Traduction de "a tourné vers le bas" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vers - traduction : Vers - traduction : Vers - traduction : Tourné - traduction : Tourné - traduction : Tourne - traduction : A tourné vers le bas - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tenez la seringue légèrement inclinée avec le flacon tourné vers le bas.
Hold the syringe slightly tilted with the vial facing downwards.
Il a tourné son visage vers vous ?
He turned his face for a moment.
Il y a deux façons d'être tourné vers le présent.
There are two ways to be present oriented.
Est ce ce modèle qui est tourné vers l'extérieur, tourné vers l'avenir ?
Is this the outward , forward looking one?
Il s'est tourné vers moi et a dit,
And he turned to me, and he said,
Un regard tourné vers le futur
Looking ahead
Il y a deux façons d'être tourné vers le passé, deux d'être orienté vers le futur.
There is two ways to be past oriented, two ways to be future.
Tienstoi vers moi tourné.
Bring your face closer.
l'autre seulement était tourné vers le haut.
Only the other one was looking up.
C'est alors qu'elle s'est tourné vers moi, et a dit.
That's when she turned to me and said,
Il s'est tourné vers moi...
He turned his face to me for a moment.
Les jambes, vers le bas, vers le haut, vers le bas, vers le haut.
Legs, down legs, up legs, down legs, up legs.
Et, là, au milieu d'une phrase, au tout début du crépuscule, je me suis tourné pour regarder vers le bas de la rue.
And then, in the middle of a sentence, at the very birth of twilight, I turned and looked down the street.
Et l'ancien du village s'est tourné vers moi et a dit
And the village elder turned to me and he said,
Mais ensuite il tournébas était nul.
But then it turned out there was no one.
Poutine s'est tourné vers la propagande.
So Putin has turned to propaganda.
UN PROGRAMME POSITIF, TOURNÉ VERS L AVENIR
A POSITIVE, FORWARD LOOKING AGENDA
Il y en a en fait six. Il y a deux façons d'être tourné vers le présent.
Well there is actually six of them. There are two ways to be present oriented.
C'est dire que mon regard est tourné vers le Brésil.
That is to say, all my outlook is towards Brazil.
La plupart des Russes ont le regard tourné vers l'Occident.
Most Russians look westward.
Le Sénat romain est tourné essentiellement vers la politique étrangère.
Senate The Roman Senate was a political institution in the Roman Republic.
L œil est tourné vers la lumière
The light we see is a gift from heaven
Qui n'est pas tourné vers nous , 1972.
Qui n'est pas tourné vers nous , 1972.
Ce rapport sera également tourné vers l'avenir.
That report will also look to the future.
Et le côté bleu, le complément, est tourné vers l'autre côté.
And the blue side, the compliment, faces the other way.
Il n'y a pas de raccourcis vers le haut, seulement vers le bas.
There are no shortcuts to the top, only to the bottom.
Il a participé à des expositions à Paris, entre autres, et vers les années 1940, s'est tourné aussi vers le cinéma.
In developing his craft, he recognized the difficulties of the photographic medium, such as the inability to capture the past and the difficulty of avoiding stereotyping.
Son visage était tourné vers le côté, son regard a suivi attentivement le score et la tristesse.
Her face was turned to the side, her gaze followed the score intently and sadly.
Bas Navigation Déplacer vers le bas
Down Navigation Move Down
Ils ont simplement gelé la rivière. tourné dans l'ordre, et je pouvais voir les chapeaux volants vers le haut avec des coups dans les têtes et les corps vers le bas de la rivière.
They simply froze the river. shot in sequence, and could see the flying upwards Hats with shots in the heads and the bodies down the river.
BigWorld était tourné vers le marché des MMO dès sa création.
BigWorld was oriented toward the MMO market from the start.
Friedrich, Ingo le regard tourné vers l'extérieur, audelà des frontières traditionnelles.
Turner tiers of the next country and see what the tax problems are.
Vers le bas.
Downwards.
Vers le bas
Bottom
Vers le bas
Down
Vers le bas
To Bottom
Vers le bas
Move down
Je me suis tourné vers elle et dit
She says, 'Well I came in,
Vers le haut, ou vers le bas.
Either up or down.
Il a une descente vers le bas vers la gauche imprimé très faiblement.
It has a descender down to the left which prints very faintly.
Histoire Le passé de Martinvelle est davantage tourné vers la Franche Comté que vers la Lorraine.
History The village's history is more linked with that of the adjacent Franche Comté than that of Lorraine.
Il doit faire preuve de souplesse et être tourné vers le marché.
It must be flexible and market based.
Le lait a tourné.
The milk turned sour.
Le vent a tourné.
The wind's swung around.
Entretemps, le peuple a perdu patience et confiance et s'est tourné vers d'autres dieux (épisode du Veau d'or).
' He put down the tablets, seized his brother by (the hair of) his head, and dragged him to him... ().

 

Recherches associées : Tourné Vers Le Bas - Tourné Vers Le Bas - Me Tourné Vers Le Bas - Vers Le Bas (a) - Vers Le Bas (a) - Tourné Vers - Tourné Vers - Tourné Vers Le Visage - A Tourné - A Tourné - Vers Le Bas, A Travers - Vers Le Bas - Vers Le Bas - Vers Le Bas