Traduction de "Prestations d'invalidité" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Prestations d'invalidité - traduction : Prestations d'invalidité - traduction : Prestations d'invalidité - traduction : Prestations d'invalidité - traduction : Prestations d'invalidité - traduction : D'invalidité - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Prestations d'invalidité | Invalidity benefits |
les prestations d'invalidité | invalidity benefits |
Conversion des prestations d'invalidité en prestations de vieillesse | Conversion of invalidity benefits into old age benefits |
La distinction entre prestations d'invalidité complète et prestations d'invalidité partielle existe également en Allemagne et est à l'étude en Autriche. | A distinction between full and partial invalidity benefits also exists in Germany and is being considered in Austria. |
Pensions d'invalidité, de vieillesse et de survie, allocations de décès et prestations familiales | Invalidity, old age and survivors' pensions, death grants, family and parental benefits |
Les prestations au titre du régime général d'invalidité, du régime spécial d'invalidité des mineurs et du régime spécial des marins de la marine marchande. | Benefits relating to the general invalidity scheme, the special invalidity scheme for miners and the special scheme for merchant navy mariners |
Pensions d'invalidité, de vieillesse et de survie, allocations de décès et prestations familiales et parentales | Invalidity, old age and survivors pensions, death grants, family and parental benefits |
Les prestations d'invalidité servies en vertu de l'article 44 font l'objet d'un nouveau calcul conformément au chapitre 5 dès que le bénéficiaire satisfait aux conditions requises pour l'ouverture du droit aux prestations d'invalidité en vertu d'une législation de type B ou qu'il bénéficie de prestations de vieillesse en vertu de la législation d'un autre État membre. | The invalidity benefits provided under Article 44 shall be recalculated in accordance with Chapter 5 as soon as the beneficiary satisfies the qualifying conditions for invalidity benefits laid down by a type B legislation, or as soon as he she receives old age benefits under the legislation of another Member State. |
L'Institut de sécurité sociale et des services sociaux des employés du secteur public (ISSSTE) gère les prestations suivantes prise en charge médicale en cas de maladie, de maternité, de vieillesse et d'invalidité, prestations aux survivants, prestations aux victimes d'accidents du travail et prestations familiales. | The Social Security and Services Institute for State Workers (ISSSTE) provides the following benefits medical care sickness, maternity, old age invalidity survivors work accidents and family benefits. |
Lorsque des prestations d'invalidité servies en vertu de la législation d'un État membre, conformément à l'article 44, sont converties en prestations de vieillesse et que l'intéressé ne satisfait pas encore aux conditions définies par la législation de l'un ou de plusieurs des autres États membres pour avoir droit à ces prestations, l'intéressé bénéficie de la part de cet État membre ou de ces États membres, à partir du jour de la conversion, de prestations d'invalidité. | Where invalidity benefits provided under the legislation of a Member State, in accordance with Article 44, are converted into old age benefits and where the person concerned does not yet satisfy the conditions laid down by the legislation of one or more of the other Member States for receiving those benefits, the person concerned shall receive, from that or those Member States, invalidity benefits from the date of the conversion. |
2.2.6 Le règlement 883 2004 couvre toutes les dispositions qui concernent les secteurs suivants de la sécurité sociale a) Prestations de maladie b) Prestations de maternité et de paternité assimilées c) Prestations d'invalidité d) Pension de vieillesse e) Pension de survivant f) Prestations pour accident de travail et maladies professionnelles g) Allocations de décès h) Prestations de chômage i) Prestations de préretraite j) Prestations familiales. | 2.2.6 Regulation 883 2004 now applies to all legislation that affects the following areas of social security a) sickness benefits b) maternity and equivalent paternity benefits c) invalidity benefits d) old age pensions e) survivor's pensions f) benefits in respect of accidents at work and occupational diseases g) death grants h) unemployment benefits i) early retirement pensions j) family benefits. |
2.2.6 Le règlement 883 2004 s'applique désormais à toutes les dispositions qui concernent les secteurs suivants de la sécurité sociale a) Prestations de maladie b) Prestations de maternité et de paternité assimilées c) Prestations d'invalidité d) Pension de vieillesse e) Pension de survivant f) Prestations pour accident de travail et maladies professionnelles g) Allocations de décès h) Prestations de chômage i) Prestations de préretraite j) Prestations familiales. | 2.2.6 Regulation 883 2004 now applies to all legislation that affects the following areas of social security a) sickness benefits b) maternity and equivalent paternity benefits c) invalidity benefits d) old age pensions e) survivor's pensions f) benefits in respect of accidents at work and occupational diseases g) death grants h) unemployment benefits i) early retirement pensions j) family benefits. |
