Traduction de "accord a été conclu" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : été - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Conclu - traduction : Accord - traduction : Accord a été conclu - traduction : été - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En 1988, un accord commercial et de coopération a été conclu avec la Hongrie et un accord commercial a été conclu avec la | During 1988 a trade and cooperation agreeement was concluded with Hungary and a trade agreement was concluded with |
Aucun accord n'a été conclu. | No deal was struck. |
Or, aucun accord n'a été conclu. | That agreement regrettably is still outstanding. |
C'est un accord qui a été conclu entre tous les groupes. | This is an agreement that has been reached between all the groups. |
Un accord commercial modifiant le protocole d'adaptation a été conclu récemment. | A trade agreement has recently been concluded which amends the Adjusting Protocol. |
Un accord a donc été conclu et j'ajouterai que le président lituanien, M. Adamkus, a également approuvé l'accord conclu. | Consensus was reached, and I can add that President Adamkus of Lithuania, too, accepted the agreement which was entered into. |
Il y a premièrement le fait qu'un quatrième accord multifibre a été conclu. | However I would like to stress the need for the Council or the Commission to follow it up. |
La possibilité de négocier un accord intérimaire a également été évoquée, bien qu'aucun accord n'ait été conclu pour l'instant. | The possibility of negotiating an interim agreement was considered, although there is no agreement on this for the moment. |
Or, cet accord n'a pas été conclu. | That political settlement has not occurred. |
Dans l'affirmative, à quelles conditions cet accord a t il été conclu? | Debates of the European Parliament |
Cet accord de principe a été remplacé par un accord détaillé finalement conclu le 16 avril 2002. | The agreement in principle was replaced by a detailed agreement finally concluded on 16 April 2002. |
Parallèlement , un accord a été conclu entre la BCE et la Commission européenne . | Along the same lines , an agreement has been established between the ECB and the European Commission . |
Un pré accord a été conclu avec les propriétaires le 28 mars 2000. | A preliminary agreement had been concluded with the owners on 28 March 2000. |
Un accord Euratom Canada sur la coopération nucléaire a été conclu en 1959. | tion was concluded in 1959. |
Un accord Euratom Canada sur la coopération nucléaire a été conclu en 1959. | A Euratom Canada Agreement on nuclear cooperation was concluded in 1959. |
Aucun accord de ce genre n a été conclu. | No such agreement had been made. |
Un accord également important a été conclu entre le Brésil et les banques commerciales. | Equally significant was Brazil apos s agreement with its commercial bank creditors. |
Un accord analogue a été conclu entre la France et la Fédération de Russie. | There is a similar agreement between France and the Russian Federation. |
L apos accord conclu avec la FAO a été signé le 27 avril 1993. | The FAO agreement was signed on 27 April 1993. |
Un accord a t il été conclu avec les Nations unies pour l'après guerre ? | Is there an agreement with the United Nations for 'the day after'? |
Enfin, un accord a été conclu à propos de la situation au Moyen Orient et cet accord confirme l'accord qui avait été conclu antérieurement entre l'Union européenne et la Russie à ce propos. | Lastly, consensus was reached on a declaration on the situation in the Middle East, which confirms the existing consensus between the EU and Russia on this matter. |
a) d'un accord bilatéral conclu avec l'UE | a) a bilateral agreement with the EU |
ACCORD CONCLU A GENEVE GOUVERNEMENTS PARTICIPANTS T2583 | ASEAN SECRETARY GENERAL T0896,T2155,T2298 |
Un accord a été conclu sur l apos appui à apporter aux initiatives de réinstallation. | An agreement is in place on providing support for resettlement efforts. |
L'accord qui a été conclu le 9 janvier 2005 à Nairobi est un accord global. | The Agreement that was signed on 9 January 2005 in Nairobi is comprehensive. |
Un accord de coopération entre l'AICESIS et l'OIT a été conclu le 8 mai 2012. | A cooperation agreement between AICESIS and the ILO was signed on 8 May 2012. |
Un accord avec la BEI a été conclu concernant le cofinancement d'un projet de transport. | An agreement with the EIB was reached over the co financing of the transport project. |
Un accord a été conclu, heureusement, mais Mme Kauppi a raison, la procédure a pris beaucoup de temps. | Fortunately, agreement has now been reached but I would agree with Mrs Kauppi that it has taken a very long time. |
Les Bermudiens ont le droit de savoir quel accord, s'il en existe un, a été conclu. | The Bermuda public have a right to know what deal, if any, was done. |
Un accord de paix longtemps recherché a été conclu pour l île Mindanao au sud des Philippines. | A long sought peace agreement was secured for the southern Philippine island of Mindanao. |
Un accord conjoint sur les échanges automatiques d informations relatives aux comptes financiers a été conclu mercredi. | A joint agreement on the automatic exchange of information on financial accounts was signed on Wednesday. |
Le PRESENT ACCORD a été conclu le vingt cinq juillet mil neuf cent quatre vingt treize | THIS AGREEMENT is made this twenty fifth day of July one thousand nine hundred and ninety three |
Un accord politique a été conclu sur CAD Π au Conseil Ecofin du 17 novembre 1997 | Remaining barriers to an integrated euro capital market will need to be tackled soon. |
Les Palestiniens nous ont, du reste, informés de leur accord avec ce qui a été conclu. | Thé Palestinians have told us that they approve it. |
Un accord a été conclu à propos du règlement relatif au commerce des quotas de CO2. | Agreement has been reached on the emissions trading scheme in CO2. |
Madame la Présidente, je suis heureuse qu'un accord ait été conclu. | Madam President, I am pleased that there has been an agreement. |
Un accord a clairement été conclu sur le montant annuel et le Conseil a inscrit 1 240 millions d'Ecus. | In 1977 someone came up with the idea of extending them to other sectors of the budget. |
un accord de collaboration a été conclu entre les départements belges de la justice et des finances. | a cooperation agreement has been concluded between the Belgian Department of Justice and Department of Finance. |
On a conclu un accord, nous allons le respecter. | That was the agreement, and we're going to stick to it. Got it? |
Un accord similaire a été conclu par ESPN avec les organisateurs du Sugar Bowl pour la même durée. | ESPN made a similar deal to maintain broadcast rights to the Sugar Bowl for the same duration as well. |
L apos accord en question a été conclu ensuite à Sarajevo par le commandant bosniaque, le général Halilovic. | That agreement was subsequently concluded by the Bosnian Commander, General Halilović, at Sarajevo. |
Un accord sur un ambitieux deuxième programme d'ajustement économique pour la Grèce a été conclu en février 2012 . | Agreement was reached in February 2012 on a new and ambitious Second Economic Adjustment Programme for Greece. |
Un accord a été conclu sur plusieurs améliorations à mettre en œuvre au cours du cycle 2008 2011 | Agreement was reached on a number of improvements to be implemented over the 2008 2011 cycle |
Cet accord, entré en vigueur le 15 janvier 1982, a été conclu pour une durée de 30 ans. | In 1985 Community imports amounted to 4.7 billion ECU and Community exports 7 billion ECU, a significant surplus for the Community. |
Cet accord, entré en vigueur le 15 janvier 1982, a été conclu pour une durée de 30 ans. | In 1987 Community imports amounted to ECU 4.3 billion and Community exports to ECU 5.6 billion. |
Recherches associées : A été Conclu - A été Conclu - Accord Conclu - Accord Conclu - Accord Conclu - Accord Conclu - Accord Conclu - A Conclu Un Accord - A Conclu Un Accord