Traduction de "a marqué le lancement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Marque - traduction : Marque - traduction : Lancement - traduction : Marque - traduction : Marqué - traduction : Marque - traduction : Marque - traduction : Lancement - traduction : Marque - traduction : Lancement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tous les services concernés de la Commission ainsi que le groupe BEI ont contribué à cette manifestation, qui a marqué le lancement de l IEMP. | All Commission departments involved and the EIB group contributed to the event, which marked the launch of Progress Microfinance. |
Le 16 septembre dernier a marqué le lancement dans toute l'Europe d'une série de seize événements nationaux destinés à inaugurer le nouveau site Web de l'Agence européenne (http osha.eu.int). | 16th September marked the start in a series of 16 Europe wide national events to launch the new web site of the European Agency (http osha.eu.int). |
La BCE a connu en 2000 sa deuxième année d' activité en tant que banque centrale , un début marqué par le lancement de l' euro le 1er janvier 1999 . | The ECB experienced in 2000 its second full year of activity as a central bank , which had started with the launching of the euro on 1 January 1999 . |
Le chien a marqué son territoire. | The dog marked its territory. |
Le rapporteur a marqué son accord. | The rapporteur is in agreement with this. |
3.2 Cet instrument a été créé dans le contexte des perspectives financières de l'UE 2007 2013, qui ont marqué le lancement d'un long processus de réorganisation des programmes financiers d'aide extérieure de l'Union. | 3.2 This instrument was created under the EU Financial Perspective 2007 2013, which initiated a lengthy process of recasting the Union's foreign aid programmes. |
Le lancement de GPG a échoué. | Failed to execute gpg. |
Le lancement a échoué, diagnostics 160 | Launching failed, diagnostics |
Lancement de METOP B Le lancement de MetOp B a lieu le 17 septembre 2012 depuis Baïkonour. | The second in the series, MetOp B, was launched on 17 September 2012 from the Baikonur Cosmodrome. |
Cela nous a aidés pour le lancement. | This helped us with our launch. |
a) A marqué un document STN | The Office shall impose a fine against a person who |
Le lancement a été effectué le 14 mai 2010. | STS 132 was launched from the Kennedy Space Center on 14 May 2010. |
Le lancement du projet Galileo a été décidé. | It has been decided to launch the Galileo project. |
Tom a marqué un but ! | Tom scored a goal! |
Tom a marqué un but. | Tom scored a goal. |
Regarder si cela a marqué | Look if this marked |
On a marqué 8 points. | We got eight runs. |
Y a marqué 100 francs. | It said... 100 francs . |
L'élection d'Obasanjo a marqué le retour du régime civil. | Obasanjo s election marked the return of civilian rule. |
C'était la voie balte , qui a marqué le monde | It was The Baltic Way that Moved the World |
Cet article a marqué le début d'un périple incroyable. | This started an incredible journey. |
Le premier lancement a eu lieu le 26 novembre 1975. | This vehicle was developed by the China Academy of Launch Vehicle Technology, and the first launch occurred on November 26, 1975. |
Le lancement du site a été énorme pour nous. | Launching the website was HUGE for us. |
Cela a marqué le début de son engagement contre l'apartheid. | This would mark his stand against apartheid. |
Tom a marqué 13 points dans le troisième quart temps. | Tom scored 13 points in the third quarter. |
Steve Melton a marqué le premier but au KC Stadium. | Steve Melton scored the goal, the first at the KC Stadium. |
Le Népal a déjà marqué son accord sur cette définition. | Nepal has already agreed. |
Tom a déjà marqué 30 points. | Tom has scored 30 points already. |
Cette cérémonie a marqué un tournant. | That was a milestone. |
Il a certainement marqué un tournant. | It was certainly a turning point. |
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, le lancement du premier satellite artificiel par l' Union soviétique, en 1957, a marqué le départ de l' exploration de l' espace et ouvert en même temps une ère nouvelle pour l' humanité. | . (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the launch of the first artificial satellite by the Soviet Union in 1957 marked the start of space exploration and the beginning of a new era for mankind. |
Le 26 mars 2014 a marqué un jour historique pour le Paraguay. | March 26, 2014 will be a historic day for Paraguay. |
Le blog Shiko Msa deWanjiuku Unlimited a salué le lancement d'Alvaro | Shiko Msa of Wanjiuku Unlimited welcomed the launch of Alvaro |
Il a marqué le cinéma français de la période 1930 1960. | He was prominent in French cinema in the years 1930 1960. |
Le renforcement du cadre juridique du pays a marqué des progrès. | Advances were made towards the further strengthening of the Timorese legal framework. |
On dit qu'il a marqué l'entrée dans le siècle des lumières. | And it's been credited with ushering in the age of enlightenment. |
Le Parlement a marqué son accord sur certaines de ces absurdités. | My group does not of course dispute the obligation to comply with the constraints imposed by the Brussels agreement and the 1989 budget. |
Le recul a été particulièrement marqué entre 2001 et 2003 ( 6 ). | The decrease was particularly marked between 2001 and 2003 when sales prices decreased by 6 . |
La Commission a marqué sa volonté d'avancer. | The Commission has demonstrated its will to make progress on this issue. |
Si l'équipe qui a marqué a déjà gagné le point précédent, le même joueur sert. | If the team that scored served in the previous point, the same player serves again. |
Il y a, 2 capuchons un est gris, marqué 1 et l'autre est prune et marqué 2 . | There are two caps one is grey and labelled 1 and the other is plum and labelled 2 . |
Le sommet du G20 a marqué le retour des États Unis au multilatéralisme. | The G20 summit marked the return of the United States to multilateralism. |
Le Comité spécial a marqué l'histoire par ses initiatives novatrices contre le colonialisme. | The Special Committee had made history with its ground breaking cry against colonialism. |
Le premier lancement | The first start |
Au même instant, le vaisseau spatial a atteint le site de lancement. | Just now Just now the Just now the spaceship |
Recherches associées : A Marqué - A Marqué Le Début - A Marqué Le Début - A Marqué Le Début - A Annoncé Le Lancement - A Célébré Le Lancement - Le Lancement A échoué - A été Marqué - A été Marqué - A été Marqué - Il A Marqué - A Marqué L'avènement - A été Marqué - A été Marqué