Traduction de "Loi de la nature" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Loi de la nature - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est la loi de la nature ! | This is the rule of nature! |
Il s'agit d'une loi de Dieu, d'une loi de la nature. | This is a divine law and a law of nature. |
La préoccupation majeure de la loi sur la protection de la nature est la nature elle même. | The main subject of the Protection of Nature Act is nature itself. |
La préoccupation majeure de la loi sur la protection de la nature est la nature elle même. | The main subject of the Act for the Protection of Nature is nature itself. |
La préoccupation majeure de la loi provinciale sur la protection de la nature est la nature elle même. | The main subject of the Provincial Nature Protection Act is nature itself. |
Monténégro loi de 1977 sur la protection de la nature (Zakon o zastiti prirode) Serbie loi de 1975 sur la protection de la nature (Zakon o zastiti prirode) Slovénie loi de 1981 sur la nature et le patrimoine culturel (Zakon o naravni in kulturni dediscini). | Montenegro Nature Protection Act (Zakon o zastiti prirode), 1977 Serbia Nature Protection Act (Zakon a zastiti prirode), 1975 Slovenia Nature and Cultural Heritage Act (Zakon o naravni in kulturni dediscini), 1981. |
Il se faut s'entraider, c'est la loi de la nature. | We must help each other, it's nature's law. |
C'est la loi de la nature, faut savoir se résigner. | It's only natural. You have to resign yourself. |
Il est faux que l'égalité soit une loi de la nature. La nature n'a rien fait d'égal, sa loi souveraine est la subordination et la dépendance. | It's not true that equality is a law of nature nature makes nothing equal her sovereign laws are subordination and dependence. |
Il est faux que l'égalité soit une loi de la nature. La nature n'a rien fait d'égal, sa loi souveraine est la subordination et la dépendance. | It is false that equality is a law of nature. Nature makes nothing equal, her sovereign law is subordination and dependence. |
Dans un texte bien connu de 1937, Mao spéculait sur la nature des contradictions La loi de la contradiction des choses, autrement dit la loi de l'unité des contraires, constitue la loi fondamentale de la nature et de la société. | Mao famously speculated on the nature of contradictions in a 1937 essay The law of contradiction in things, that is, the law of the unity of opposites, is the fundamental law of nature and of society. |
Aucune loi de la nature ou d'homme ne nous donnera tort. | And no law of nature or man can make it anything but right to do what we did. |
De plus, vous ne feriez qu'appliquer une loi régie par la nature. | Besides, you'd only be carrying out the sentence of the natural law. |
C'est la loi de la nature ! Des paroles très puissantes pour un dunpeal. | Ah...very strong words for a dhampir. |
L'article 24, 6, paragraphe 2, Const, féd. et l'article 3 de la loi fédérale sur la protection de la nature et la préservation des beaux sites (en abrégé loi sur la protection de la nature ou LPN) contraint les autorités fédérales à protéger la nature. | 2 Fed. Const, and Art. 3 of the Federal Law for Protection of Nature and the preservation of beauty spots (abbr. nature protection law (NPL)) obliges the federal authorities to protect nature |
Croatie loi de 1976 sur la protection de la nature (Zakon o zastiti prirode) | Croatia Nature Protection Act (Zakon o zastiti prirode), 1976 Macedonia Protection of Natural Heritage Act (Zakon za zas tita na prirodne retkosti), 1973 |
Ce pouvoir, complémentaire de la loi sur la conservation de la nature, peut être particulièrement | As a supplement to the Nature Conservation Act, this power may be particularly useful with regard to game species. |
Il n'y a qu'une loi pour tous, à savoir cette loi qui gouverne toutes les lois, la loi de notre Créateur, la loi de l'humanité, de la justice et de l'équité la loi de la nature et des nations. | There is but one law for all, namely, that law which governs all law, the law of our Creator, the law of humanity, justice, equity the law of nature, and of nations. |
Or, la nature a généralement suivi cette loi pour l'enroulement de ses coquilles. | Now then, nature has generally obeyed this law in coiling her shells. |
D apos après la loi 30 87, ce service est de nature volontaire. | Under Act No. 30 87, military service is voluntary. |
Établissement de zones de protection de la nature (loi sur la préservation du milieu naturel) | Identifying areas of national interst ' in accordance with Chapter 2. |
Loi sur les exploitants d'entreprises touristiques axées sur la nature, ch. | Federal agency for medicines and health products Federaal Agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten Agence fédérale des médicaments et produits de santé |
La loi sur la préservation de la nature énonce la procédure de reconnaissance des associations dont les activités visent à préserver la nature dans l'intérêt général. | Nature Conservation Act (hereinafter referred as NCA) sets contains the recognition procedure for the recognition of associations performing nature conservation activities of nature conservation in the public interest. |
Depuis le 5. loi de la nature que nous comprenons, qu'il n'y a rien de tel comme un échec, l'accident ou la nature du mal. | From the 5. law of nature we understand, that there is nothing such as an failure, accident or evil nature. |
