Traduction de "Sous titres forcés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sous - traduction : Sous - traduction : Sous - traduction : Titres - traduction : Titres - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sous titres | Subtitles |
Sous titres | Subtitles |
Sous titres | SubTitles |
Sous titres | Subtitles |
Sous titres | Subtitles |
Sous titres | Subtitles |
sous titres | subtitle |
Sous titres | Subtitles by |
Configuration Sous titres | Settings Subtitles |
Sous titres externes | External Subtitles |
sous titres uniquement | subtitles only |
Sous titres www.pchq.fr | Subtitle www.pchq.fr |
Masque les sous titres | Hide subtitles |
URI des sous titres | Subtitle URI |
(sous titres par Altom) | (subtitles by Altom) |
Sous titres en français | Sous titres en anglais |
Remerciements Sous titres français | Special Thanks English subtitles Vincent Nash |
Remerciements Traduction sous titres | Special thanks English translation |
sous titres par AS | Captions by EG |
Sous titres Bidule200 | Sous titres Bidule200 |
sous titres par www.whatisfatmagulsfault.com | subtitles by www.whatisfatmagulsfault.com |
Charger les sous titres... | Load Subtitles... |
Charger les sous titres | Load Subtitles |
Propriétés des sous titres | Subtitle Properties |
Paramètres des sous titres | Subtitle Settings |
Position des sous titres | Subtitle position |
Décalage des sous titres | Subtitle delay |
Langues des sous titres | Subtitle Languages |
Sous titres par Altom | Subtitles by Altom |
Remerciements Sous titres français | Special thanks English subtitles Vincent Nash |
Remerciements Sous titres français | Special thanks English subtitles |
Sous titres par Vico. | Subtitles by Argus. |
sous titres par www.whatisfatmagulsfault.com | subtitles by www.whatisfatmagulsfault.com |
Sous titres universelles rend incroyablement facile d'ajouter des sous titres à presque n'importe quelle vidéo. | Universal Subtitles makes it incredibly easy to add subtitles to almost any video. |
Éditeur de sous titres Gaupol | Gaupol Subtitle Editor |
Sous titres de la vidéo | Video subtitles |
J'ai besoin de sous titres. | I need subtitles. |
THEOREME Sous titres Pierre KALFON | What are the answers to these questions? lt i gt God led the people about through the way of the wilderness lt i gt |
(sous titres par Ange Albertini) | (subtitles by Ange Albertini) |
FIN sous titres belle fille | The end Subs by Chapaev amp Eus |
Supprimer le fichier sous titres | Remove Subtitle File |
Désactive l'affichage des sous titres | Turns off subtitle display |
Emplacement des sous titres externes | Path to external subtitles |
Type des sous titres externes | Type of external subtitles |
Position verticale des sous titres | Vertical position of subtitles |
Recherches associées : Sous-titres Forcés - Sous-titres - Sous-titres Allemands - Sous-titres Anglais - Titres Sous-évalués - Titres Sous-jacents - Sous Les Titres - Sont Forcés - Licenciements Forcés - Travaux Forcés - Sont Forcés - étaient Forcés - Des Titres Sous-jacents - Piste De Sous-titres - Rubriques Et Sous-titres