Traduction de "accorder un remboursement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Remboursement - traduction : Remboursement - traduction : Remboursement - traduction : Remboursement - traduction : Accorder - traduction : Accorder - traduction : Accorder un remboursement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'exige un remboursement !
I demand a refund!
Demande un remboursement.
Ask for a refund.
Je veux un remboursement.
I want a refund.
un remboursement de cotisations.
refund of contributions.
Puis je obtenir un remboursement ?
Can I get a refund?
Je voudrais certainement un remboursement.
I certainly would like a refund.
Puis je obtenir un remboursement maintenant ?
Can I get a refund now?
En outre, elle se voit accorder des durées de remboursement plus longues que celles que l apos on obtient généralement quand on s apos adresse directement aux marchés financiers21.
Maturities are also longer than those that can usually be obtained in a direct approach to the financial markets. 21 Some developing countries nevertheless enjoy rather good access to private finance and may be offered quite competitive terms, especially when the exchange rate risk of the multiple currency borrowing of the multilaterals is taken into account, not to mention the policy conditionality that is negotiated as part of a multilateral loan agreement.
Remboursement
Article V
REMBOURSEMENT
Acct No. Finance Tracking No.
B. Décaissements en 1992 93 Remboursement Date de remboursement
B. Disbursements in 1992 93 Reimbursement Date Disbursed Date reimbursed
Les délais de remboursement constituent un très grand problème.
The refund time scales constitute a major problem.
J'envoie un portebonheur au mort en contre remboursement 3,50 .
Then I send out a swastika charm addressed to the dead guy... C.O.D. 3.50.
Pour être éligibles à un remboursement, les dépenses doivent
In order to be eligible for reimbursement, expenditure must
Dans ce cas, un remboursement n'aurait pas été nécessaire.
In that event, a rebate would not have been necessary.
Appui administratif accorder un permis de résidence
Administrative support granting a residence permit
La morgue doit nous accorder un crédit.
The morgue must give us credit.
doit se voir accorder un congé annuel,
should be granted annual leave, or
5.1.1.5.4 Remboursement.
5.1.1.5.4 Reimbursement.
5.1.1.5.5 Remboursement
5.1.1.5.5 Reimbursement.
5.1.1.6.4 Remboursement.
5.1.1.6.4 Reimbursement.
Un appel au remboursement des primes passées a été applaudi.
A call for the repayment of past bonuses was received with applause.
(q) un remboursement des frais engagés par les experts externes
(f) reimbursement of costs incurred by external experts
Il faut donc arriver à un meilleur remboursement des frais.
We must therefore ensure better reimbursement of costs.
b ) doivent se voir accorder un congé annuel
or ( b ) should be granted annual leave
Remboursement au PNUD
Reimbursement to UNDP
Demande de remboursement
Applications for reimbursement
Transaction par remboursement.
Invoice
Remboursement de frais
Reimbursement of expenses
Demandes de remboursement
Reimbursement claims
Remboursement entre institutions
Reimbursements between institutions
Remboursement déjà effectué
Recovery already effected
Année de remboursement
Year of repayment
Pas de remboursement
No reimbursement
remboursement de cotisations
Refund of contributions
remboursement de cotisations
Refund of contribution
rythme de remboursement
repayment rate
Et leurs accorder aussi un certain niveau de sympathie.
and also according them a level of sympathy,
La Cour peut, sur demande, accorder un délai supplémentaire.
The Court may, on request, extend this period.
Le mental, un jour, va vous accorder des vacances ?
The mind one day is going to give you a holiday?
accorder un rôle important au soutien du marché unique
A central role in supporting the single market
Un président de séance peut difficilement accorder son soutien.
It is hard for the President of a sitting to help in these situations.
Accorder
Grant
Accorder
Grant
Veuillez indiquer le calendrier du remboursement et la date de remboursement complet de l aide.
What is the timetable for the recovery process? When will the recovery of the aid be completed?

 

Recherches associées : Un Remboursement - Accorder Un Crédit - Accorder Un Piano - Accorder Un Mandat - Accorder Un Consentement - Accorder Un Prix - Accorder Un Soulagement - Accorder Un Rôle - Accorder Un Sourire - Accorder Un Prêt - Accorder Un Crédit - Accorder Un Visa - Accorder Un Permis - Accorder Un Bail