Traduction de "Les droits perçus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Les droits perçus - traduction : Les droits perçus - traduction :
Mots clés : Rights Rights Civil Human Read

  Exemples (Sources externes, non examinées)

les droits de douane, perçus aux frontières extérieures de l'Union les prélèvements agricoles perçus sur les produits importés des pays tiers
customs duties levied at the Union's external borders agricultural levies on products imported from third countries a proportion (1.4 ) of VAT on goods and services throughout the Union, accounting for approximately half the total revenue
les droits de douane, perçus aux frontières extérieures de l'Union les prélèvements agricoles perçus sur les produits importés des pays tiers
Only then does the Union have the financial resources it needs for the following year.
Les droits et redevances sont exprimés et perçus en euros.
All fees and charges shall be expressed, and payable, in euro.
les droits perçus pour les publications et toute prestation assurée par l Agence
(aa) charges for publications and any service provided by the Agency
Objet Droits d'importation perçus par les Etats Unis sur les granits italiens
Subject US customs duties on Italian granite imports
(au) les droits perçus pour les publications et toute prestation assurée par l Agence.
(au) charges for publications and any service provided by the Agency
(b) des droits perçus pour les publications et toute prestation assurée par l ORECE
(ah) charges for publications and any other service provided by BEREC
Les droits ne devraient plus être perçus d'ici la conclusion de ces réexamens.
Until the ongoing reviews are concluded, the duties should no longer be collected.
des droits de douane perçus aux frontières extérieures de l'Union,
(b) agricultural levies on products imported from third countries
des droits de douane perçus aux frontières extérieures de l'Union
customs duties levied at the Union's external borders
(i) les droits perçus pour publications, formation, ou toute prestation assurée par le Bureau.
(c) charges for publications, training and any service provided by the Office.
(d) des droits sont perçus auprès des utilisateurs de l infrastructure concernée
(d) charges are levied on users of that infrastructure
Les premiers signes du combat pour la restitution des droits constitutionnels en Russie furent perçus en 2009.
A struggle for the restitution of constitutional rights in Russia first became noticeable in 2009.
La protection de nos droits en tant qu'habitants de Sainte Lucie malgré les bénéfices perçus ou les bénéfices potentiels ?
The protection of our rights as St Lucians despite the perceived or potential benefits?
les droits de douane perçus sur la base du tarif douanier commun (TDC) sur les importations dans la Com
customs duties collected on the basis of the Common Customs Tariff (CCT) on imports to the Community, estimated for 1988 at ECU 9 550.2 million
Pour les importations dépassant ce quota, les droits perçus sont considérablement plus élevés, atteignant un taux littéralement prohibitif de 60 .
For imports above the quota, the tariff climbs to a virtually prohibitive 60 .
Nous de mandons que soient abolis les droits de douane perçus sur les importations en provenance des pays les moins développés.
I would rather we followed the policy of stabilizing earnings Stabex, Sysmen and that other areas besides the Com munity followed this course.
Il fixe l apos assiette, les barèmes et les règles de perception des divers droits perçus au profit de la commune.
It fixes the basis of assessment, rates and rules for the collection of the various charges levied on behalf of the commune.
Et même lorsque ces droits ne sont pas perçus, les transitaires sont techniquement en faillite en raison des exigences comptables.
Why do you believe, and where in the Commission do you believe, that it should have knowledge of these figures?
La Commission n'a pas connaissance d'une augmentation des droits d'entrée perçus par les Etats Unis sur le granit importé d'Italie.
The Commission has no knowledge of any increase by the United States in import duties on granite imported from Italy. Duties on granite are bound in GATT and cannot be
48. Le montant indiqué correspond au paiement des droits d apos atterrissage et de stationnement, des droits perçus par passager, ainsi que des droits de navigation aérienne pour tous les appareils.
The cost estimate provides for the payment of landing, parking, passenger and air navigation fees for all aircraft.
Les objets ou les phénomènes sont ils perçus ?
I see, I don't even know.. it's confusing to say, I... I see, but still I say, I see that the
Intérêts perçus Rendement
Interest Yield exchange Yield Total Net yield
2.1 Des droits sont perçus dans l'Union européenne sous la forme de droits d'accise sur trois catégories de produits, à savoir l'alcool et les boissons alcoolisées, les tabacs manufacturés et les produits énergétiques.