3.2.6 Le règlement 883 2004 couvre toutes les dispositions qui concernent les secteurs suivants de la sécurité sociale a) prestations de maladie b) prestations de maternité et de paternité assimilées c) prestations d'invalidité d) pension de vieillesse e) pension de survivant f) prestations pour accident de travail et maladies professionnelles g) allocations de décès h) prestations de chômage i) prestations de préretraite j) prestations familiales. | 3.2.6 Regulation 883 2004 now applies to all legislation that affects the following areas of social security a) sickness benefits b) maternity and equivalent paternity benefits c) invalidity benefits d) old age pensions e) survivor's pensions f) benefits in respect of accidents at work and occupational diseases g) death grants h) unemployment benefits i) early retirement pensions j) family benefits. |
La situation actuelle, dans laquelle les prestations d'invalidité ne peuvent pas être exportées, a rendu la vie de nombreuses personnes handicapées absolument misérable. | The lives of many disabled people have been made an absolute misery by the current situation in which disability benefits cannot be exported. |
Allocation d'invalidité (loi sur l'allocation d'invalidité 124 88) | Disability allowance (Disability Allowance Act, 124 88) |
Avec près de 50 des troupes de retour admissibles à recevoir un certain niveau de prestations d'invalidité et plus de 600.000 soldats traités jusqu'ici dans les installations médicales des vétérans, nous estimons que les coûts totaux des prestations d'invalidité et des soins de santé à venir s'élèveront entre 600 et 900 milliards de dollars. | With almost 50 of returning troops eligible to receive some level of disability payment, and more than 600,000 treated so far in veterans medical facilities, we now estimate that future disability payments and health care costs will total 600 900 billion. |
Le versement de salaires, les prestations maladie, les pensions d'invalidité, de veuve et d'orphelin représentent des frais élevés pour les entreprises et l'économie nationale. | Continued payment of wages, sick pay, invalidity, widows' and orphans' allowances are a drain on business and on the national economy. |
d'invalidité | invalidity |
a) Allocation d'invalidité (loi sur l'allocation d'invalidité, 124 88). | (a) Disability allowance (Disability Allowance Act, 124 88) |
Les prestations d'invalidité sont converties, le cas échéant, en prestations de vieillesse dans les conditions prévues par la législation ou les législations au titre de laquelle ou desquelles elles sont servies et conformément au chapitre 5. | Invalidity benefits shall be converted into old age benefits, where appropriate, under the conditions laid down by the legislation or legislations under which they are provided and in accordance with Chapter 5. |
L'ONUDI est une organisation affiliée à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, créée par l'Assemblée générale des Nations Unies pour assurer des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. | UNIDO is a member organization participating in the United Nations Joint Staff Pension Fund, which was established by the United Nations General Assembly to provide retirement, death, disability and related benefits. |
Allocation d'invalidité | Invalidity Allowance |
L'état d'invalidité est déterminé par la commission d'invalidité visée à l'article 75. | Invalidity shall be established by the Invalidity Committee referred to in Article 75. |
L'état d'invalidité est déterminé par la commission d'invalidité prévue à l'article 75. | Invalidity shall be established by the Invalidity Committee provided for in Article 75. |
Causes courantes d'invalidité | This means non the existence of elaborate data on the subject. |
2) Pension d'invalidité | 2) a disability pension |
Par cumul de prestations de même nature, il y a lieu d'entendre tous les cumuls de prestations d'invalidité, de vieillesse et de survivant calculées ou servies sur la base des périodes d'assurance et ou de résidence accomplies par une même personne. | Any overlapping of invalidity, old age and survivors' benefits calculated or provided on the basis of periods of insurance and or residence completed by the same person shall be considered to be overlapping of benefits of the same kind. |
La commission est néanmoins ravie de voir que, durant l'Année européenne des personnes handicapées, il semble y avoir des progrès quant à l'exportation transfrontalière de certaines prestations d'invalidité. | The committee is pleased, however, that in the European Year of People with Disabilities there appears to be progress on the cross border export of certain disability benefits. |
