Traduction de "Les projets poursuivis" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Projets - traduction : Projets - traduction : Projets - traduction : Les projets poursuivis - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En 2005, les projets d'investissement seront poursuivis. | In 2005 investment projects will be continued. |
Les projets de lutte contre la pauvreté doivent être poursuivis. | Poverty related projects should, consequently, continue. |
L'annexe I identifie ensuite les projets d'intérêt commun poursuivis par le programme. | Annex I then identifies the projects of common interest covered by the programme. |
En 2006, les travaux de développement d un certain nombre de projets et de sous projets communautaires de télématique devront être poursuivis. | In 2006, development work on a number of EU telematics projects and sub projects needs to be continued. |
Onze projets se sont poursuivis dans ce domaine (Algérie, Bénin, Burkina Faso, Cameroun, Cap Vert, Guinée, Niger (deux projets), Sénégal, Togo). | Eleven projects in that field were continued (Algeria, Benin, Burkina Faso, Cameroon, Cape Verde, Guinea, the Niger (two projects), Senegal, Togo). |
Les inspecteurs de l'ONU n'ont décelé aucun élément permettant de penser que ces deux projets s'étaient poursuivis après 1991. | United Nations inspectors found no evidence that those two projects were continued after 1991. |
Les projets et les activités en cours au moment de la dénonciation sont poursuivis aux conditions énoncées dans le présent accord. | Either the Union or Norway may terminate this Agreement by notifying the other Party of its decision. |
Les projets et les activités en cours au moment de la dénonciation sont poursuivis aux conditions énoncées dans le présent accord. | Either the Union or Iceland may terminate this Agreement by notifying the other Party of its decision. |
Les projets et les activités en cours au moment de la dénonciation sont poursuivis aux conditions énoncées dans le présent accord. | Either the Union or Switzerland may terminate this Agreement by notifying the other Party of its decision. |
Les projets et les activités en cours au moment de la dénonciation sont poursuivis selon les conditions énoncées dans le présent accord. | Article 20 |
Des projets en cours ou simplement planifiés seront poursuivis ou exécutés durant l apos année 1994. | Projects under way or as yet at the planning stage will be carried out or finished during 1994. |
Le méthanoduc TAP et le Southern Gas Corridor sont les plus importants projets de combustibles fossiles poursuivis par l'Union Européenne. | TAP and the Southern Gas Corridor are the largest fossil fuel projects that the European Union is pursuing. |
Ce projet a également donné d'excellents résultats et c'est pourquoi j'estime si important que les projets soient poursuivis et toujours plus affinés. | That project was very successful, which is why I see it as so important that the projects can be continued and further refined. |
(a) les objectifs poursuivis | (a) the objectives pursued by the strategy |
(qqqqqqqqq) les objectifs poursuivis | (qqqqqqqqq) the objectives pursued by the strategy |
Les Tibétains sont poursuivis. | The Tibetans are persecuted. |
Les projets de coopération technique visant à promouvoir le rôle des femmes dans le développement du commerce intérieur, intrarégional et international seront poursuivis. | Technical cooperation projects to promote women in the development of domestic, intraregional and international trade will be continued. |
Les projets sont financés pour cinq ans, mais ils ne sont poursuivis au delà de deux ans qu'après un examen ait jugé les résultats satisfaisants. | Projects were funded for five years but their continuance beyond two years was subject to a satisfactory performance review. |
Des assistants pour l apos exécution des projets ont été recrutés ainsi qu apos un fonctionnaire itinérant des finances, et les efforts se sont poursuivis pour réduire le nombre de projets en cours. | In addition, Project Implementation Assistants (PIAs) were introduced a roving finance officer was recruited, and efforts were continued to reduce the number of active projects. |
