Traduction de "il a été acquitté" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Acquitté - traduction : été - traduction : été - traduction : Il a été acquitté - traduction : été - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il a été acquitté. | He was acquitted. |
Il a été acquitté, mais il n'est pas innocent. | What if he was acquitted? That doesn't make him innocent. |
Il a dû démissionner parce que Cortig a été acquitté. | I'll bet he quit because Cortig wasn't convicted. |
L'accusé a été acquitté. | You come too late, Mr. Holmes. The prisoner has been discharged. |
Mais Esterhazy a été acquitté. | Esterhazy was acquitted. |
Dans deux affaires, l'accusé a été acquitté. | In two cases the accused was acquitted. |
Le Prince de Rohan a été acquitté! | The prince de Rohan is honorably acquitted! |
Tom a été acquitté par manque de preuves. | Tom was acquitted for lack of evidence. |
L'employeur a été acquitté par la Haute Cour. | The employer was acquitted by the High Court. |
Cortig a été acquitté, et ça finit là. | Cortig was acquitted and that ends it. |
M. le juge, mon client a été acquitté. | Your lordship, my client has been acquitted. |
J'ai été acquitté. | I was acquitted. |
En 2010, Vasile Moldoveanu a fait recours à la décision d emprisonnement et il en a été définitivement acquitté. | In 2010, Vasile Moldoveanu appealed against the sentence that had sent him to jail and was absolutely discharged. |
Il fut acquitté. | He was acquitted. |
Dans la seconde affaire, l apos auteur a été formellement acquitté. | In the second case, the author was formally acquitted. |
Il a été jugé et acquitté, mais il est décédé peu de temps après, tout en restant attaché au civil. | He was tried and acquitted, but died shortly thereafter while still tied up in civil suits. |
Par erreur, un innocent a été condamné, mais par ordre, le coupable est acquitté. | By error an innocent person was convicted, but by order the guilty party was acquitted. |
Le 30 janvier, il a été libéré sous caution puis acquitté par le tribunal de première instance (Magistrate's Court) de Negombo. | On 30 January, he was released on bail and later acquitted by the Magistrate's Court in Negombo. |
Mateu a été acquitté en janvier 2013, mais le procureur de la République a fait appel et le jugement a été révoqué. | Mateu was acquitted in January 2013, but the district attorney appealed and the sentence was revoked. |
Il s'est acquitté de ses fonctions. | He discharged his duties. |
Lorsqu apos il est passé en jugement, le jury l apos a acquitté. | When he came to trial, the jury acquitted him. |
Il a été totalement acquitté, après de nombreuses années de procès il avait été la victime d'une erreur judiciaire et de la persécution des médias, d'un abus de pouvoir médiatique. | He was fully acquitted, after many years of legal proceedings he was the victim of judicial error and media persecution, of an abuse of media power. |
Avec ma plaidoirie, il serait inévitablement acquitté. | With the plan of defense I'd use, he'd get off inevitably. |
2.6 Le 16 mars 2001, M. Sjolie a été acquitté par le tribunal municipal de Halden. | 2.6 On 16 March 2001, Mr. Sjolie was acquitted by the Halden City Court. |
Le tribunal de district a acquitté L.F. | The District Court acquitted L. |
Il est resté en garde à vue pendant 15 ou 20 jours avant d'être libéré sous caution et a ensuite été acquitté au procès. | He remained in custody for some 15 or 20 days before being released on bail and was acquitted at the trial. |
Ici, il vaut mieux avoir acquitté son assurance. | No place for anybody whose insurance ain't paid. |
En conséquence, il est acquitté et libéré surlechamp. | He is therefore acquitted of said charge and granted his immediate freedom. |
Il fallait que Moubarak soit acquitté pour que les gens comprennent que le régime n'a pas été renversé | Mubarak had to be acquitted for the people to understand that the regime has not been overthrown |
Acquitté? | Discharge? |
Dans le cas de deux producteurs exportateurs, il a été constaté que le montant de droits à l importation remboursé excédait le montant de droits acquitté. | For two exporting producers concerned, it was found that the amount of import duties refunded exceeded the amount of import duties paid. |
En conséquence, la Cour suprême a acquitté l'employeur. | The Supreme Court thus acquitted the employer. |
Dans l'une d'elle, le tribunal a acquitté la personne inculpée et dans une autre, le tribunal a acquitté l'une des deux personnes inculpées. | In one case, the court acquitted the person indicted and in another case the court acquitted one of the two persons indicted. |
Il est acquitté en 1926 par le tribunal d'Izmir. | He was tried at the İzmir Independence Court and was acquitted in 1926. |
De retour en Espagne, il est jugé et acquitté. | Back in Spain, he was tried and acquitted. |
Bertrande reste à ses côtés et il est acquitté. | With Bertrande remaining on his side, he was acquitted in 1560. |
Un quatrième individu, dont le nom figure aussi sur la Liste, a été acquitté sous tous les chefs d'accusation. | A further individual, also listed, was cleared of all charges. |
En revanche, pour ce qui est des deuxième et troisième chefs d'accusation, le prévenu a été relaxé et acquitté. | However, on counts 2 and 3, the accused was discharged and acquitted. |
Le jury a acquitté Sami de toutes les charges. | The jury acquitted Sami of all charges. |
(a) l'engagement est acquitté à proportion du montant réduit | (a) the liability shall be discharged to the extent of the amount reduced |
Pour ces garanties, l'entreprise a acquitté un droit annuel de 0,75 qui a été ramené à 0,5 à partir du juin 1995. | For these guarantees the company paid a fee of 0,75 p.a., reduced as from June 1995 to 0,5 . |
Il vous a acquitté des principales accusations... parce qu'il croyait qu'il existait un doute de votre culpabilité. | It has acquitted you on all the major charges against you... because it believed some doubt exists as to your actual guilt. |
Par ailleurs, M. Sjolie avait maintenant été acquitté et ne pouvait être rejugé. | Further, Mr. Sjolie had now been acquitted and cannot be retried. |
Je serai acquitté. | I'll get off. |
L'accusé est acquitté. | Discharged. |
Recherches associées : A été Acquitté - Il A été - Il A été - Il A été - Il A été - être Acquitté - Acquitté De - Il A été Diplomé - Il A été Indiqué - Il A été Introduit - Il A été Libéré - Il A été Récompensé - Il A été écrasante