1 1 2 11 13 10 8 46 21 21 67
Le Procureur c. Vincent Rutaganira
The Prosecutor v. Vincent Rutaganira
Le Procureur c. Laurent Semanza
The Prosecutor v. Laurent Semanza
2. Le Procureur 5 300
2. The Prosecutor 5 300
Alors, le procureur général l'inculpera !
Then the general public will indict him!
Non, le procureur sort me.
No, the prosecutor released me.
Non, chez le procureur générale
Όχι, στο Γενικό Εισαγγελέα
Le procureur fait libérer Johannes.
The prosecutor has Johannes freed.
Ici le procureur von Wenk!
This is State Attorney von Wenk speaking!
Le procureur va être informé.
The D.A. Is gonna hear about this.
Vous travaillez pour le procureur?
You're not from the DA's office?
Non, mais le procureur, si.
No, but the new district attorney has.
Allons voir le procureur général.
Let's see the DA.
Vous devrez voir le procureur.
I've gotta hold you, Wilson, for the district attorney.
J'essaie de joindre le procureur.
I'm trying to locate the district attorney.
Le procureur est au travail.
The district attorney is checking on him now.
Pourquoi vous Monsieur le Procureur ?
Why you, district attorney?
Monsieur le Procureur, Merci aussi !
District attorney, I thank you too.
M. Le procureur ? Maître Felder ?
Is the State ready, Mr. Felder?

 

Recherches associées : Le Sous-procureur - Le Bureau Du Procureur - Procureur Général - Procureur Général - Procureur Général - Procureur Adjoint - Procureur Privé - Procureur Suprême - Procureur Régional - Procureur Adjoint - Procureur Fédéral - Procureur Général