Les coupables seraient rarement poursuivis. | It is reported that prosecution of the alleged perpetrators rarely takes place. |
Les projets et les activités en cours au moment de la dénonciation du présent accord sont poursuivis jusqu'à leur achèvement aux conditions énoncées dans le présent accord. | Projects and activities in progress at the time of termination of this Agreement shall continue until their completion under the conditions laid down in this Agreement. |
Les projets et les activités en cours au moment de la dénonciation du présent accord sont poursuivis jusqu'à leur achèvement aux conditions énoncées dans le présent accord. | This Agreement shall remain in force for as long as Decision (EU) 2017 1324 is in force, unless terminated by either Party in accordance with Article 6. |
Les projets et les activités en cours au moment de la dénonciation du présent accord sont poursuivis jusqu'à leur achèvement aux conditions énoncées dans le présent accord. | This Agreement shall enter into force on the date on which both Parties have notified each other through diplomatic channels that the procedures referred to in paragraph 1 have been completed. |
2.2.1 Les objectifs poursuivis sont les suivants | 2.2.1 The regulation aims to |
Les gens n'y sont pas poursuivis. | People are not persecuted there. |
Indiquer les autres objectifs (secondaires) poursuivis. | Indicate the further (secondary) objectives pursued). |
3.5 Le CESE invite la Commission européenne à étudier la possibilité d'inclure davantage les projets de jeunes, qui ne sont pas poursuivis dans le cadre du programme Erasmus pour tous , en particulier les projets élaborés à l'initiative des jeunes. | 3.5 The EESC proposes that the European Commission examine the possibility of greater inclusion of youth projects that are not conducted under the Erasmus for all programme, particularly projects developed at the initiative of young people themselves. |
Les auteurs n'ont jusqu'ici pas été poursuivis. | Those responsible have yet to be prosecuted. |
Les rêves sont faits pour être poursuivis | Dreams are there to be pursued. |
5.1.1 Objectifs poursuivis | 5.1.1 Objectives pursued |
Ils seront poursuivis. | They will be prosecuted. |
Les pourparlers se sont poursuivis pendant deux jours. | The talks continued for two days. |
Les retours se sont également poursuivis en Afrique. | Returns also continued in Africa. |
Les efforts dans ce sens se sont poursuivis. | In view of this recommendation, continued efforts have been made to obtain additional funding and assistance. |
Les programmes en cours vont ils être poursuivis ? | Will current programmes continue to be implemented? |
Cela contrecarrerait les efforts poursuivis par la Commission. | That would frustrate what the Commission is trying to do. |
Les projets et les activités en cours au moment de la dénonciation et ou de l'expiration du présent Accord sont poursuivis jusqu'à leur achèvement aux conditions énoncées dans le présent Accord. | No prior written notice shall be required to that effect. |
Je poursuivis ma lecture. | I went on reading. |
Je poursuivis ma lecture. | I continued reading. |
0 5.1.1 Objectifs poursuivis | 0 5.1.1 Objectives pursued |
Nous avons été poursuivis. | Oh, none too safely, James. We were pursued, nearly taken. |
Ils exigent que les responsables soient poursuivis et punis. | They call for those responsible to be pursued and punished. |
Les préparatifs des élections se sont poursuivis comme prévu. | Preparations for the elections remained on track. |
Stipule que les délits criminels graves seront poursuivis d'office. | Stipulates that serious criminal offences are prosecuted ex proprio motu. |
En ce qui concerne la prévision et la modélisation , un certain nombre de projets existants ont été poursuivis et de nouveaux ont été lancés en 2008 . | In the area of forecasting and model development , a number of existing projects were continued in 2008 and some new ones were launched . |
Recherches associées : Les Objectifs Poursuivis - Les Objectifs Poursuivis - Sont Poursuivis - Sont Poursuivis - Objectifs Poursuivis - Seront Poursuivis - Sont Poursuivis - Objectifs Poursuivis - Get Poursuivis - Superviser Les Projets - Faciliter Les Projets - Identifier Les Projets - Les Projets Entrepris - Les Projets Récents