Traduction de "a fini par faire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il a fini par faire de l'argent. | He finally made money. |
Il a fini par faire une dépression nerveuse. | The man ended up having a nervous breakdown. |
De toute manière on a fini par faire notre propre scanner. | So anyway so we ended up making our own book scanner, |
Tom a fini de faire la vaisselle. | Tom finished washing the dishes. |
Et donc nous avons fini par le faire. | And so we finally ended up making it. |
Vous... Pourquoi avezvous fini par faire des dramas? | You... why on earth did you end up making dramas? |
Et Aaron a fini par se faire licencier en ne se rendant plus au bureau. | And Aaron basically gets himself fired. By not showing up to work, ever. |
Te demandes tu ce que nous avons fini par faire ? | Are you wondering what we ended up doing? |
Vous demandez vous ce que nous avons fini par faire ? | Are you wondering what we ended up doing? |
Comment as tu fini par faire ce genre de travail ? | How did you wind up doing this kind of work? |
Comment avez vous fini par faire ce genre de travail ? | How did you wind up doing this kind of work? |
Ça à fini par faire la une du National Geographic. | This ended up becoming a cover story at National Geographic. |
L'an dernier j'ai même fini par faire l'ascension du Kilimandjaro, | Even last year, I ended up hiking up Mt. |
Il a fini par céder. | At last he yielded. |
Elle a fini par l'épouser. | She ended up getting married to him. |
Il a fini par l'épouser. | He eventually married her. |
Oui, Duke. On a presque fini de faire les sacs. | Yes, Duke come on in. |
Estce que j'ai tord? Pourquoi avezvous fini par faire des dramas? | So? Did I do anything wrong? You, why on earth did you end up making dramas? |
Vous avez fini par le faire vousmême, autant que je sache. | You finally had to do it yourself, as far as I remember. |
Oujgorod a fini par se réveiller ! | Finally, Uzhgorod has awoken! |
On a fini par résoudre l'affaire. | On a fini par résoudre I'affaire. |
On a fini par résoudre l'affaire. | SO ANYWAY, WE GOT IT ALL WORKED OUT. |
Il a fini par y passer ! | I heard he's laid up in bed. |
Elle a fini par le comprendre. | I was never good enough for Lucy and finally she found it out. |
T as fini de faire l idiot ! | Stop fooling around! |
C est fini de faire l idiot ! | Stop fooling around! |
Il a été revendu plusieurs fois, il a fini par faire le plus clair de sa carrière en Minors league et atterit finalement dans le management. Il a fini directeur général des Athletics d'Oakland. | He got traded a couple of times, he ended up in the Minors for most of his career, and he actually ended up in management. He ended up as a General Manager of the Oakland A's. |
J'ai fini par faire développer les photos et j'aimerais vous les donner. | I finally got the pictures developed and I'd love to give them to you. |
Elle a fini par élever deux enseignantes. | She ended up raising two teachers. |
Il a fini par connaître la vérité. | At last he found out the truth. |
Elle a fini par aimer cette maison. | She came to like the house. |
Tom a fini par arrêter de fumer. | Tom ended up stopping smoking. |
Il a fini par résoudre le problème. | At last, he solved the problem. |
Qui a fini par payer la note? | Who ended up paying the bill? |
Sami a fini par raconter toute l'histoire. | Sami eventually told the whole story. |
Il a fini par trouver la perle. | He has triumphed at the end |
Luther a fini par financer le matériel. | Luther broke down and staked me to the first string of tools. |
La guerre a fini par faire des États Unis un participant à part entière des affaires de la Chine. | The war ended up making the US an active participant in China s affairs. |
Son travail dans le jardin et l'excitation de l'après midi a fini par lui faire sentir calme et réfléchie. | Her work in the garden and the excitement of the afternoon ended by making her feel quiet and thoughtful. |
Je me suis efforcée d'y arriver, mais j'ai fini par oublier comment faire. | I wanted to learn this, but in some way I forgot how. This essay won first prize in the GV2015 Summit competition, How Do Internet Policies Affect Your Community? |
Je ne peux pas te dire ce que nous avons fini par faire. | I can't tell you what we ended up doing. |
Je ne peux pas vous dire ce que nous avons fini par faire. | I can't tell you what we ended up doing. |
Je ne peux pas te raconter ce que nous avons fini par faire. | I can't tell you what we ended up doing. |
Je ne peux pas vous raconter ce que nous avons fini par faire. | I can't tell you what we ended up doing. |
J'en ai fini de faire l'andouille. | I'm done fooling around now. |
Recherches associées : A Fini Par Payer - A Fini Par Ici - A Fini Par Devenir - Il A Fini Par - A Fini - Fini Par - Il A Fini - Elle A Fini - Elle A Fini - Fini Par Lundi - A A Faire - Faire Par - Faire Par