2.1 Duties are levied on three categories of products in the EU in the form of excise duties alcohol and alcoholic drinks, manufactured tobacco and energy products.
Comment les militants israéliens sont ils généralement perçus ?
How are Israeli activists generally perceived?
Les intérêts perçus pourraient toutefois être plus élevés.
There is scope for increasing the interest earnings.
Les intérêts doivent être perçus à compter du
Interest to be collected as from
Les prix minimums perçus par les producteurs ont également diminué.
The minimum prices paid to producers also decreased.
52. Le montant indiqué correspond au paiement des droits d apos atterrissage et de stationnement des droits perçus par passager ainsi que les droits de navigation aérienne pour 13 hélicoptères utilitaires et quatre avions pendant quatre mois.
Provision is made for the payment of landing, parking, passenger and air navigation fees for 13 utility helicopters and 4 fixed wing aircraft for four months.
Mes états d'âmes peuvent être perçus durant les interludes.
My physiognomy can be seen in the interludes.
Comment ont ils pu ne pas voir que ces gens seraient perçus comme des cowboys qui s'immiscent par la force dans les droits d'une minorité ?
How did they not see that this would be interpreted as a cowboy newcomer muscling his way through the rights of a minority?
15. Les personnels militaires et civils du Commandement unifié sont exempts des impôts, droits et redevances perçus sur le territoire de l apos Etat hôte.
15. Taxes, charges and duties payable in the territory of the receiving State shall not apply to military and civilian personnel of the Joint Command.
les recettes effectives provenant d impôts sur les traitements et d intérêts perçus,
actual receipts from taxes on salaries and from interest earned,
Dans la mesure où le Comité de gestion TIR a calculé et approuvé le montant des droits perçus sur les carnets pour 2005 en se fondant sur les estimations fournies par l'IRU, elle a recommandé de revoir le montant des droits perçus pour 2005 et a accepté d'élaborer un document sur la question, pour examen à la prochaine session du Comité.
In view of the fact that the TIR Administrative Committee has calculated and approved the amount of the levy for 2005 relying on the estimates provided by the IRU, the Dutch delegation recommended to reconsider the amount of the levy for 2005 and agreed to prepare a document on this subject for consideration at the next session of the Committee.
Les montants perçus par les bénéficiaires nets sont versés par les contributeurs nets.
Cash to net beneficiaries is paid in by net contributors.
Dans beaucoup de sociétés, les soins sont perçus comme un droit.
Many societies view healthcare as a right, not a luxury.
des prélèvements agricoles perçus sur les produits importés des pays tiers
agricultural levies on products imported from nonmember countries
Si l engagement n est pas repris, le bénéficiaire rembourse les soutiens perçus.
If the commitment is not taken over, the beneficiary shall reimburse the assistance granted.
Dans un verdict provisoire rendu en décembre dernier, le ministère américain du Commerce a déclaré que les droits compensateurs applicables étaient minimes et ne seraient donc pas perçus.
In a preli minary determination of last December, the Department of Commerce said that the coun tervailing duties found were de minimis and thus not to be imposed.
Les changements réels y sont perçus comme néfastes pour l'industrie et les consommateurs.
The people feel that any actual changes will be to the detriment of industry and consumers.
Loyers et locations perçus par le Gouvernement
Government rents and hires 88.2 98.0
Ils sont perçus comme des êtres intelligents.
We see them as intelligent
Des droits d'un montant de VT 100 000 sont perçus pour un permis de travail délivré à des non Vanuatuanes mariées à des Vanuatuans.
A fee of VT 100,000 is charged for a work permit for non ni Vanuatu women married to ni Vanuatu men.
à l ensemble des taxes, impôts et droits perçus par des subdivisions territoriales ou administratives des États membres ou pour le compte de celles ci, y compris les autorités locales
all taxes and duties levied by or on behalf of the Member States territorial or administrative subdivisions, including the local authorities
Les Indiens sont perçus comme une gêne, un souvenir embarrassant du massacre.
Indigenous peoples are seen as something standing in the way, an uncomfortable remembrance of the massacre.

 

Recherches associées : Droits Perçus - Les Revenus Perçus - Les Impôts Perçus - Les Obstacles Perçus - Les Déficits Perçus - Les Effets Perçus - Les Frais Perçus - Les Revenus Perçus - Les Revenus Non Perçus - Les Impôts Sont Perçus - Sont Perçus - Avantages Perçus - Sont Perçus