Traduction de "faciliter les projets" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Faciliter - traduction : Faciliter - traduction : Projets - traduction : Projets - traduction : Faciliter les projets - traduction : Projets - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Faciliter les projets transnationaux et transrégionaux communs. | Again, there is a wide gap between northern and southern regions in terms of the quality of education and training. |
Action visant à faciliter les projets transfrontaliers | Action to facilitate cross border projects |
Je veux voir comment différents outils peuvent faciliter les projets d échanges inter culturels. | I want to see how different tools can facilitate cross cultural exchange projects. |
de projets visant à faciliter le processus de pré adhésion des | the preaccession |
Les deux projets de directive visent à faciliter la liberté de prestation de services pour les entreprises de l'UE. | Both draft directives seek to facilitate the freedom to provide services for EU enterprises. |
Les États devraient faciliter l'accès au crédit et aux subventions pour les projets destinés à autonomiser les femmes d'ascendance africaine. | States should facilitate access to credit and subsidies for projects, designed to empower women of African descent. |
Une formation professionnelle à court terme, des projets générateurs de recettes et une assistance initiale pour faciliter les premiers projets sont autant de priorités pour le moment. | Short term vocational training, income generating projects and initial assistance to facilitate pioneering projects were all priorities at the moment. |
Le compte subsidiaire des projets a pour objet de faciliter le versement de contributions non affectées pour le financement d'avant projets et de projets approuvés conformément à l'article 25. | The purpose of the Project Sub Account shall be to facilitate earmarked contributions for the financing of pre projects and projects approved in accordance with article 25. |
D apos EXECUTER DES PROJETS VISANT A FACILITER L apos INTEGRATION ECONOMIQUE 8 10 5 | SPECIFIC PROJECTS TO FACILITATE ECONOMIC INTEGRATION . 8 10 5 |
Le Gouvernement soudanais présentera ultérieurement des commentaires détaillés sur les projets d apos articles afin de faciliter les travaux de la CDI. | His Government would subsequently present detailed comments on the draft articles in order to facilitate the Commission apos s work. |
Toutefois, pour en faciliter la consultation, tous les projets d'articles, y compris les clauses finales, sont reproduits dans l'annexe au présent rapport. | However, for ease of reference, all draft articles, including the final clauses, are reproduced in the annex to the present report. |
En deuxième lieu, en créant au niveau de la macro gestion toutes les conditions permettant de faciliter les projets au niveau inférieur. | In the second place, by creating on a macro level the necessary conditions to facilitate those projects on a micro level. |
Plusieurs modalités sont à la disposition des promoteurs pour faciliter la mise en œuvre des projets. | A range of possibilities are available to promoters to facilitate the implementation of projects. |
Il est conçu pour enseigner la programmation et faciliter le développement des projets de grande ampleur. | In particular, it was designed to support separate compilation and data abstraction in a straightforward way. |
Le compte subsidiaire des projets a pour objet de faciliter le versement de contributions non affectées pour le financement d'avant projets et de projets approuvés, conformément aux articles 24 et 25. | The purpose of the Project Sub Account shall be to facilitate earmarked contributions for the financing of pre projects and projects approved in accordance with articles 24 and 25. |
5.13 Les études d impact sur le développement durable (EIDD) pourraient faciliter l intégration du travail décent dans les projets Eau amp Assainissement de l UpM | 5.13 Sustainable impact assessments (SIA) could help integrate decent work into the water and sanitation projects of the Union for the Mediterranean |
6.4 Les études d impact sur le développement durable (EIDD) pour faciliter l intégration du travail décent dans les projets Eau amp Assainissement de l UpM. | 6.4 Sustainable impact assessments (SIA) to help integrate decent work into the water and sanitation projects of the Union for the Mediterranean |
Moyens propres à faciliter l'exécution de projets conformément au paragraphe 4 de l'article 12 de la Convention | Possible means to implement projects pursuant to Article 12, paragraph 4, of the Convention |
