Traduction de "a été accompli" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Accompli - traduction : été - traduction : A été accompli - traduction : Accompli - traduction : A été accompli - traduction : été - traduction : été - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Beaucoup a été accompli. | Much has been achieved. |
Un travail extraordinaire a été accompli. | An extraordinarily fine job has been done. |
Cela a été accompli par Craig Venter. | It was done by Dr. Craig Venter. |
En neuf mois, beaucoup a été accompli. | In a period of nine months much has been accomplished. |
Un grand pas a déjà été accompli. | Much has been achieved. |
Ce qui a été accompli en partie. | This objective has been partly achieved. |
La reproduction a été accompli pour L. galaxias . | Breeding has been accomplished for L. galaxias but not documented. |
Malheureusement, peu de progrès a été accompli à ce propos. | Unfortunately, not much progress has been made. |
Dans certains cas, cela a été accompli (voir tableau 12). | Table 12 Assets frozen |
Un réel pas en avant a été accompli dans le nouveau système qui a été adopté. | Here is a real step forward, in the new system that has been agreed. |
Et ce qui y a été accompli est écrit à présent. | And what has been done is now written. |
Le même effort a été accompli pour le cancer du sein. | Breast cancer was also being addressed. |
Ce premier pas a été accompli avec la décision que j'évoquais. | This first step was achieved thanks to the decision to which I have referred. |
Le rapport de M. von Wogau a énuméré ce qui a déjà été accompli. | The report by Mr von Wogau enumerated what has been achieved. |
a accompli | has completed |
Beaucoup a déjà été accompli pour rétablir et améliorer les relations régionales. | Much work has already been done to re establish and improve regional relations. |
Depuis le rétablissement de notre indépendance en 1991, beaucoup a été accompli. | Since the re establishment of our independence in 1991 much has been achieved. |
Tout cela, l'Assemblée s'en souviendra, a été accompli pratiquement au pied levé. | That, the House will recall, has been achieved almost from a standing start. |
Il y a amplement lieu d apos être fier de ce qui a été accompli. | There are enormous grounds for pride in what has been accomplished. |
Et peu a été accompli pour maintenir un filet de sécurité sociale approprié. | And insufficient attention has been devoted to maintaining an adequate social safety net. |
Nous avons accompli beaucoup de choses et ça a été un immense succès. | We've had a lot of accomplishments and it's been a tremendous success. |
C'est dans ce cadre qu'un travail de très mauvaise facture a été accompli. | That is where a very bad job was done. |
Elle a été créée il y a trois ans et regardez ce que nous avons accompli. | It was created three years ago and look at what we have achieved. |
Beaucoup a déjà été accompli en ce qui concerne la prévention de ce phénomène. | Much has already been achieved in terms of preventing such harassment. |
Un travail important a déjà été accompli et il reste encore beaucoup à faire. | There has been a great deal of work done already and a great deal more is needed. |
Pour autant, il serait injuste de dire qu' aucun progrès n' a été accompli. | It would, however, be unfair to say that no progress has been made. |
Même s'il n'y a pas eu de résultats spectaculaires, disons qu'un travail en profondeur a été accompli. | We took a pol itical decision the problems that now poses for the Community are what we now have to solve. |
Il a accompli beaucoup. | He's come a long way, hasn't he? |
Qui a accompli cela ? | Who's accomplished it? |
Toutefois, aucun progrès significatif n apos a été accompli au sujet du retrait des troupes. | However, no major progress was achieved on the issue of troop withdrawal. |
Jones a été le golfeur amateur le plus accompli sur le plan national et international. | Jones was the most successful amateur golfer ever to compete on a national and international level. |
Le coup d'État fut un succès apparent et a été accompli sans perte de vie. | The coup was an apparent success, and had been accomplished without loss of life. |
Nous ne saurions nous contenter de ce qui a été accompli ces cinq dernières années. | This development has been prompted by real events. |
Nous critiquons sévèrement, mais nous ne devons pas ignorer ce qui a déjà été accompli. | We must be harsh in our criticism, but we must not ignore what is nevertheless being done. |
Le rapport offre une vue d'ensemble très précise de ce qui a déjà été accompli. | The honourable Member's report gives a very accurate overview of what has been achieved so far. |
Monsieur le Président, chers collègues, c'est un bon travail qui a été accompli à Doha. | Mr President, ladies and gentlemen, good work was done in Doha. |
Il reposait toutefois sur un concept unique et du travail de qualité a été accompli. | But it was a unique concept and much good work was done. |
Il a accompli sa mission. | He accomplished his mission. |
Elle a accompli ses devoirs. | She performed her duties. |
Tom a accompli son objectif. | Tom achieved his goal. |
Il a accompli sa tâche. | He has served his purpose. |
L importance de ce qui a été accompli tient en partie à l importance symbolique de Bin Laden. | The significance of what was accomplished stems in part from Bin Laden s symbolic importance. |
Ainsi fut accompli ce que dit l Écriture Il a été mis au nombre des malfaiteurs. | The Scripture was fulfilled, which says, He was numbered with transgressors. |
Ainsi fut accompli ce que dit l Écriture Il a été mis au nombre des malfaiteurs. | And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors. |
Un effort intense a été accompli en matière d'assainissement budgétaire pour atteindre les objectifs de Maastricht. | An intense budgetary consolidation effort has taken place with the Maastricht objectives. |
Recherches associées : Cela A été Accompli - A Accompli - A Accompli - A été - A été - A été - A été - A été - A été - A été - été A