Traduction de "a pris part" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pris - traduction : Pris - traduction : Pris - traduction : Pris - traduction : A pris part - traduction : A pris part - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Qui a pris part au concours ?
Who took part in the contest?
Il a pris part à la course.
He took part in the race.
La Commission y a également pris part.
The Commission also participated in the conference.
A part ça, j'ai pris quelques pilules avant.
Now, I popped some pills earlier.
Lilian Wagdy, qui a pris part à l'événement tweete
Lilian Wagdy, who attended the protests, tweets
Même la télévision d'Etat a pris part à l'opération.
Even the state TV took part in the campaign.
Notre Parlement, pour sa part, a pris ses responsabilités.
With regard to the comments which have been made today, I have a number of specific answers.
J'entends que votre fils a pris part au mouvement étudiant.
Your son took part in the student movement, I hear.
Le Ministre des Affaires Étrangères a pris part aux pourparlers.
The foreign minister attended the talks.
Le syndicat a t il pris part à la manifestation ?
Did the union participate in the demonstration?
Il a pris part à la manifestation contre la guerre.
He took part in the anti war demonstration.
A t on soupçonné la folle d'y avoir pris part?
Was it suspected that this lunatic, Mrs. Rochester, had any hand in it?
Un d eux a pris part aux tortures dont j ai été victime.
A royal family member was involved in my torture.
A part ça, j'ai pris quelques pilules avant. je dois vous expliquer.
Now, I popped some pills earlier. I have to explain that to you.
Il a également pris part à la Coupe d'Afrique des nations 2006.
He was part of the Togo squad at the 2006 Africa Cup of Nations.
Il a, en particulier, pris part aux réunions du Comité permanent interorganisations.
In particular, the Representative has participated in the meetings of the Inter Agency Standing Committee (IASC).
Le secteur non universitaire a pris part à 39 de ces projets.
39 of these projects included the non academic sector.
Mme Weber le sait, elle qui a pris part à la concertation.
That is not the aim of the proposal we decided on during the conciliation meeting.
Je pris part au concours.
I took part in the contest.
Il a provoqué un débat dans lequel le Parlement européen a pris une part substantielle.
There is no clearer indication of the importance of the EDF as a means of financial cooperation within the Lomé III framework.
Ken Rogoff a ensuite pris part au débat en commentant l article de Krugman.
Then Ken Rogoff entered the fray with a comment on Krugman s paper.
C'est la seule coupe du monde à laquelle Alan Shearer a pris part.
This defeat ended England's participation in what was to be Shearer's only World Cup tournament.
Sur le premier point, la Hongrie a, pour sa part, pris clairement position.
On the first point, Hungary itself has taken a clear position.
La Commission a pris, quant à elle, une part active à cette discussion.
The Commission also played a full part in this debate.
Il a pris part aux Jeux, a fini la course, et a terminé 43ème sur 117 participants.
He competed in the games, completed the race, and finished 43rd out of 117 players.
J'ai pris part à la compétition.
I took part in the contest.
Il y a là une surexploitation éhontée, dont la Communauté européenne a d'ailleurs pris sa part.
These waters are being grossly overfished, and the European Community bears its share of responsibility, incidentally.
La partie palestinienne, pour sa part, a pris plusieurs mesures importantes à cet égard.
The Palestinian side, for its part, has taken several important steps in this regard.
a ce navire n'a pas pris part à des activités de pêche INN et
a it did not engage in IUU fishing activities and that
Il a aussi pris part à la Série mondiale 1995 dans l'uniforme des Indians.
He caught the majority of the Indians' games in 1995 as they made it all the way to the 1995 World Series before losing to the Atlanta Braves.
Atkinson a récemment pris part à la BBC Two au programme Excuse My French.
In 2006, Atkinson took part in the BBC Two programme Excuse My French .
Le nouveau Premier Ministre a pris part à l'ouverture de cette réunion du Groupe.
The new Prime Minister took part in the opening of this meeting of the Group.
L'AICESIS a pris une part active dans les différents travaux des Nations Unies, notamment
AICESIS has played an active part in the various areas of United Nations work, in particular
Ensuite, il a pris Sammi a part et l'a flatté par des compliment sur son bon caractère.
Next, he took Sammi aside and flattered him for having a good character.
il a pris son patron à part, et il lui a montré les matériaux en mçonnerie chaînée.
He took his boss aside, and he showed him the materials on confined masonry.
À sa place, le Lord Speaker a été nommé Lord Commissaire et a pris part aux cérémonies.
The Lord Speaker has been appointed a Lord Commissioner and does take part in the ceremonies.
Nous avons pris part à la discussion.
We took part in the discussion.
Il nia avoir pris part au crime.
He denied having taken part in the crime.
Je pris part à la manifestation sportive.
I took part in the sporting event.
Elle a constamment pris part aux initiatives promouvant les droits humains et la justice sociale.
She has consistently been part of initiatives which promote human rights and social justice.
Il y a quelques mois, j ai pris part à la Marche des Vivants à Auschwitz.
A few months ago, I participated in the March of the Living at Auschwitz.
Il a également pris part à l'exécution du Projet Objectifs du Millénaire au niveau national.
The Institute also took part in the implementation of the Millennium Project at the national level.
Puis à partir du milieu du , l'université d'Oxford a pris peu part aux conflits politiques.
From the mid 18th century onwards, however, the University of Oxford took little part in political conflicts.
Pendant ce temps il a également pris part à l'inauguration festive du Niederwalddenkmal à Rüdesheim.
At this time he also took part in the festive unveiling of the Niederwalddenkmal in Rüdesheim.
Il a pris une grande part à l' Anti Corn Law League avec Richard Cobden.
Along with Richard Cobden, he conducted the campaign which led to the repeal of the Corn Laws.

 

Recherches associées : Pris Part - Pris Part - Il A Pris Part - A été Pris à Part - Avait Pris Part - Ont Pris Part - J'ai Pris Part - Ont Pris Part - Pris à Part - Pris à Part - A Pris - A Pris - A Pris