Les programmes, les matériels pédagogiques et les projets de recherche doivent faciliter l'élimination des traitements inégalitaires de l'homme et de la femme, et promouvoir l'égalité. | The curricula, study material used and research conducted shall facilitate the elimination of unequal treatment of men and women and promote equality. |
En 1997, le but était de faciliter une plus forte coopération entre les chercheurs, en vue de susciter des projets de collaboration. | domain. A report on the results of the project, including the seminar, will be available in clue course from the EMCDDA. |
(12) Le bilan a posteriori des projets prioritaires devrait faciliter les révisions futures des orientations et de la liste des projets prioritaires et devrait contribuer à améliorer les méthodes d évaluation a priori pratiquées par les États membres. | (12) A posteriori evaluation of the priority projects should facilitate future revisions of the guidelines and of the list of priority projects and should help improve the a priori evaluation methods practised by the Member States. |
Des fonds seront mis à disposition en vue de faciliter la collaboration entre les municipalités et les ONG ou les groupes bénévoles sur des projets spécifiques. | Funding would be made available for cooperation between municipalities and non governmental organizations (NGOs) and volunteer groups on specific projects. |
e) Faciliter la transition vers une culture de tolérance en renforçant les projets culturels et scientifiques multilatéraux fondés sur l apos avantage mutuel. | (e) To facilitate the transition to a culture of tolerance by reinforcing mutually beneficial multilateral cultural and scientific projects. |
Les demandes relatives aux projets de coopération devraient être encouragées pour faciliter le développement de Natura 2000 en tant que réseau de sites et devraient contribuer à la diffusion des résultats des projets LIFE. | Applications for more co operative projects should be encouraged to help develop Natura 2000 as a network of sites and would further promulgate the benefits of LIFE projects. |
La transparence doit exister à tous les stades des projets d'envergure en vue de faciliter leur acceptation et leur intégration harmonieuse dans la société. | Transparency must exist in all phases of the mega projects in order to facilitate their acceptance and harmonious embedding into society. |
Les projets à impact rapide semblent offrir le moyen de faciliter le passage de l apos aide humanitaire à l apos aide au développement. | Quick impact projects (QIPs) would seem to be a promising means of facilitating the transition from humanitarian to development assistance. |
Ces projets ont contribué à faciliter l'instauration d'une meilleure collaboration entre les pays dans la lutte contre la traite des femmes et des enfants. | These projects have helped facilitate better collaborations among countries in the fight against trafficking in women and children. |
18 des projets comportent des mesures spécifiques visant à faciliter l accès des femmes à la formation et au travail. | 18 of the projects include specific measures to facilitate the access of women to training and work. |
27 des projets comportent des mesures spécifiques visant à faciliter l accès des femmes à la formation et au travail. | 27 of the projects include specific measures to facilitate the access of women to training and work. |
D autres mesures ont été adoptées pour faciliter le financement de projets d infrastructures de recherche grâce aux fonds du MFPR. | Additional measures have been taken to facilitate the funding of research infrastructure projects using RSFF resources. |
Pour faciliter la coopération en matière de surveillance des projets, ceux ci ont été regroupés sur la base des principaux itinéraires reliant les capitales des pays de l'Union élargie ou prolongeant les projets déjà proposés en octobre 2001. | In order to facilitate cooperation with regard to monitoring these projects, they are grouped together along the main routes which link the capitals of the enlarged Union or which extend projects already proposed in October 2001. |
3.1.4 Les projets intégrés (Integrated Projects, IPs) et les projets de recherche spécifique ciblée (Specific Targeted Research Projects, STREPS) sont les instruments préférés des PME et doivent, à ce titre, être perfectionnés pour faciliter encore la participation de ces dernières. | 3.1.4 The Integrated Projects (IPs) and the Specific Targeted Research Projects (STREPs) are the instruments preferred by SMEs and should therefore be improved to further facilitate their participation. |
