Traduction de "sont forcés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sont - traduction : Sont forcés - traduction : Sont - traduction :
Are

Sont forcés - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Comme les mâchoires sont forcés vers l'extérieur
As the jaws are forced outward
Ils y sont forcés, pour nous protéger.
It's what many of our Southern men have had to do to protect us.
Ainsi les Byzantins sont forcés de combattre seuls.
Thus the Byzantines were forced to fight alone.
Les cadeaux forcés et les abus sont pratiques communes.
Forced gifts and abuses were the norm.
Leurs terres sont morcelées, et ils sont forcés d'adopter la nationalité israélienne.
Their lands are being broken up, and they are forced to take Israeli citizenship.
Le 12 janvier, les Allemands sont alors forcés de reculer.
The Germans were forced to withdraw on 12 January.
Les travaux forcés et la torture sont des phénomènes courants.
Forced labour and torture are commonplace.
Les gens ont choisi d'apprendre l'espéranto, ils n'y sont pas forcés.
People chose to learn Esperanto, they are not forced into it.
Les prisonniers de ces camps sont contraints à des travaux forcés.
The prisoners from these camps are put to hard labour.
Les nouveaux étudiants sont forcés à subir des actions dégradantes ou intimidantes.
The new students are forced to submit under actions of degradation and intimidation.
Ces cas sont souvent imputables à des mariages forcés ou aux violences.
These cases often have their roots in forced marriages or violence.11
Mariages forcés
Lame Ducks in Love
Mariages forcés
Forced Marriages
Bien forcés !
Do it? They'll do it, or else!
En termes réels, ils sont forcés de rembourser toujours plus à leurs créditeurs.
In real terms, they are forced to pay back more and more to their creditors.
Les survivants sont forcés de construire une voie ferrée dans les Monts Taurus.
The survivors were then forced to build a railway through the Taurus Mountains.
Les mutilations génitales féminines et les mariages forcés sont punis par la loi.
Female genital mutilation and forced marriage were punishable by law.
Les noirs sont forcés à la clandestinité, ce qui suscitera plus de violence.
We have not seen any sign of that. I think this resolution is better than no resolution at all.
S'ils sont forcés d'abandonner la production laitière, ils se ront aussi forcés d'abandonner l'agriculture en tant que telle, car il n'y a pas d'alternative viable pour eux.
If they are pushed out of dairy farming, they are also pushed out of farming as such, because there is no viable alternative for them.
3. Déplacements forcés
3. Forced displacement
b) Déplacements forcés
(b) Enforced displacement
a) Mariages forcés
(a) Forced marriage
Mariages précoces forcés
A. Forced early marriages3
De travaux forcés ?
Back on the chain gang?
Tous les iraniens sont forcés d'obéir et de faire ce que le système veut.
All Iranians are forced to obey and do whatever pleases the system.
Des gens sont enfermés dans les églises et forcés de se convertir à l'islam.
People are being locked up in churches and forced to convert to Islam.
14. Les transferts forcés de population sont contraires au droit international les autorités estoniennes en sont bien conscientes.
14. Compulsory population transfers are contrary to international law and are so perceived by the Estonian authorities.
Ils y étaient forcés.
They were forced to do so.
Et ce sont bon nombre de citoyens, forcés d assister à cette anti fête, qui trinquent.
Many are now suffering as a result.
Nous ne sommes pas forcés de coopérer comme le sont les abeilles et les fourmis.
We're not locked into cooperation the way bees and ants are.
Les moines qui ont fait vœu de célibat sont également forcés à violer des femmes.
Monks who had declared a life of celibacy were also forced to rape women.
Les Blancs sont donc plus ou moins forcés d'échanger les cavaliers avec 8.Cxe5 Cxe5.
Now White is more or less forced to exchange a pair of knights with 8.Nxe5 Nxe5.
Les Britanniques sont forcés de se replier à couvert derrière quelques petits murs de pierre.
The British were forced back into cover behind some small stone walls.
Sans emplois ni services essentiels, les Palestiniens sont forcés de vivre dans des conditions épouvantables.
Without jobs and essential services they are forced to live in appalling conditions.
Les détenus sont forcés de se tuer ou de se torturer s'ils tentent de fuir.
Prisoners are forced to kill or torture one another if they try to escape.
Les mariages forcés sont toujours fréquents pour les jeunes filles scolarisées au Malawi , écrit Joseph Scott.
Forced marriages still common for school girls in Malawi, writes Joseph Scott.
Joseph explique que la pauvreté et les traditions sont la cause des mariages forcés au Malawi.
Joseph argues that poverty and traditional customs are the cause for forced marriages in Malawi
Presque tous les chanteurs sont soit emprisonnés, soit forcés de fuir ou passer dans la clandestinité.
Almost all singers are either in jail, forced to flee or had gone underground.
Les Impériaux sont alors forcés de redéployer leurs lignes pour mettre en place un nouveau front.
The Imperial troops were forced to redeploy their lines to set up a new front.
Ils sont venus à 7 heures du matin et nous ont forcés a évacuer nos maisons,
They came at 7 in the morning and forced us to vacate our houses.
Les mariages précoces et forcés
Early and forced marriage.
g) Déplacements forcés de population.
(g) Forced displacement of the population.
Lorsqu'ils sont en exil, ces enfants sont souvent exploités. Plusieurs sont forcés de travailler comme ouvriers agricoles, dans les usines ou comme domestiques.
While in exile, those children were often exploited, with many being forced to work in agriculture, in factories or as domestic servants.
En Allemagne, beaucoup de demandeurs d'emploi sont forcés de travailler moins d'heures pour obtenir les aides sociales.
In Germany, many job hunters are forced to work for shorter working hours in exchange for government wage and social insurance subsidies.
Fortement endommagés, les navires français sont finalement forcés de se rendre et Nelson prend possession du Censeur .
Heavily damaged, the two French ships were forced to surrender and Nelson took possession of the Censeur .

 

Recherches associées : Ne Sont Pas Forcés - Licenciements Forcés - Travaux Forcés - étaient Forcés - Se Voient Forcés - Forcés De Déménager - Ont été Forcés - Les Migrants Forcés - Forcés De Quitter - Sous-titres Forcés - Nous Sommes Forcés - Camps De Travaux Forcés - Nous Nous Sentons Forcés