Traduction de "a été acquitté" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Acquitté - traduction : été - traduction : été - traduction : A été acquitté - traduction : été - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il a été acquitté. | He was acquitted. |
L'accusé a été acquitté. | You come too late, Mr. Holmes. The prisoner has been discharged. |
Mais Esterhazy a été acquitté. | Esterhazy was acquitted. |
Dans deux affaires, l'accusé a été acquitté. | In two cases the accused was acquitted. |
Le Prince de Rohan a été acquitté! | The prince de Rohan is honorably acquitted! |
Tom a été acquitté par manque de preuves. | Tom was acquitted for lack of evidence. |
L'employeur a été acquitté par la Haute Cour. | The employer was acquitted by the High Court. |
Cortig a été acquitté, et ça finit là. | Cortig was acquitted and that ends it. |
M. le juge, mon client a été acquitté. | Your lordship, my client has been acquitted. |
J'ai été acquitté. | I was acquitted. |
Il a dû démissionner parce que Cortig a été acquitté. | I'll bet he quit because Cortig wasn't convicted. |
Il a été acquitté, mais il n'est pas innocent. | What if he was acquitted? That doesn't make him innocent. |
Dans la seconde affaire, l apos auteur a été formellement acquitté. | In the second case, the author was formally acquitted. |
Par erreur, un innocent a été condamné, mais par ordre, le coupable est acquitté. | By error an innocent person was convicted, but by order the guilty party was acquitted. |
Mateu a été acquitté en janvier 2013, mais le procureur de la République a fait appel et le jugement a été révoqué. | Mateu was acquitted in January 2013, but the district attorney appealed and the sentence was revoked. |
En 2010, Vasile Moldoveanu a fait recours à la décision d emprisonnement et il en a été définitivement acquitté. | In 2010, Vasile Moldoveanu appealed against the sentence that had sent him to jail and was absolutely discharged. |
2.6 Le 16 mars 2001, M. Sjolie a été acquitté par le tribunal municipal de Halden. | 2.6 On 16 March 2001, Mr. Sjolie was acquitted by the Halden City Court. |
Le tribunal de district a acquitté L.F. | The District Court acquitted L. |
Acquitté? | Discharge? |
En conséquence, la Cour suprême a acquitté l'employeur. | The Supreme Court thus acquitted the employer. |
Dans l'une d'elle, le tribunal a acquitté la personne inculpée et dans une autre, le tribunal a acquitté l'une des deux personnes inculpées. | In one case, the court acquitted the person indicted and in another case the court acquitted one of the two persons indicted. |
Un quatrième individu, dont le nom figure aussi sur la Liste, a été acquitté sous tous les chefs d'accusation. | A further individual, also listed, was cleared of all charges. |
En revanche, pour ce qui est des deuxième et troisième chefs d'accusation, le prévenu a été relaxé et acquitté. | However, on counts 2 and 3, the accused was discharged and acquitted. |
Le jury a acquitté Sami de toutes les charges. | The jury acquitted Sami of all charges. |
(a) l'engagement est acquitté à proportion du montant réduit | (a) the liability shall be discharged to the extent of the amount reduced |
Pour ces garanties, l'entreprise a acquitté un droit annuel de 0,75 qui a été ramené à 0,5 à partir du juin 1995. | For these guarantees the company paid a fee of 0,75 p.a., reduced as from June 1995 to 0,5 . |
Il a été jugé et acquitté, mais il est décédé peu de temps après, tout en restant attaché au civil. | He was tried and acquitted, but died shortly thereafter while still tied up in civil suits. |
Par ailleurs, M. Sjolie avait maintenant été acquitté et ne pouvait être rejugé. | Further, Mr. Sjolie had now been acquitted and cannot be retried. |
Il fut acquitté. | He was acquitted. |
Je serai acquitté. | I'll get off. |
L'accusé est acquitté. | Discharged. |
De Rohan acquitté! | De Rohan acquitted! Justice! |
De Rohan acquitté! | De Rohan acquitted! |
Le 30 janvier, il a été libéré sous caution puis acquitté par le tribunal de première instance (Magistrate's Court) de Negombo. | On 30 January, he was released on bail and later acquitted by the Magistrate's Court in Negombo. |
Barabbas qui fut acquitté. | Barabbas, the acquitted. |
Tu seras acquitté facilement. | You'll beat this rap. |
Le requérant n'a été acquitté qu'en août 2000, soit plus de cinq ans après l'inculpation. | The complainant was only acquitted in August 2000, more than five years after the charges were filed. |
Le requérant n'a été acquitté qu'en août 2000, soit plus de cinq ans après l'inculpation. | The complainant was only acquitted in August 2000, more than 5 years after the charges were filed. |
a Le solde non acquitté au 31 décembre 2004 (voir document ST ADM SER.B 642) a été ajusté pour corriger les écarts dus au fait que les chiffres ont été arrondis. | a The outstanding balance at 31 December 2004 (see document ST ADM SER.B 642) has been adjusted to correct cumulative differences due to rounding. |
a Le solde non acquitté au 31 décembre 2004 (voir document ST ADM SER.B 642) a été ajusté pour corriger les écarts dus au fait que les chiffres ont été arrondis. | a The outstanding balance at 31 December 2004 (see document ST ADM SER.B 642) has been adjusted to correct cumulative differences due to rounding. |
La Cour d apos appel a par la suite acquitté Vincent Grant. | The Court of Appeal subsequently acquitted Vincent Grant. |
Elle fait aujourd'hui l'objet d'un mandat d'arrêt international, alors que l'officier qu'elle est accusée d'avoir corrompu a été acquitté l'année dernière à Moscou. | Indeed, Russia's military prosecutor has now issued an international arrest warrant for her, even though the officer she is accused of bribing was acquitted in a trial in Moscow last year of the very charges that prosecutors now want to question her about. |
M. al Zu'bi a été acquitté des charges pesant sur lui en liaison avec la tentative de coup d'État du 8 septembre 1966. | Mr. al Zu'bi was acquitted of the charges against him in connection with the attempted coup d'état of 8 September 1966. |
Marck commission du contrôle budgétaire, qui s'est fort bien acquitté de la tâche qui lui a été assignée en succédant à M. Aigner. | Let me emphatically assure you that we will be very careful to ensure that any resulting problems are dealt with in an orderly fashion. |
Le Comité note de plus que cette mesure a été imposée alors que l'auteur avait été acquitté et remis en liberté par un jugement exécutoire du Tribunal militaire. | The Committee further notes that this house arrest was imposed on him after his acquittal and release by virtue of a final judgement of the Military Tribunal. |
Recherches associées : Il A été Acquitté - être Acquitté - Acquitté De - Jugé Et Acquitté - A été - A été - A été - A été - A été - A été - A été - été A - A été Endommagé