Le compte subsidiaire des projets a pour objet de faciliter le versement de contributions non affectées pour le financement d'avant projets et de projets approuvés conformément au paragraphe 2 de l'article 24 et de projets approuvés mais non financés au titre des programmes thématiques. | The purpose of the Project Sub Account shall be to facilitate earmarked contributions for the financing of pre projects and projects approved in accordance with Article 25 and projects that has been approved but not funded under the Thematic Programmes . |
Les textes de ces deux projets de décision sont reproduits aux annexes I et II du document DP 1993 53 afin de faciliter la référence. | For easy reference, these two draft decisions are reproduced in annexes I and II to document DP 1993 53. |
(25) Une répartition indicative des ressources globales disponibles pour l'engagement entre les États membres devrait être prévue en vue de faciliter la préparation des projets. | (25) There should be provision for an indicative allocation of the global resources available for commitment between the Member States in order to facilitate the preparation of projects. |
A cet égard, le Secrétariat du Fonds avait un rôle essentiel à jouer pour faciliter l apos approbation des projets. | In that connection, the Fund Secretariat had a basic role in facilitating the approval of projects. |
18 des projets comportent des mesures spécifiques visant à faciliter l accès des personnes handicapées à la formation et au travail. | 18 of the projects include specific measures to facilitate the access of handicapped persons to training and work. |
2) Simplification majeure des règles de financement, en vue de faciliter la préparation des propositions et la gestion des projets. | 2) Major simplification of funding rules will make the preparation of proposals and the management of projects easier. |
27 des projets comportent des mesures spécifiques visant à faciliter l accès des personnes handicapées à la formation et au travail | 27 of the projects include specific measures to facilitate the access of handicapped persons to training and work |
6 des projets comportent des mesures spécifiques visant à faciliter l accès des personnes handicapées à la formation et au travail | 6 of the projects include specific measures to facilitate the access of handicapped persons to training and work |
Le texte unifié de certains projets de décision a été établi afin de faciliter l'examen par les Parties de la toute dernière version de ces projets. Les textes unifiés qui sont analysés ci dessous ont été établis aux fins suivantes | Consolidated draft decisions Consolidated texts of some draft decisions have been prepared to assist Parties to focus their consideration of the latest versions of these draft decisions. |
(10) Il y a lieu de déclarer d intérêt européen les projets prioritaires, de concentrer le financement communautaire sur ces projets et de mettre en œuvre des mécanismes encourageant la coordination entre États membres pour faciliter leur réalisation selon les calendriers souhaités. | (10) There is a need for declaring priority projects to be of European interest, for concentrating Community financing on such projects and for introducing mechanisms to encourage coordination between Member States in order to facilitate completion of the projects within the desired timetable. |
g) Faciliter l'accès des femmes au capital et améliorer leur capacité de participer aux projets liés aux technologies de l'information et des communications, y compris aux projets de travail à domicile | g) Facilitate women's access to capital and enhance their capacity to participate in ICT related projects, including home office projects |
Comme suite à la suggestion du BSCI de faciliter le contrôle financier et la surveillance des coûts des projets, l'ONUG a créé des codes de projets dans le SIG et a rapproché les dépenses déjà imputées sur le fonds CFS des projets de renforcement de la sécurité. | In response to the suggestion of OIOS to facilitate the financial control and monitoring of project costs against budgets, the United Nations Office at Geneva has created project codes in IMIS and reconciled the expenditure already incurred on the CFS fund against the security projects. |
À cet égard, la Commission a annoncé son objectif de faciliter l échange d informations sur les projets programmés et en cours d exécution au plan national et communautaire. | In this respect, the Commission announced its aim to facilitate the exchange of information about ongoing and planned research projects at national and Community level. |
Recherches associées : Faciliter Les Réunions - Faciliter Les Affaires - Faciliter Les Affaires - Faciliter Les Exigences - Faciliter Les Procédures - Faciliter Les Activités - Faciliter Les Efforts - Faciliter Les Transactions - Faciliter Les Conversations - Faciliter Les Progrès - Faciliter Les Connexions - Faciliter Les Négociations - Faciliter Les Besoins - Faciliter Les Choses