Traduction de "a donné l'engagement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Donné - traduction : Donné - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : A donné l'engagement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'intervenant a donné des exemples de l'engagement de sa société en matière de responsabilité sociale. | He gave further examples of his company's commitment to CSR. |
L'Allemagne a pris l'engagement | Germany has undertaken |
Par lettre du 28 janvier 1983, l'Irlande a informé la Commission de l'engagement donné à Aughinish et de sa mise en oeuvre prévue. | By letter of 28 January 1983, Ireland informed the Commission of the commitment given to Aughinish and of its planned implementation. |
Personne n'aurait imaginé le marchandage au rabais auquel a donné lieu l'engagement financier destiné à la mise en œuvre de ce programme de recherche. | I think that no one would have imagined such haggling, which resulted in cutting a financial commitment for a programme such as the one that was put forward for research. |
Toutefois, étant donné la brève durée de l'engagement, il n'est pas comptabilisé comme un instrument financier dérivé. | However, because of the short duration of the commitment it is not recognised as a derivative financial instrument. |
L'engagement m'a donné une force intérieure qui me permet d'avancer avec une grande confiance et d'aller plus loin. | The commitment gave me an inner strength that allows me to move forward with great confidence and to go further. |
Le Conseil européen de Dublin du 28 avril a réaffirmé l'engagement de la Communauté en matière d'union politique et a donné l'orientation initiale de nos récents travaux dans ce domaine. | It was against this background that the Heads of State or Government meeting in Dub'm on 28 April con cluded that the CSCE should serve as a framework for reform and stability on our continent and should be developed in new directions. |
c) Si l'action a pour objet l'engagement, le renouvellement de l'engagement ou la réintégration d'un candidat | (c) the subject matter of the proceeding is the recruitment, renewal of employment or reinstatement of an individual |
Étant donné l'engagement et la qualité du Livre vert sur le système d'échange des droits d'émission, cette communication est décevante. | In view of the commitment and quality of the Green Paper on emissions trading, the communication on policies and measures, the communication 'Towards a European climate change programme' is a disappointment. |
Cela permettra également de garantir l'engagement et la participation du secteur privé dans le nouvel élan donné aux zones urbaines. | This will also help to secure the commitment and participation of the private sector in urban renewal. |
L'incidence de l'ampleur des marges de dumping effectives sur l'industrie de l'Union a cependant été atténuée, étant donné que le niveau de prix de nombreux producteurs exportateurs chinois a été influencé par l'engagement. | Table 5 |
Il a donné des exemples du décalage qu'il percevait entre l'engagement pris par le Gouvernement britannique au niveau international en faveur de l'autodétermination et le discours qu'il tenait aux territoires. | He gave examples of perceived inconsistencies between the stated international commitment to self determination by the Government of the United Kingdom and certain negative messages given to the United Kingdom Territories. |
Et quand le châtiment les frappa, ils dirent O Moïse, invoque pour nous ton Seigneur en vertu de l'engagement qu'Il t'a donné. | And when the wrath fell upon them, they said, 'Moses, pray to thy Lord for us by the covenant He has made with thee. |
Et quand le châtiment les frappa, ils dirent O Moïse, invoque pour nous ton Seigneur en vertu de l'engagement qu'Il t'a donné. | And when the punishment fell on them they said O Musa (Moses)! Invoke your Lord for us because of His Promise to you. |
Et quand le châtiment les frappa, ils dirent O Moïse, invoque pour nous ton Seigneur en vertu de l'engagement qu'Il t'a donné. | Whenever a plague befell them, they would say, O Moses, pray to your Lord for us, according to the covenant He made with you. |
Et quand le châtiment les frappa, ils dirent O Moïse, invoque pour nous ton Seigneur en vertu de l'engagement qu'Il t'a donné. | Each time a scourge struck them they, said 'O Moses! Pray for us to your Lord on the strength of the prophethood He has bestowed upon you. |
Et quand le châtiment les frappa, ils dirent O Moïse, invoque pour nous ton Seigneur en vertu de l'engagement qu'Il t'a donné. | And when the terror fell on them they cried O Moses! Pray for us unto thy Lord, because He hath a covenant with thee. |
Et quand le châtiment les frappa, ils dirent O Moïse, invoque pour nous ton Seigneur en vertu de l'engagement qu'Il t'a donné. | Whenever a plague fell upon them, they would say, O Moses, invoke your Lord for us by the covenant He has made with you. |
Et quand le châtiment les frappa, ils dirent O Moïse, invoque pour nous ton Seigneur en vertu de l'engagement qu'Il t'a donné. | And when the plague smote them, they said 'Moses, pray to your Lord for us invoking the promise He has made with you. |
