Traduction de "a été évalué avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Évalué - traduction : été - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : évalué - traduction : été - traduction : évalue - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En association, AZOPT a été évalué principalement avec le timolol.
AZOPT was primarily evaluated in concomitant administration with timolol during adjunctive glaucoma therapy.
Ce projet a été évalué et jugé très réussi.
The project has been evaluated and found to be highly successful.
L'ensemble a été évalué à 4 milliards de francs.
The total cost has been estimated at 4 billion francs.
Il a été évalué au niveau 2 de l'échelle INES.
There have been other incidents afterwards, none of which has been rated over 1 on INES scale.
Un exemplaire a été évalué par l'armée américaine en 1973.
A single vehicle was evaluated by the US Army in 1973.
Atripla n a pas été évalué en présence de nourriture.
Atripla has not been evaluated in the presence of food.
Le potentiel carcinogène de l hydroxocobalamine n a pas été évalué.
Hydroxocobalamin has not been evaluated for carcinogenic potential.
Le potentiel carcinogène du parécoxib sodium n a pas été évalué.
The carcinogenic potential of parecoxib sodium has not been evaluated.
Le schéma 3 5 12 mois n a pas été évalué.
The 3 5 12 month schedule was not evaluated.
Le potentiel d inhibition du CYP2B6 n a pas été évalué.
4 The potential for inhibition of CYP2B6 has not been evaluated.
Le potentiel d inhibition du CYP2B6 n a pas été évalué.
The potential for inhibition of CYP2B6 has not been evaluated.
Le dommage a été évalué à quasiment 27,4 millions d' euro.
The loss was estimated at around EUR 27.4 million.
Le soulagement des symptômes a été évalué dans les deux études par l'utilisation de cartes journaux et d'entretiens avec l'investigateur.
As regards the relief of symptoms, this was examined in both studies through the use of diary cards and investigator interviews.
Comment ceci a t il été évalué ?
How has this been evaluated?
Le système d'aide judiciaire forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
The lump sum system of payment under the legal aid programme has been evaluated by both tribunals.
Le maintien de la rémission clinique a été évalué dans l'étude CHARM.
Maintenance of clinical remission was evaluated in CHARM.
La Commission a examiné avec soin le rapport et a évalué les amendements proposés.
There are two schools of thought on this, those who see the best and worst sides of the situation.
En conséquence, la Commission a évalué la compatibilité de l aide avec l encadrement.
Consequently, the Commission has assessed the compatibility of the aid under the Guidelines.
Le prix du litre d apos essence a été évalué à 0,35 dollar.
It is assumed that each of the 4 motorcycles will travel an average of 20 miles per day with a daily consumption of .25 gallon at a unit cost of 1.35 per gallon.
Le Programme a déjà été évalué et réexaminé en 1976, 1983 et 1985.
The programme was previously evaluated and reviewed in 1976, 1983 and 1985.
Le manque à gagner (réservations potentielles) a été évalué à 300 000 dollars.
The potential loss in reservations has been calculated at 300,000.
au Le maintien de la rémission clinique a été évalué dans l'étude CHARM.
Maintenance of clinical remission was evaluated in CHARM.
Zavesca n a pas été évalué chez les patients souffrant d insuffisance hépatique.
Zavesca has not been evaluated in patients with hepatic impairment.
Il s'agit, après tout, d'une nouvelle action qui a été soigneusement planifiée et dont le coût a été évalué.
The for mer is impossible without the latter, and the latter is pointless without the former, Of course Eureka is not a strategic research programme.
Zavesca n a pas été évalué chez les patients avec des antécédents de pathologie gastro intestinale significative, y compris les pathologies inflammatoires intestinales.
Zavesca has not been evaluated in patients with a history of significant gastrointestinal disease, including inflammatory bowel disease.
Le profil de tolérance de l aprépitant a été évalué chez environ 4 900 sujets.
The safety profile of aprepitant was evaluated in approximately 4,900 individuals.
L'effet clinique de cet ajustement posologique n a pas été évalué de façon adéquate.
co administration with efavirenz
L'effet clinique de cet ajustement posologique n a pas été évalué de façon adéquate.
The clinical effect of this dose adjustment has not been adequately evaluated.
Génotoxicité Le potentiel génotoxique du sunitinib a été évalué in vitro et in vivo.
Genotoxicity The genotoxic potential of sunitinib was assessed in vitro and in vivo.
Le bénéfice clinique a été évalué chez 13 patients après 24 et 36 mois.
Clinical benefit has been assessed at 24 and 36 months in 13 patients.
On a encore peu évalué pourquoi la Chine a été aussi vulnérable à cette offensive de racket.
Thus far, there has been little evaluation of why China has been one of the most vulnerable countries in this ransomware attack.
L erreur fondamentale de l occident a été d avoir constamment sous évalué la résilience du régime Assad.
The West s fundamental mistake has been consistently to underestimate the Assad regime s resilience.
Le nouveau programme a permis d'analyser le phénomène d'encrassement, qui n'avait pas été évalué précédemment.
The new programme included soiling, which had not been evaluated earlier.
AZOPT n a pas été évalué chez les patients présentant un glaucome à angle étroit.
AZOPT has not been studied in patients with narrow angle glaucoma.
Le profil de tolérance de l aprépitant a été évalué chez environ 4 900 sujets.
The safety profile of aprepitant was evaluated in approximately 4,900 individuals.
Le maintien de la rémission clinique a été évalué dans l'étude III sur la MC.
Maintenance of clinical remission was evaluated in CD Study I(CHARM).
Le profil de tolérance de l aprépitant a été évalué chez environ 4 900 sujets.
The safety profile of aprepitant was evaluated in approximately 4900 individuals.
Le népafénac n a pas été évalué dans des études de carcinogénicité à long terme.
Nepafenac has not been evaluated in long term carcinogenicity studies.
L'effet d une transplantation médullaire après traitement par dasatinib n a pas été complètement évalué.
The outcome of patients with bone marrow transplantation after dasatinib treatment has not been fully evaluated.
L effet clinique de cet ajustement posologique n a pas été évalué de façon adéquate.
co administration with efavirenz
L effet clinique de cet ajustement posologique n a pas été évalué de façon adéquate.
The clinical effect of this dose adjustment has not been adequately evaluated.
Je pense qu' il n' a pas été suffisamment évalué ce soir dans notre Assemblée.
First, the question of the death penalty which has not, I think, been adequately evaluated in the House this evening.
L effet probable d une abrogation des mesures sur les prix d autres importations a également été évalué.
Also, the likely effect of a repeal of the measures on prices of other imports was also assessed.
Le risque lié à l utilisation de la venlafaxine en association avec d autres substances agissant sur le SNC n a pas été systématiquement évalué.
The risk of using venlafaxine in combination with other CNS active substances has not been systematically evaluated.
L'usage concomitant d'autres produits topiques n'a pas été évalué.
Concomitant use of other topical preparations has not been assessed.

 

Recherches associées : A été évalué - A été évalué - A été évalué - A été évalué - A été évalué - A été évalué - Il A été évalué - Il A été évalué - évalué Avec - évalué Avec - évalué Avec - A évalué - A été Avec - A été Avec