Traduction de "a passé longtemps" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Passé - traduction : Longtemps - traduction : Longtemps - traduction : Passé - traduction : Passé - traduction : Passé - traduction : Longtemps - traduction : Passé - traduction : Passe - traduction : Longtemps - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cela s'est passé il y a longtemps.
It happened a long time ago.
Vous n'étiez pas passé depuis longtemps.
You haven't dropped in like this for a long time, Sir Ronald.
Dans le passé, les gens ne vivaient pas très longtemps.
A long time ago, people didn't live very long.
S'agissant des antibiotiques, il y a longtemps que l'on est passé outre au fameux principe de précaution.
We talk a great deal about the precautionary principle but, in the case of antibiotics, it has long since been forgotten.
1.3 Depuis longtemps, dans le domaine du droit, l'on privilégie le passé.
1.3 For too long, the emphasis in the legal field has been on the past.
Grâce à Internet, les jours de la censure médiatique appartiennent au passé depuis longtemps.
Thanks to the internet, the days of media censorship are long buried in the past.
Cette question a été discutée pendant longtemps, bien trop longtemps.
This issue has been discussed for a long time, indeed for too long.
Dans le passé, de violents séismes se sont produits dans des zones de l'Etat Shan, mais cela fait longtemps.
In the past, strong earthquakes have occured in areas around Shan State. But it has been awhile since that has happened.
Née à Jakarta, elle vit à Amsterdam depuis 19 ans, presque aussi longtemps que son temps passé en Indonésie.
She was born in Jakarta, but has lived in Amsterdam for 19 years, almost as long as she lived in Indonesia.
Il a longtemps tourné.
We toured that for a long time.
Il a cherché longtemps.
He searched for a long time.
Il y a longtemps...
A long time ago...
Il y a longtemps.
That was long ago.
Cela a duré longtemps.
It has taken a long time.
Il y a longtemps ?
Well, how long ago?
On a parlé longtemps.
Oh, but we talked a long time.
Il y a longtemps.
It's a long time.
II y a longtemps...
Rather a Iong time ago.
Il n y a pas si longtemps en Australie comme dans une majeure partie du monde ce genre d incident serait passé totalement inaperçu et n aurait fait l objet d aucune réparation.
Not many years ago, in Australia as in most of the rest of the world these kinds of incidents would have passed utterly unremarked and without redress.
Ils ont renoncé à leur passé violent depuis longtemps et se montrent prêts à participer pacifiquement à la vie politique.
It has long disavowed its violent past and has shown an interest inpeaceful political participation.
L'été a passé.
Summer passed.
Blanc a passé
White passed
Il a été longtemps attendu
He s been long awaited
Il a été longtemps malade.
He has been sick for a long time.
Le téléphone a sonné longtemps.
The phone rang for a long time.
Il y a très longtemps
A long time ago
Il n'y a pas longtemps.
It wasn't all that long ago.
C'était il y a longtemps.
This is a long time ago.
Il y a fort longtemps
A LONG TlME AGO
C'était il y a longtemps.
It was many years ago.
ça t a pris longtemps ?
Did it take long?
Il y a si longtemps.
It's good for see you after all them years, Anna.
Oh, il y a longtemps.
Oh, a long time ago.
Il y a bien longtemps.
Oh, a long time ago.
Quand ? Il y a longtemps.
Well a long time ago.
Il y a longtemps, gamine.
Years ago, when I was a kid.
II y a bien longtemps...
A long time ago.
Il a disparu il y a longtemps.
That fella's gone a long time ago.
Pourquoi ça s'est passé ainsi, on peut en discuter longtemps, alors abstenons nous en, et admettons simplement que nous l'avons mérité.
Why it happened this way we can spend a long time discussing it, but let's not, and instead let's just agree that we deserve it.
Au cours d'un discours long, complet et détaillé, nous avons passé en revue tous les problèmes qui nous assaillent depuis longtemps.
member, we adopted a determined defence of my country's interests which had been harmed by Com munity policies.
A propos de ce qui s'est passé hier, je puis vous dire que je n'avais encore jamais vu ça, alors que je participe aux travaux du Parlement depuis longtemps déjà!
That is why I ask you genuinely to introduce a change in agricultural policy, realistically, clearly and in collaboration between Council, Com mission and Parliament, and not just to keep on talk ing about it and then to obstruct it, when it comes to the point, with completely false and suspect remarks.
On a construit cela il y a longtemps.
This was built since long ago.
Marie a divorcé il y a assez longtemps.
Mary divorced her husband long enough ago.
Un an a passé.
It's been a year.
Le temps a passé.
This is mutually agreed upon.

 

Recherches associées : A Longtemps Passé - Longtemps Passé - Depuis Longtemps Passé - A Longtemps - A Longtemps - A Passé - A Longtemps Tenu - A Depuis Longtemps - A Longtemps Doublé - A Longtemps Reconnu - Qui A Longtemps - A Longtemps Joui - Il A Passé - Il A Passé