Traduction de "absorbé" à la langue anglaise:
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est absorbé. M Oui. | It's being absorbed). |
Il a été absorbé. | Q It's been absorbed. |
Le sildénafil est rapidement absorbé. | Sildenafil is rapidly absorbed. |
Comment le médicament est absorbé? | How much is absorbed? Where does it go? |
J'étais absorbé par cette affaire. | I was so interested in reading about this case. |
Il est absorbé par son travail. | He is absorbed in his work. |
Il est absorbé par sa recherche. | He is absorbed in his research. |
Il semble absorbé dans son travail. | He seems absorbed in his work. |
Le professeur Lidenbrock paraissait profondément absorbé. | Professor Liedenbrock seemed to be greatly abstracted. The ruling thought gave him no rest. |
Est ce que tout sera absorbé? | How much is absorbed? |
Il est complètement absorbé par ses affaires. | He is completely absorbed in his business. |
Il était complètement absorbé par le livre. | He was completely engrossed in the book. |
Je restai seul, absorbé dans mes pensées. | I was left to myself, lost in my thoughts. |
Ne soyez pas absorbé dans l'idée d'erreurs. | Don't get yourself wrapped up in the idea of mistakes. |
Les marchés asiatiques en ont absorbé 36 . | Note Full trade flow table in the electronic annex. |
Le tacrolimus disponible est généralement rapidement absorbé. | Available tacrolimus is generally rapidly absorbed. |
Le thorium a bien absorbé le neutron. | Thorium was set aside as a potential nuclear weapons fuel all during the war. |
La quantité retrouvée dans les selles représente les équivalents du médicament absorbé excrétés par la bile ainsi que le médicament non absorbé. | The amount recovered in the faeces represents absorbed medicinal product equivalents excreted in bile as well as unabsorbed medicinal product. |
Il a absorbé tout ce pouvoir des localités. | It had sucked all that power up from the localities. |
Vous ne rigolez pas beaucoup. Vous êtes absorbé. | You don't giggle a lot. What you get is more absorption. |
Dehors, Étienne suivit un moment la route, absorbé. | Outside, Étienne followed the road for a while, absorbed in his thoughts. |
En gros, l'Est a été absorbé par l'Ouest. | Well, basically the East was swallowed by the West. |
En 2001, HPE est absorbé par Vivendi Universal. | In 2001, Havas is itself absorbed par Vivendi, then called Vivendi Universal . |
Absorption Le phénylbutyrate est rapidement absorbé à jeun. | Absorption Phenylbutyrate is rapidly absorbed under fasting conditions. |
Le raloxifène est rapidement absorbé après administration orale. | Raloxifene is absorbed rapidly after oral administration. |
6 Le torémifène est facilement absorbé per os. | Toremifene is readily absorbed after oral administration. |
Le lévétiracétam est rapidement absorbé après administration orale. | Levetiracetam is rapidly absorbed after oral administration. |
L ambrisentan est rapidement absorbé chez l homme. | Ambrisentan is absorbed rapidly in humans. |
Le nimésulide est bien absorbé après administration orale. | Nimesulide is well absorbed when given by mouth. |
Le védaprofène est rapidement absorbé après administration orale. | Vedaprofen is rapidly absorbed following oral administration. |
J'étais complètement absorbé par le discours du Président. | I'd entirely failed while listening to the Chairman's description to realise he was talking about me. |
Il est absorbé dans la lecture d'un roman policier. | He is absorbed in reading a detective story. |
Il est absorbé à lire des romans de détectives. | He is absorbed in reading detective novels. |
Celui ci, très absorbé, ne le vit pas venir. | The latter, deeply absorbed, did not see him approach. |
Pendant quelques instants, il demeura absorbé dans ses réflexions. | For a few minutes he remained absorbed in thought then again speaking, |
Et le filtre a été absorbé dans le générateur. | And the filter has been absorbed into the generator. |
Il sera absorbé par un front le 27 juillet. | It then turned out to sea and was absorbed by a front on July 27. |
Absorption Le darunavir est rapidement absorbé après administration orale. | Absorption Darunavir was rapidly absorbed following oral administration. |
Chez les volontaires sains, le miglustat est rapidement absorbé. | In healthy subjects miglustat is rapidly absorbed. |
Absorption Le lumiracoxib est rapidement absorbé après administration orale. | Absorption Lumiracoxib is rapidly absorbed following oral administration. |
Absorption Le montelukast est rapidement absorbé après administration orale. | Montelukast is rapidly absorbed following oral administration. |
En 1998, nous avons absorbé 45 de ses exportations. | In 1998 we imported 45 of its exports. |
Mathilde avait tout absorbé il la trouvait partout dans l avenir. | Mathilde had absorbed all he found her everywhere in his future. |
Les chevaliers acclament Parsifal qui s'agenouille, absorbé dans une prière. | For a man of his age and his method they are astounding ... |
Le village de Grande Baie est absorbé par Port Alfred. | The Village of Grande Baie was absorbed by Port Alfred. |
Recherches associées : Absorbé Avec - Facilement Absorbé - Courant Absorbé - Absorbé Par - Mal Absorbé - Entièrement Absorbé - Complètement Absorbé - Absorbé Par - être Absorbé - Bien Absorbé - Rapidement Absorbé - être Absorbé - Est Absorbé