L'objectif principal de ses recherches était de démontrer par des tests appropriés que la troisième loi de la thermodynamique était une loi fondamentale de la nature. | The principal objective of his researches was to demonstrate through range of appropriate tests that the third law of thermodynamics is a basic natural law. |
Vorarlberg loi sur la protection du paysage LGBI 1988 22 (révisée) loi sur la protection de la nature LGB11988 23 (révisée) décret LGB11979 10 | Vorarlberg Landscape Protection Act LGBI 1988 22 (reformulated) Nature Protection Act LGBI 1988 23 (reformulated) ordinance LGBI 1979 10 |
La cinquième loi de la nature est la compréhension de toutes les maladies que l'on appelle une maladie ou d'un programme biologique de la nature porteuse de sens. | The fifth law of nature is the understanding of every so called disease or illness as a meaningfull biological program of nature. |
Steiermark (Styrie) loi sur la protection de la nature LGBI 1976 65 loi sur la protection des arbres LGBI 1990 18 décret LGBI 1987 52 | Steiermark (Styria) Nature Protection Act LGB11976 65 act concerning protection of trees LGBI 1990 18 ordinance LGBI 1987 52 |
Wien (Vienne) loi sur la protection de la nature LGBI 1984 6 loi sur la protection des arbres LGBI 1974 27 décret LGBI 1985 7. | Wien (Vienna) Nature Protection Act LGBI 1984 6 act concerning protection of trees LGBI 1974 27 ordinance LGBI 1985 7. |
La loi sur la conservation de la nature, de 1970 (loi n 63 du 19 juin 1970) est la pierre angulaire de la législation sur la conservation des sites. | The Forestry Act 1985 (Act of 21 May 1965) authorizes the designation of specific forest areas of particular importance for nature conservation or open air recreation. |
Le texte de base est la loi de 1977 sur la protection de la nature (Zakon o zastiti prirodne). | The framework act is the Protection of Nature Act of 1977 (Zakon o zastiti prirode). |
Le texte de base est la loi de 1977 sur la protection de la nature (Zakon o zastiti prirode). | The framework act is the Protection of Nature Act of 1977 (Zakon o zastiti prirode). |
Le texte de base est la loi de 1988 sur la protection de la nature (Zakon o zastiti prirode). | The framework act is the Act for the Protection of Nature of 1988 (Zakon o zastiti prirode). |
Le texte de base est la loi de 1988 sur la protection de la nature (Zakon o zastiti prirode). | The framework act is the Nature Protection Act of 1988 (Zakon o zastiti prirode). |
Le texte de base est la loi de 1976 sur la protection de la nature (Zakon o zastiti prirode). | The framework act is the Nature Protection Act of 1976 (Zakon o zastiti prirode). |
Ainsi, en Argentine, les gros déficits budgétaires sont une loi de la nature, un fait inébranlable. | So in Argentina big government deficits are a law of nature, a fact of life. |
La Loi sur la protection de l'environnement, la Loi sur la protection de l'eau, la Loi sur la protection de l'air, la Loi sur la protection de la nature et la Loi sur les forêts ainsi que la Loi sur les eaux, qui régissent la protection de l'environnement, ne seront pas faciles à appliquer sans l'appui des institutions internationales. | The Law on Environmental Protection, the Law on Water Protection, the Law on Air Protection, the Law on Nature Protection, and the Law on Forests and Law on Waters, which regulate environment protection, will not be easy to implement, without international institutions' support. |
la loi sur la prévention des risques au travail classe les violations en fonction de la nature de l'obligation | Financial penalties are imposed for serious violations k Act on Prevention of Occupational Risks classes infringements depending on nature of obligation |
L incirconcis de nature, qui accomplit la loi, ne te condamnera t il pas, toi qui la transgresses, tout en ayant la lettre de la loi et la circoncision? | Won't the uncircumcision which is by nature, if it fulfills the law, judge you, who with the letter and circumcision are a transgressor of the law? |
L incirconcis de nature, qui accomplit la loi, ne te condamnera t il pas, toi qui la transgresses, tout en ayant la lettre de la loi et la circoncision? | And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law? |
La loi bavaroise de promotion de l agriculture prévoit la reconnaissance et le subventionnement d une seule organisation de cette nature. | The Bavarian Agricultural Promotion Act provides that only one such organisation can be approved and supported in Bavaria. |
La cinquième loi de la nature est la remise en cause de nos croyances réelles concernant la maladie, la maladie. | The fifth law of nature is the questioning of our actual beliefs regarding the disease, the illness. |
Comme il a déjà été précisé, il existe un projet de nouvelle loi sur la protection de la nature. | As mentioned above, there exists a draft for a new Conservation Act. |
La nature de certaines lois, comme le Code commercial, la loi relative à la paternité et le Code pénal. | The nature of some Laws such as the Commercial Law, the Paternity Law and the Criminal Code. |
30 encore du réseau Natura 2000 est implanté dans les douze zones de nature sauvage qui ont été établies conformément à la loi sur la nature sauvage (62 1991). | A further 30 of the Natura 2000 network is within the twelve wilderness areas established according to the Wilderness Act (62 1991). |
Recherches associées : Loi Sur La Conservation De La Nature - La Nature - La Nature - De La Nature - Modification De La Loi Loi - La Loi - De La Loi - De La Loi - Loi Sur La Loi - Loi Modifiant La Loi - De Nature - De Nature - De Nature - Projet De Loi Loi