Traduction de "Publicité télévisée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Publicité - traduction : Publicité - traduction : Publicité - traduction : Publicité télévisée - traduction : Publicité - traduction : Publicité télévisée - traduction : Publicité - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les chiffres clés des dépenses de la publicité télévisée qui ont été analysées sont 1) les dépenses de publicité télévisée exprimées en part des dépenses publicitaires totales 2) les dépenses de publicité télévisée par habitant 3) les dépenses de publicité télévisée exprimées en du PIB. | The key figures for television advertising expenditure that have been analysed are (1) television advertising expenditure expressed as a share of total advertising expenditure (2) television advertising expenditure per capita (3) television advertising expenditure expressed as a percentage of GDP. |
Dépenses de publicité télévisée en du PIB | TV advertising expenditure as a percentage share of GDP |
Dépenses de publicité télévisée par habitant (en euros) | TV advertising expenditure per capita (in EUR) |
Cette publicité télévisée a marché comme sur des roulettes! | That TV gig worked like a charm! |
Dépenses de publicité télévisée exprimées en part des dépenses publicitaires totales ( ) | TV advertising expenditure as share of total advertising expenditure (in per cent) |
Une publicité télévisée et une affiche de prévention ont également été diffusées. | There is also a TV advertisement and a prevention poster. |
Dépenses de publicité télévisée au Danemark par rapport à l'UE dans son ensemble | Television advertising expenditure in Denmark compared to the EU as a whole |
Depuis Octobre 2002, RTCG est un membre de l'EGTA, Groupe européen de la publicité télévisée. | Since October 2002, RTCG has been a member of the EGTA, European Group of Television Advertising. |
Les dépenses de publicité télévisée par personne accusent une nette différence selon les États membres. | In addition television advertising expenditure per capita shows a marked difference between the Member States. |
En publicité télévisée, savoir s exprimer en quelques secondes décide du succès ou de l échec de votre campagne. | In TV advertising, what you can deliver in a few seconds decides whether your campaign is a flop or success. |
Chiffres clés des dépenses de publicité télévisée au Danemark, dans l'UE et dans les autres pays nordiques | Key figures for television advertising expenditure in Denmark, the EU and other Nordic countries |
Ainsi, si vous entrez dans un supermarché avec un enfant, celui ci est submergé par une publicité non canalisée, non contrôlée, à l'opposé de la publicité télévisée qui, elle, est réglementée. | Thus, if you go into a supermarket with a child, for example, the child is swamped by unchannelled, uncontrolled advertising that is very different from televised advertising, which is actually regulated. |
Dans les États membres du sud, les dépenses de publicité télévisée sont nettement supérieures à ce qu'elles sont dans les pays nordiques. | In the southern Member States television advertising expenditure is considerably higher than in the northern Member States. |
Après plusieurs années d'expansion ininterrompue, le marché brut de la publicité télévisée a atteint quelque 22,5 milliards d'euros ( 8 par rapport à 1999). | After several years of uninterrupted expansion, the gross TV advertising market has reached about 22.5 billion ( 8 vs. 1999). |
Pour que ces gens soient capables de gérer les entreprises, il ne suffira pas qu'ils prennent connaissance d'un dépliant ou d'une publicité télévisée. | First, the establishment of Commission or Community information links, since there are no proper offices. |
3.4 La proposition de modification de la directive maintient le critère actuel selon lequel la publicité télévisée est celle qui est émise contre rémunération. | 3.4 The proposal maintains the current criterion which considers television advertising as material transmitted in return for payment. |
4.2 La proposition de modification de la directive maintient le critère actuel selon lequel la publicité télévisée est celle qui est émise contre rémunération. | 4.2 The proposal maintains the current criterion which considers television advertising as material transmitted in return for payment. |
Les prix calculés par les chaînes contiennent des réductions importantes. Par conséquent, il n'est pas intéressant de comparer les barèmes de la publicité télévisée. | The prices charged by channels include significant discounts and so it is not relevant to compare listed prices in television advertising. |
Comme vous le savez, la directive en matière de publicité télévisée, notamment l'article 13, entraîne déjà une interdiction totale, tant de la publicité directe qu'indirecte pour les cigarettes et les produits du tabac à la télévision. | It is the second cause of death in the industrialized world. |
En Suède, la publicité télévisée s'adressant aux enfants de moins de douze ans est totalement interdite par la loi régissant la radio et la télévision. | In Sweden, TV advertising aimed at children under 12 is totally forbidden under the Swedish Radio and Television Act. |
Ces données montrent que la publicité télévisée n'est pas aussi chère au Danemark qu'en Suède et en Norvège, alors que c'est l'inverse pour la presse écrite. | The data show that television advertising is less expensive in Denmark than Sweden and Norway, whereas the opposite is true for print media. |
La part des dépenses de publicité télévisée dans le PIB était élevée dans les pays du sud comme le Portugal (6,66 ), la Grèce (4,04 ), l'Italie (3,22 ) et l'Espagne (3,21 ). 48 Les dépenses de publicité télévisée par habitant étaient inférieures en Finlande (42 euros) et en Suède (43 euros) en 2001 et à peu près au même niveau aux Pays Bas (45 euros). | Television advertising expenditure per capita was lower in 2001 in Finland (EUR 42) and Sweden (EUR 43) and at a similar level in the Netherlands (EUR 45). |
