Traduction de "les effets perçus" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Effets - traduction : Effets - traduction : Les effets perçus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Certains de ses effets commencent à être perçus. | AFTA is starting to make its presence felt. |
Les effets bénéfiques de l engagement de la Chine dans l économie mondiale sont bien mieux perçus au plus lointain de ses frontières. | The beneficent effects of China s engagement in the world economy are felt much more powerfully farther away from China. |
les droits de douane, perçus aux frontières extérieures de l'Union les prélèvements agricoles perçus sur les produits importés des pays tiers | customs duties levied at the Union's external borders agricultural levies on products imported from third countries a proportion (1.4 ) of VAT on goods and services throughout the Union, accounting for approximately half the total revenue |
les droits de douane, perçus aux frontières extérieures de l'Union les prélèvements agricoles perçus sur les produits importés des pays tiers | Only then does the Union have the financial resources it needs for the following year. |
Les objets ou les phénomènes sont ils perçus ? | I see, I don't even know.. it's confusing to say, I... I see, but still I say, I see that the |
Intérêts perçus Rendement | Interest Yield exchange Yield Total Net yield |
Comment les militants israéliens sont ils généralement perçus ? | How are Israeli activists generally perceived? |
Les intérêts perçus pourraient toutefois être plus élevés. | There is scope for increasing the interest earnings. |
Les intérêts doivent être perçus à compter du | Interest to be collected as from |
On a donc cherché à amorcer un bilan qualitatif des effets de la restructuration tels qu apos ils sont perçus individuellement et collectivement par les directeurs de programme. | Thus an effort has been made in the present report to introduce the first elements of a qualitative assessment of the effects of the restructuring as evaluated individually and collectively by programme managers. |
Selon elle, si les mères dans tous les foyers de sa circonscription étaient autonomisées, tous les ménages en tireraient des avantages et les effets d'entraînement seraient perçus dans la société dans son ensemble. | According to her, if the mothers in every household in her constituency is empowered, the entire household benefits and the ripple effects is seen in the society as a whole. |
Les prix minimums perçus par les producteurs ont également diminué. | The minimum prices paid to producers also decreased. |
Mes états d'âmes peuvent être perçus durant les interludes. | My physiognomy can be seen in the interludes. |
les recettes effectives provenant d impôts sur les traitements et d intérêts perçus, | actual receipts from taxes on salaries and from interest earned, |
Les droits et redevances sont exprimés et perçus en euros. | All fees and charges shall be expressed, and payable, in euro. |
les droits perçus pour les publications et toute prestation assurée par l Agence | (aa) charges for publications and any service provided by the Agency |
Objet Droits d'importation perçus par les Etats Unis sur les granits italiens | Subject US customs duties on Italian granite imports |
Les montants perçus par les bénéficiaires nets sont versés par les contributeurs nets. | Cash to net beneficiaries is paid in by net contributors. |
Dans beaucoup de sociétés, les soins sont perçus comme un droit. | Many societies view healthcare as a right, not a luxury. |
des prélèvements agricoles perçus sur les produits importés des pays tiers | agricultural levies on products imported from nonmember countries |
Si l engagement n est pas repris, le bénéficiaire rembourse les soutiens perçus. | If the commitment is not taken over, the beneficiary shall reimburse the assistance granted. |
(au) les droits perçus pour les publications et toute prestation assurée par l Agence. | (au) charges for publications and any service provided by the Agency |
Les changements réels y sont perçus comme néfastes pour l'industrie et les consommateurs. | The people feel that any actual changes will be to the detriment of industry and consumers. |
Loyers et locations perçus par le Gouvernement | Government rents and hires 88.2 98.0 |
Ils sont perçus comme des êtres intelligents. | We see them as intelligent |
Les Indiens sont perçus comme une gêne, un souvenir embarrassant du massacre. | Indigenous peoples are seen as something standing in the way, an uncomfortable remembrance of the massacre. |
Parce que ceux qui maîtrisent les mots sont perçus comme ayant réussi. | Because those who have mastery over words, we see as successful. |
MCM pour l'importation perçus par les États membres importateurs (à monnaie appréciée) | MCAs on imports levied by importing Member States (with an appreciated currency) |
MCM pour l'exportation perçus par les États membres exportateurs (à monnaie dépréciée) | MCAs on exports levied by exporting Member States (with a depreciated currency) |
Troisièmement, les résultats de l'étude sont ils perçus différemment par la Commission ? | Thirdly, are there differences of opinion about the study within the Commission? |
Les effets les plus directs seront perçus dans les régions qui ont les mêmes structures agricoles, notamment l'Italie et le sud de la France, qui devront subir la concurrence la plus vive pour l'horticulture, le vin et l'huile d'olive. | The most direct reverberations of this will be felt in regions with similar structures of agriculture, notably Italy and southern France which will face more intense competition in horticulture, wine and olive oil production. |
De nos jours, les mots sont souvent perçus comme étant une source d instabilité. | Nowadays, words are often seen as a source of instability. |
(b) des droits perçus pour les publications et toute prestation assurée par l ORECE | (ah) charges for publications and any other service provided by BEREC |
Aussi, les produits écolabellisés sont perçus comme positionnés en opposition des produits polluants . | Also ecolabelled products are seen as opposing 'polluting' products. |
Nous pouvons accepter la deuxième phrase les fonds indûment perçus doivent être remboursés . | We can accept the second sentence, Monies wrongly received must be refunded. |
Les droits ne devraient plus être perçus d'ici la conclusion de ces réexamens. | Until the ongoing reviews are concluded, the duties should no longer be collected. |
4.1.2.2 Intérêts devant être perçus à compter du . | 4.1.2.2 Interest to be collected as from . |
4.1.2.2 Intérêts devant être perçus à compter du . | 4.1.2.2 Interest to be collected as from . |
6.2 Intérêts devant être perçus à compter du | 6.2 Interest to be collected as from |
7.2 Intérêts devant être perçus à compter du | 7.2 Interest to be collected as from |
Telle est la manière dont nous sommes perçus. | This is our interpretation. |
Intérêts perçus Les intérêts perçus sur les dépôts à six mois , qui constituaient l' essentiel des placements liquides de la BCE au début de juillet , se sont élevés à 95,1 millions d' euros . | Interest income Income of Euros 95.1 million was received , principally on the six month deposits in which the bulk of the ECB 's liquid assets were placed at the beginning of July . |
Aujourd hui, les risques sont perçus comme bien plus grands et les avantages comme bien moindres. | Today, the risks are seen to be much greater, and the benefits are seen to be less. |
Instauration d'une taxe de 5 sur les reve nus d'actions perçus par les fonds de pen sion. | A 5 tax on stock return to pension funds has been intro duced. |
(') Les revenus perçus dans les États membres et directement affectés au budget de la CEE. | (ii) the structural Funds do act to reduce disparities in income, and to the extent that they raise levels of investment in less favoured regions, assist longterm economic development. |
Recherches associées : Les Revenus Perçus - Les Impôts Perçus - Les Obstacles Perçus - Les Déficits Perçus - Les Frais Perçus - Les Revenus Perçus - Les Droits Perçus - Les Droits Perçus - Les Revenus Non Perçus - Les Impôts Sont Perçus - Sont Perçus - Avantages Perçus - Droits Perçus - Sont Perçus