Traduction de "RENDUS CLAIRS" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

RENDUS CLAIRS - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les avantages du système européen en termes de services rendus à la santé publique et animale sont clairs.
The benefits to the European system in ensuring the best service for public and animal health are obvious.
Soyons clairs .
I want to be candid with you today .
Soyons clairs.
Let us be clear.
Soyons clairs.
Now I have to be very clear.
Soyons clairs.
Let's be clear.
Soyons clairs.
Napoleon once said geography is fate.
Soyons clairs.
But let us be clear.
Soyons clairs.
Let me get this straight, Son.
Mais soyons clairs
But I want to make it very clear
Soyons très clairs
So let me just make it very clear
Maintenant, soyons clairs.
Now let's get this straight
Mais soyons clairs...
Orcish
Soyons bien clairs.
Let us be quite clear about this.
Soyons parfaitement clairs.
We must make ourselves perfectly clear.
Alors, soyons clairs.
So get this straight.
Sommes nous bien clairs?
Are we clear?
Les principes sont clairs.
The basics are clear.
Les problèmes sont clairs.
The problems are clear.
Pipette de tons clairs
All channels highlight tone color picker
(quelques mots peu clairs)
(some words unclear)
lisibles, compréhensibles et clairs.
Tongue means by 'can accept the intention of Amendments Nos 30 and 35'?
Les faits sont clairs.
The facts are clear.
Monsieur Speroni, soyons clairs.
Mr Speroni, let us be absolutely clear about this.
Madame Schierhuber, soyons clairs.
Mrs Schierhuber, let us be clear on this.
Nos objectifs sont clairs.
Our objectives are clear.
Les feux sont clairs!
The lights say go !
clairs et non ambigus
In the case of cross border supply of services, those disciplines shall only apply to sectors for which the Party has undertaken specific commitments and to the extent that those specific commitments apply.
Tissus clairs (non serrés)
Not containing fibres obtained by a mechanical process or of which not more than 10 by weight of the total fibre content consists of such fibres
Tissus clairs (non serrés)
Less than 175 g
clairs et non ambigus
General provisions
Comptes rendus
Records
Objets rendus
Rendered Objects
Les risques sont donc clairs.
So the risks are clear.
Donc les faits sont clairs.
So the facts are clear.
Soyons clairs à ce propos.
Let's be clear about that.
Soyons clairs quant à ceci !
Let's be clear on this.
Les objectifs sont très clairs.
The objectives are very clear.
Soyons tout à fait clairs.
PRESIDENT. The debate is closed.
Madame la Députée, soyons clairs.
Mrs Sandbæk, let us be quite clear about this.
Les chiffres sont très clairs.
The figures speak for themselves.
Soyons clairs sur ce point.
Let us be clear about that too.
Mais nous devons être clairs.
We must make ourselves clear on this issue, however.
Mais j'ai les yeux clairs !
Peaches and cream. That's too dark.
Soyons clairs. Qui aije embrassé ?
Who've I been kissing?
Ces hiéroglyphes sont très clairs.
These hieroglyphics are amazingly clear.

 

Recherches associées : I RENDUS CLAIRS - Sont Rendus - Produits Rendus - Seraient Rendus - Magnifiquement Rendus - Services Rendus - Seront Rendus - Services Rendus - Rendus Inefficaces - Services Rendus - Services Rendus - Services Rendus - Avis Rendus - Prix Rendus