3.3.7 Annexe IV, partie A, énumérant les règles figurant dans le texte du règlement selon lesquelles le montant des prestations d'invalidité est indépendant de la durée des périodes d'assurance. | 3.3.7 Annex IV, Part A, which lists the legislations referred to in the Regulation, under which the amount of invalidity benefits is independent of the length of periods of insurance. |
Les prestations au titre de l'invalidité dans le régime de la sécurité sociale d'outre mer et le régime d'invalidité des anciens employés du Congo belge et du Rwanda Urundi. | Benefits relating to invalidity in the overseas social insurance scheme and the invalidity scheme for former employees of the Belgian Congo and Rwanda Urundi |
L annexe IV, partie A, énumère les législations visées à l'article 37, paragraphe 1, du règlement selon lesquelles le montant des prestations d'invalidité est indépendant de la durée des périodes d'assurance . | Annex IV, Part A lists the legislations referred to in Article 37(1) of the Regulation under which the amount of invalidity benefits is independent of the length of periods of insurance. |
L'annexe IV, partie A, énumère les législations visées à l'article 37 paragraphe 1 du règlement selon lesquelles le montant des prestations d'invalidité est indépendant de la durée des périodes d'assurance. | Annex IV, Part A lists the legislations referred to in Article 37(1) of the Regulation under which the amount of invalidity benefits is independent of the length of periods of insurance. |
L'annexe IV, lettre A, énumère les législations visées à l'article 37, paragraphe 1, du règlement selon lesquelles le montant des prestations d'invalidité est indépendant de la durée des périodes d'assurance . | Annex IV, part A, contains the list of those legislations referred to in Article 37 (1) of the Regulation under which the amount of invalidity benefits is independent of the length of periods of insurance . |
Chaque citoyen danois a droit à une assistance, à des prestations sociales en cas de maladie, à une pension d'invalidité, à la retraite anticipée et notamment à la pension vieillesse. | Would anybody who was seriously interested in giving us more powers be impressed ? Would anyone anxious that we should play a greater part in social decisions there was a qualified majority voting on social issues in the Council be impressed ? |
Du nombre total de prestataires, le nombre de personnes recevant des prestations d'invalidité a augmenté de 26,7 entre juin 2001 et décembre 2004, passant de 42 899 à 54 347 cas. | Within total social assistance cases, the number of persons receiving disability assistance has increased by 26.7 percent over the period from June 2001 to December 2004, from 42,899 to 54,347 cases. |
Une proportion importante de la population en âge de travailler reçoit des prestations d'invalidité ou de maladie de différents types, et une partie d'entre elle se livre à une activité informelle. | A high proportion of the working age population receive different types of disability and sickness benefits while part of them are engaged in informal activity. |
Il importe, en matière de prestations d'invalidité, d'élaborer un système de coordination qui respecte les spécificités des législations nationales, notamment en ce qui concerne la reconnaissance de l'invalidité et son aggravation. | For invalidity benefits, a system of coordination should be drawn up which respects the specific characteristics of national legislation, in particular as regards recognition of invalidity and aggravation thereof. |
Pension d'invalidité 226 231 56 | Disability pension 226 231 55 |
en cas d'invalidité permanente totale | In the event of total permanent invalidity |
en cas d'invalidité permanente partielle | In the event of partial permanent invalidity |
a) Rente d'invalidité (décret n 83 1987 (XII 27) du Conseil des ministres sur la rente d'invalidité). | (a) Invalidity annuity (Decree No 83 1987 (XII 27) of the Council of Ministers on Invalidity Annuity) |
La rente d'invalidité décret no 83 1987 (XII 27) du Conseil des ministres sur la rente d'invalidité | Invalidity annuity (Decree No 83 1987 (XII 27) of the Council of Ministers on Invalidity Annuity) |
4.1.4 insiste sur la nécessité de permettre aux jeunes handicapés de jouir d'une liberté totale de circulation et escompte des propositions spécifiques pour supprimer les obstacles à la portabilité des prestations d'invalidité. | 4.1.4 Stresses the need to ensure that young persons with disabilities enjoy full freedom of movement and hopes to see specific proposals to remove barriers to the portability of disability benefits. |
La pension d'invalidité de type A. | Type A Invalidity pension |
Les pensions d'invalidité et de survivants. | Invalidity and survivors' pensions |
Recherches associées : Prestations D'invalidité De Longue Durée - L'allocation D'invalidité - Régime D'invalidité - Congé D'invalidité - Pension D'invalidité - Demande D'invalidité - Stratégie D'invalidité - Période D'invalidité - Degré D'invalidité