Et quand le châtiment les frappa, ils dirent O Moïse, invoque pour nous ton Seigneur en vertu de l'engagement qu'Il t'a donné. | And when the punishment descended upon them, they said, O Moses, invoke for us your Lord by what He has promised you. |
Et quand le châtiment les frappa, ils dirent O Moïse, invoque pour nous ton Seigneur en vertu de l'engagement qu'Il t'a donné. | When the torment would strike them, they would ask Moses, Pray for us to your Lord through your covenant with Him. |
Et quand le châtiment les frappa, ils dirent O Moïse, invoque pour nous ton Seigneur en vertu de l'engagement qu'Il t'a donné. | Yet when punishment overtook them, they said O Moses, invoke your Lord for us as you have been enjoined. |
(a) l'engagement est acquitté à proportion du montant réduit | (a) the liability shall be discharged to the extent of the amount reduced |
(a) intègrent l'engagement des actionnaires dans leur stratégie d'investissement | (a) to integrate shareholder engagement in their investment strategy |
L'engagement relatif aux poids lourds européens a été respecté. | The commitment in relation to European lorries has been fulfilled. |
En outre, le Bureau du Pacte mondial a donné le coup d'envoi d'un effort mondial de sensibilisation et de renforcement de l'engagement des participants à lutter contre la corruption et à l'éliminer. | In addition, the Global Compact Office launched a worldwide effort to raise awareness and deepen the commitment of participants to combating and eliminating corruption. |
a) de la couverture de l'obligation par l'engagement budgétaire correspondant | (a) the commitment is covered by the corresponding budgetary commitment |
L'engagement a été pris de réduire ce pourcentage à 22 . | An undertaking has been made to reduce this to 22 |
Le public a soutenu l'engagement américain dans la seconde guerre mondiale, | The public supported America's engagement in World War II |
Finalement, l'engagement a été pris d'abandonner BGB Ireland plc. à Dublin. | In the end, a commitment was given to abandon BGB (Ireland) plc in Dublin. |
L'engagement de Mechel Željezara Ltd a également fait l'objet du réexamen. | This undertaking with regard to Mechel Željezara Ltd was also subject to the review. |
Nous avons soutenu nos partenaires asiatiques et avons pris des mesures concrètes, telles que l'engagement sur le commerce et les investissements qui a renversé la tendance précédente et a donné lieu à un sérieux déficit commercial avec nos partenaires. | We supported our Asian partners and we adopted concrete measures, such as the significant commitment on trade and investments which reversed the earlier trend and led to a considerable commercial deficit with our partners. |
On a pris des engagements politiques clairs, l'engagement de créer des équipes d'enquête communes qui, à mon avis, constituent l'instrument le plus efficace de lutte contre le terrorisme, étant donné sa propre base de gestation. | Clear political commitments were given, such as the commitment to set up joint investigation teams, which, in my view, represent the most effective instrument for fighting terrorism at its very roots. |
J'apprécie l'engagement dont M. de Roo a fait preuve dans ce dossier. | I appreciate the commitment that Mr de Roo has shown to this issue. |
L'engagement est là. | The commitment is there. |
L'engagement dans l'entreprise | Engagement in enterprise |
Durée de l'engagement | Duration |
Agrément de l'engagement | That customs office shall communicate the identification number of each voucher to the customs office of guarantee indicated on the voucher. |
ACCEPTATION DE L'ENGAGEMENT | ACCEPTANCE OF THE UNDERTAKING |
Révocation de l'agrément de la caution ou de l'engagement et résiliation de l'engagement | The undertaking given by a guarantor shall be approved by the customs office of guarantee which shall notify the approval to the person required to provide the guarantee. |
N 2 364 289 de Vries lui venir en aide aujourd'hui étant donné que je ne suis pas en mesure de prendre l'engagement d'organiser une telle conférence. | They are thus totally acceptable to the Commission. The same is not true of amendment No 6 which pro poses that the funds needed to implement the pro gramme be increased to 31 million ECU. |
Le Dieu qui nous a donné la vie, nous a donné également la liberté. | The God who gave us life, gave us liberty at the same time. |
Il vous a donné un pouvoir, il m'a donné un pouvoir, et il a donné un pouvoir à d'autres types aussi. | It has empowered you, it has empowered me and it has empowered some other guys as well. |
La participation a été satisfaisante et l'engagement social sur cette question progresse lentement. | The turnout was good and social engagement on this issue is slowly growing. |
(a) Maintenir l'impulsion politique ainsi que l'engagement et la participation des parties prenantes. | (a) To maintain political leadership and stakeholders commitment and involvement |
Recherches associées : L'engagement Est Donné - A L'engagement - A Donné - A Donné - A Donné - Donner A Donné Donné - A Confirmé L'engagement - L'engagement A Montré - Nous A Donné - A Donné à - Vous A Donné - A Donné Signe - A Donné L'impulsion - A été Donné