En conséquence, la Cour a conclu à l inapplication des dispositions de la directive et à la compatibilité du régime français de publicité télévisée avec le droit communautaire. | Accordingly, the Court ruled for the non enforcement of the Directive s provisions and the compatibility of the French regulation on televised advertising with Community law. |
2.3.1 L'interdiction qui touche la publicité télévisée et le téléachat pour les cigarettes et les autres produits du tabac s'étend à toute forme de communication commerciale audiovisuelle. | 2.3.1 The current ban on television advertising and televised sales of cigarettes and other tobacco products is extended to all forms of audiovisual commercial communication. |
2.3.1 L'interdiction qui touche actuellement la publicité télévisée et le téléachat pour les cigarettes et les autres produits du tabac s'étend à toute forme de communication commerciale audiovisuelle. | 2.3.1 The current ban on television advertising and televised sales of cigarettes and other tobacco products is extended to all forms of audiovisual commercial communication. |
Une expérience télévisée | A televised experiment |
Son enquête n'a pas démontré que, même si les tarifs de la publicité télévisée au Danemark étaient relativement faibles, TV2 avait choisi de ne pas maximiser ses recettes publicitaires. | Although the television advertising prices in Denmark were rather low, the Commission's investigation did not show that TV2 had chosen not to maximise its advertising revenues. |
Comme la publicité télévisée danoise se compare le mieux avec d'autres pays nordiques, la Commission a également fait une comparaison entre les données du Danemark et celles d'autres pays nordiques (Finlande, Suède et Norvège). | As Danish television advertising is most comparable with other Northern countries, the Commission also compared data for Denmark and other Nordic countries (Finland, Sweden and Norway). |
Bien qu'en théorie, actuellement, tout placement de produits pourrait être entendu dans le sens de publicité clandestine et par conséquent comme une activité interdite, dans la pratique la tendance est de ne même pas le considérer comme une publicité télévisée, raison pour laquelle il demeure en dehors de toute réglementation. | Although at present any product placement can, theoretically, be considered as surreptitious advertising and therefore prohibited, in practice it has not even tended to be seen as television advertising, thus remaining outside the scope of regulation. |
(SV) Les sociaux démocrates suédois considèrent qu'il est d'une extrême importance que les mineurs puissent être protégés contre la publicité télévisée qui s'adresse aux enfants, car ceux ci y sont particulièrement réceptifs et peuvent avoir du mal à faire la distinction entre la publicité commerciale et les séquences d'autres sites. | (SV) We Swedish Social Democrats believe that it is vital that minors be protected from television advertising aimed at children , as this group is particularly susceptible and may have difficulty differentiating advertising from other programming. |
Iran Manifestations contre une série télévisée | Protests Erupt Against a TV Show in Iran Global Voices |
Cette émission télévisée traite des pingouins. | This TV show is about penguins. |
La suite de la série télévisée. | The sequel to the TV series. |
Itchy et Scratchy est une série animée télévisée fictive diffusée à l'intérieur de la vraie série animée télévisée Les Simpson . | The Itchy Scratchy Show (often shortened as Itchy Scratchy) is a running gag and fictional animated television series featured in the animated television series The Simpsons . |
Je voudrais demander à Mme la commissaire si elle partage ma préoccupation. En Suède, étant donné que la publicité télévisée ciblant les enfants est interdite, il existe une pénurie de programmes produits spécifiquement pour les enfants. | I would like to ask the Commissioner whether she shares with me a concern that, in Sweden, because television advertising aimed at children is not allowed, there is a noticeable lack of programmes being produced specifically for children in Sweden. |
J'espère que l'interview télévisée s'est bien passée. | But that was not to be, and ironically Belgium vacates its chair just before the moment arrives. |
J'ai mis cette publicité parce que c'est une publicité d'autoréglementation de la publicité. | I put on this ad because it is an ad for advertising self control. |
La Commission relève aussi que, selon la plaignante, la concurrence sur le marché de la publicité télévisée ne joue ni sur les listes de prix ni sur les prix moyens GRP ou TRP comme indiqué plus haut. | The Commission also notes that the complainant maintains that in fact operators on the television advertising market do not compete either on listed prices or on the average GRP or TRP prices as presented above. |
Une comparaison entre les prix des opérateurs danois et une analyse de la politique de prix de TV2 n'indique pas que le niveau des prix sur le marché danois de la publicité télévisée ait été trop faible. | A comparison of prices between the Danish operators and an analysis of TV2's pricing behaviour do not provide evidence whether overall prices on the Danish television advertising market were too low. |
Des radiodiffuseurs privés tels que le Groupe RTL et ProSiebenSat.1 agissent à l échelon international sur les marchés de la publicité télévisée et des droits cinématographiques, sur lesquels ils sont en concurrence avec d autres radiodiffuseurs et sociétés de télécommunications. | CSBs like RTL Group and ProSiebenSat.1 are internationally active on the markets for television advertising and for film rights, where they compete with other broadcasters and telecommunications companies. |
Publicité | Advertising |
Publicité | Advertisement |
Publicité | Non public nature of meetings |
Publicité | Publication |
Publicité | Publicity |
Recherches associées : La Publicité Télévisée - La Publicité Télévisée - Campagne De Publicité Télévisée - Campagne Télévisée - Interview Télévisée - Interview Télévisée - Couverture Télévisée - Annonce Télévisée - Apparition Télévisée - Série Télévisée D'animation - Série Télévisée Documentaire