Traduction de "a été évalué avec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Évalué - traduction : été - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : évalué - traduction : été - traduction : évalue - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En association, AZOPT a été évalué principalement avec le timolol. | AZOPT was primarily evaluated in concomitant administration with timolol during adjunctive glaucoma therapy. |
Ce projet a été évalué et jugé très réussi. | The project has been evaluated and found to be highly successful. |
L'ensemble a été évalué à 4 milliards de francs. | The total cost has been estimated at 4 billion francs. |
Il a été évalué au niveau 2 de l'échelle INES. | There have been other incidents afterwards, none of which has been rated over 1 on INES scale. |
Un exemplaire a été évalué par l'armée américaine en 1973. | A single vehicle was evaluated by the US Army in 1973. |
Atripla n a pas été évalué en présence de nourriture. | Atripla has not been evaluated in the presence of food. |
Le potentiel carcinogène de l hydroxocobalamine n a pas été évalué. | Hydroxocobalamin has not been evaluated for carcinogenic potential. |
Le potentiel carcinogène du parécoxib sodium n a pas été évalué. | The carcinogenic potential of parecoxib sodium has not been evaluated. |
Le schéma 3 5 12 mois n a pas été évalué. | The 3 5 12 month schedule was not evaluated. |
Le potentiel d inhibition du CYP2B6 n a pas été évalué. | 4 The potential for inhibition of CYP2B6 has not been evaluated. |
Le potentiel d inhibition du CYP2B6 n a pas été évalué. | The potential for inhibition of CYP2B6 has not been evaluated. |
Le dommage a été évalué à quasiment 27,4 millions d' euro. | The loss was estimated at around EUR 27.4 million. |
Le soulagement des symptômes a été évalué dans les deux études par l'utilisation de cartes journaux et d'entretiens avec l'investigateur. | As regards the relief of symptoms, this was examined in both studies through the use of diary cards and investigator interviews. |
Comment ceci a t il été évalué ? | How has this been evaluated? |
Le système d'aide judiciaire forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux. | The lump sum system of payment under the legal aid programme has been evaluated by both tribunals. |
Le maintien de la rémission clinique a été évalué dans l'étude CHARM. | Maintenance of clinical remission was evaluated in CHARM. |
La Commission a examiné avec soin le rapport et a évalué les amendements proposés. | There are two schools of thought on this, those who see the best and worst sides of the situation. |
En conséquence, la Commission a évalué la compatibilité de l aide avec l encadrement. | Consequently, the Commission has assessed the compatibility of the aid under the Guidelines. |
Le prix du litre d apos essence a été évalué à 0,35 dollar. | It is assumed that each of the 4 motorcycles will travel an average of 20 miles per day with a daily consumption of .25 gallon at a unit cost of 1.35 per gallon. |
Le Programme a déjà été évalué et réexaminé en 1976, 1983 et 1985. | The programme was previously evaluated and reviewed in 1976, 1983 and 1985. |
Le manque à gagner (réservations potentielles) a été évalué à 300 000 dollars. | The potential loss in reservations has been calculated at 300,000. |
au Le maintien de la rémission clinique a été évalué dans l'étude CHARM. | Maintenance of clinical remission was evaluated in CHARM. |
Zavesca n a pas été évalué chez les patients souffrant d insuffisance hépatique. | Zavesca has not been evaluated in patients with hepatic impairment. |
Il s'agit, après tout, d'une nouvelle action qui a été soigneusement planifiée et dont le coût a été évalué. | The for mer is impossible without the latter, and the latter is pointless without the former, Of course Eureka is not a strategic research programme. |
Zavesca n a pas été évalué chez les patients avec des antécédents de pathologie gastro intestinale significative, y compris les pathologies inflammatoires intestinales. | Zavesca has not been evaluated in patients with a history of significant gastrointestinal disease, including inflammatory bowel disease. |
Le profil de tolérance de l aprépitant a été évalué chez environ 4 900 sujets. | The safety profile of aprepitant was evaluated in approximately 4,900 individuals. |
L'effet clinique de cet ajustement posologique n a pas été évalué de façon adéquate. | co administration with efavirenz |
L'effet clinique de cet ajustement posologique n a pas été évalué de façon adéquate. | The clinical effect of this dose adjustment has not been adequately evaluated. |
Génotoxicité Le potentiel génotoxique du sunitinib a été évalué in vitro et in vivo. | Genotoxicity The genotoxic potential of sunitinib was assessed in vitro and in vivo. |
Le bénéfice clinique a été évalué chez 13 patients après 24 et 36 mois. | Clinical benefit has been assessed at 24 and 36 months in 13 patients. |
On a encore peu évalué pourquoi la Chine a été aussi vulnérable à cette offensive de racket. | Thus far, there has been little evaluation of why China has been one of the most vulnerable countries in this ransomware attack. |
L erreur fondamentale de l occident a été d avoir constamment sous évalué la résilience du régime Assad. | The West s fundamental mistake has been consistently to underestimate the Assad regime s resilience. |
Le nouveau programme a permis d'analyser le phénomène d'encrassement, qui n'avait pas été évalué précédemment. | The new programme included soiling, which had not been evaluated earlier. |
AZOPT n a pas été évalué chez les patients présentant un glaucome à angle étroit. | AZOPT has not been studied in patients with narrow angle glaucoma. |
Le profil de tolérance de l aprépitant a été évalué chez environ 4 900 sujets. | The safety profile of aprepitant was evaluated in approximately 4,900 individuals. |
Le maintien de la rémission clinique a été évalué dans l'étude III sur la MC. | Maintenance of clinical remission was evaluated in CD Study I(CHARM). |
Le profil de tolérance de l aprépitant a été évalué chez environ 4 900 sujets. | The safety profile of aprepitant was evaluated in approximately 4900 individuals. |
Le népafénac n a pas été évalué dans des études de carcinogénicité à long terme. | Nepafenac has not been evaluated in long term carcinogenicity studies. |
L'effet d une transplantation médullaire après traitement par dasatinib n a pas été complètement évalué. | The outcome of patients with bone marrow transplantation after dasatinib treatment has not been fully evaluated. |
L effet clinique de cet ajustement posologique n a pas été évalué de façon adéquate. | co administration with efavirenz |
L effet clinique de cet ajustement posologique n a pas été évalué de façon adéquate. | The clinical effect of this dose adjustment has not been adequately evaluated. |
Je pense qu' il n' a pas été suffisamment évalué ce soir dans notre Assemblée. | First, the question of the death penalty which has not, I think, been adequately evaluated in the House this evening. |
L effet probable d une abrogation des mesures sur les prix d autres importations a également été évalué. | Also, the likely effect of a repeal of the measures on prices of other imports was also assessed. |
Le risque lié à l utilisation de la venlafaxine en association avec d autres substances agissant sur le SNC n a pas été systématiquement évalué. | The risk of using venlafaxine in combination with other CNS active substances has not been systematically evaluated. |
L'usage concomitant d'autres produits topiques n'a pas été évalué. | Concomitant use of other topical preparations has not been assessed. |
Recherches associées : A été évalué - A été évalué - A été évalué - A été évalué - A été évalué - A été évalué - Il A été évalué - Il A été évalué - évalué Avec - évalué Avec - évalué Avec - A évalué - A été Avec - A été Avec