Traduction de "a longtemps doublé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Double - traduction : Double - traduction : Doublé - traduction : Longtemps - traduction : Longtemps - traduction : Double - traduction : Double - traduction : Doublé - traduction : Longtemps - traduction : Double - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Depuis, la population a doublé.
Since then, the population has doubled.
Il a doublé ses ventes.
They doubled its sales.
On a doublé votre père.
We certainly outsmarted your father.
Ça a doublé mes chances...
That doubled my chances...
Leur voiture a doublé la nôtre.
Their car overtook ours.
Leur voiture a doublé la nôtre.
Their car passed ours.
Il a doublé une voix dans Avatar .
He has dubbed in Avatar .
Et la production d'énergies renouvelables a doublé.
And renewable energy production has doubled.
Depuis 1988, ce montant a presque doublé.
Since 1988, the level of allocations to those countries has nearly doubled.
Aujourd hui, cette capacité a doublé, voire triplé.
Nowadays the capacity is up to five times greater.
Il dépasse tous les autres le chômage a plus que doublé dans les années 1970 et a encore doublé depuis 1980.
In the light of what has been said, and of its stated aims, I support the Gomes report and extend my con gratulations to the author.
Le nombre d'employés a doublé en dix ans.
The number of employees doubled in ten years.
Son départ a doublé ma crainte des radiations.
Him moving away causes my fear of radiation to grow twofold.
Les prix dans l'ensemble du pays a doublé.
Prices throughout the country doubled.
Ça a doublé de là où c était.
It doubled from where it was.
Depuis lors, notre dette a plus que doublé.
Since then, our debt has more than doubled.
) a été doublé en largeur au début XXe.
) was doubled in width at the beginning of the 20th century.
Et pendant ce temps la population mondiale a doublé.
And the world population in the meantime has doubled.
L'excédent de l'Europe a pratiquement doublé en 2000 2003.
Europe almost doubled its surplus in 2000 2003.
Cette surface a doublé au cours des années 2000.
This area has doubled in the 2000s.
Depuis 1989, la rémunération des juges a pratiquement doublé.
The salaries of judges have almost doubled since 1989.
Sa petite vidéo revancharde a doublé l'audience de l'émission.
His little revenge video doubled the show ratings.
C'était une autre application qui tuait tout le contraire d'un tueur, parce qu'elle a doublé, puis plus que doublé l'espérance de vie.
And this was another killer app the very opposite of a killer, because it doubled, and then more than doubled, human life expectancy.
Le cours des actions a doublé en comparaison des profits.
Indeed, stock prices doubled compared to profits.
Au Royaume Uni et en Italie, elle a presque doublé.
In the United Kingdom and Italy, it almost doubled.
En 2006 cela a doublé à 1,2 milliard de dollars.
It doubled in 2006 to 1.2 billion dollars.
Ce nouveau territoire a doublé la taille de la nation !
That new land doubled the size of the nation!
A cette date, le trafic aérien en Europe aura doublé.
The prime objective of such measures would logically be to guarantee greater safety of air traffic.
La population de Cocoanut Beach a doublé en une semaine !
Do you know that the population of Cocoanut Beach has doubled in the past week?
Vous m'avez doublé !
So you doublecrossed me.
La distance conduite a triplé depuis 1970, et doublé depuis 1982.
We've tripled the miles that we drive since 1970 and doubled them since 1982.
La population mondiale a doublé depuis l'époque où j'allais à l'école.
The world population has doubled since I went to school.
Où la facture d importation de nourriture a doublé en vingt ans.
where the food import bill is now double what it was 20 years ago,
En deux ans, la taille de l'entreprise a plus que doublé.
In two years, the company has more than doubled in size.
Écoutez ça, entre 1950 et 2000, la population mondiale a doublé.
Listen to this, between 1950 and 2000, the world's population doubled.
Et je voudrais obtenir le tableau avec tous, élément a doublé.
And I would get the array with every, element doubled.
Le cocher soudain, hué et doublé, a lancé sous le diaphragme.
The cabman suddenly whooped and doubled up, kicked under the diaphragm.
Et tout cela à un moment où la population a doublé.
And all this at a time when the population has doubled.
La mortalité infantile, causée par le manque de médicaments, a doublé.
We have doubled infant mortality due to the lack of drugs.
En Europe, entre 1986 et 1996, le trafic aérien a doublé.
Between 1986 and 1996 air traffic in Europe doubled.
Premièrement, le budget a quasiment doublé par rapport au montant d'origine.
First of all, the budget is near enough double the size of the original amount.
Vous avez doublé Travers à HongKong, vous avez doublé Espinoza, puis ce pauvre Farrow.
You crossed Travers in Hong Kong, you doublecrossed Espinoza, and then you triplecrossed poor Farrow.
La production a plus que quadruplé et le revenu mondial par habitant a doublé.
Production has more than quadrupled and world per capita income has doubled.
Vous m'avez doublé l
You doublecrossed me.
Votre salaire est doublé.
Now the Cobras double, Digges.

 

Recherches associées : A Doublé - A Longtemps - A Longtemps - A été Doublé - Doublé - A Longtemps Tenu - A Depuis Longtemps - A Longtemps Passé - A Longtemps Reconnu - Qui A Longtemps - A Longtemps Joui - A Passé Longtemps