Traduction de "cela a été accompli" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Accompli - traduction : été - traduction : Accompli - traduction : été - traduction : Cela a été accompli - traduction : été - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cela a été accompli par Craig Venter. | It was done by Dr. Craig Venter. |
Dans certains cas, cela a été accompli (voir tableau 12). | Table 12 Assets frozen |
Qui a accompli cela ? | Who's accomplished it? |
Tout cela, l'Assemblée s'en souviendra, a été accompli pratiquement au pied levé. | That, the House will recall, has been achieved almost from a standing start. |
Beaucoup a été accompli. | Much has been achieved. |
Comment a t on accompli cela ici? | So how is that being accomplished here? |
D'une certaine manière, cela souligne toute l'importance de ce qui a été accompli en Irlande du Nord. | In a way, it underlines the importance of what has been achieved in Northern Ireland. |
Un travail extraordinaire a été accompli. | An extraordinarily fine job has been done. |
En neuf mois, beaucoup a été accompli. | In a period of nine months much has been accomplished. |
Un grand pas a déjà été accompli. | Much has been achieved. |
Ce qui a été accompli en partie. | This objective has been partly achieved. |
Tout cela a été accompli, dans le plein respect de la dignité humaine, en vue d apos éliminer la pauvreté. | All this was done in full compliance with and respect for human dignity, and to eliminate poverty. |
La reproduction a été accompli pour L. galaxias . | Breeding has been accomplished for L. galaxias but not documented. |
Malheureusement, peu de progrès a été accompli à ce propos. | Unfortunately, not much progress has been made. |
Un réel pas en avant a été accompli dans le nouveau système qui a été adopté. | Here is a real step forward, in the new system that has been agreed. |
Et ce qui y a été accompli est écrit à présent. | And what has been done is now written. |
Le même effort a été accompli pour le cancer du sein. | Breast cancer was also being addressed. |
Ce premier pas a été accompli avec la décision que j'évoquais. | This first step was achieved thanks to the decision to which I have referred. |
Le rapport de M. von Wogau a énuméré ce qui a déjà été accompli. | The report by Mr von Wogau enumerated what has been achieved. |
a accompli | has completed |
Beaucoup a déjà été accompli pour rétablir et améliorer les relations régionales. | Much work has already been done to re establish and improve regional relations. |
Depuis le rétablissement de notre indépendance en 1991, beaucoup a été accompli. | Since the re establishment of our independence in 1991 much has been achieved. |
Je pense qu'un gros effort de promotion a été accompli à ce sujet mais cela ne signifie pas pour autant que nous soyons satisfaits des résultats. | We really need, as a Community, to be addressing the fact that a minimum wage is just as important as health and safety in the workplace. |
Il y a amplement lieu d apos être fier de ce qui a été accompli. | There are enormous grounds for pride in what has been accomplished. |
Et peu a été accompli pour maintenir un filet de sécurité sociale approprié. | And insufficient attention has been devoted to maintaining an adequate social safety net. |
Nous avons accompli beaucoup de choses et ça a été un immense succès. | We've had a lot of accomplishments and it's been a tremendous success. |
C'est dans ce cadre qu'un travail de très mauvaise facture a été accompli. | That is where a very bad job was done. |
Cela (le châtiment), pour ce que vos mains ont accompli. | This is because of that which your hands had forwarded. |
Cela (le châtiment), pour ce que vos mains ont accompli. | This is your punishment for what your hands wrought. |
Cela (le châtiment), pour ce que vos mains ont accompli. | This is the result of their deeds. |
Cela (le châtiment), pour ce que vos mains ont accompli. | For what you have brought upon yourselves. |
Elle a été créée il y a trois ans et regardez ce que nous avons accompli. | It was created three years ago and look at what we have achieved. |
Beaucoup a déjà été accompli en ce qui concerne la prévention de ce phénomène. | Much has already been achieved in terms of preventing such harassment. |
Un travail important a déjà été accompli et il reste encore beaucoup à faire. | There has been a great deal of work done already and a great deal more is needed. |
Pour autant, il serait injuste de dire qu' aucun progrès n' a été accompli. | It would, however, be unfair to say that no progress has been made. |
Mais cela suppose que nous aurions accompli un parcours sans faute. | However, that means we'd have carefully execute a number of steps in a process without faltering. |
Cela, à cause de ce que vos mains ont accompli (antérieurement)! | This is because of that (evil) which your hands have sent before you. |
Cela, à cause de ce que vos mains ont accompli (antérieurement)! | That is in recompense for what you have done.' |
Cela, à cause de ce que vos mains ont accompli (antérieurement)! | This is on account of that which your own hands have sent before (you to the judgment). |
Cela, à cause de ce que vos mains ont accompli (antérieurement)! | That, is for what your hands have forwarded. |
Cela, à cause de ce que vos mains ont accompli (antérieurement)! | This is only the result of their deeds. |
Et nous avons accompli cela sur environ 430 mille enfants aujourd'hui. | And we've accomplished that in about 430,000 kids today. |
Même s'il n'y a pas eu de résultats spectaculaires, disons qu'un travail en profondeur a été accompli. | We took a pol itical decision the problems that now poses for the Community are what we now have to solve. |
Il a accompli beaucoup. | He's come a long way, hasn't he? |
Cela a été amorcé, cela continuera. | A start has been made and efforts will continue. |
Recherches associées : A été Accompli - A été Accompli - A Accompli - A Accompli - Cela A été Précédé - Cela A été Reflété - Cela A Donc été - Cela A été Démontré - Cela A été Donné - Cela A été Accompagné - Cela A été Complété - Cela A été Volé - Cela A été Manqué - Cela A été Refusé