Traduction de "accrocher sa place" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Place - traduction : Place - traduction : Place - traduction : Accrocher - traduction : Accrocher - traduction : Accrocher - traduction : Accrocher - traduction : Accrocher sa place - traduction : Place - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Accrocher à la grille
Snap to grid
Accrocher à la grille
Snap to the grid
Vous devez vous accrocher.
You've got to hang on to all this.
Nous allons accrocher ton bas.
We're gonna hang up your stocking and then...
Alors, je vais m'y accrocher.
I'll hang on to it.
Où devrais je accrocher ce calendrier ?
Where should I hang this calendar?
Je peux accrocher ça dans ma chambre?
Can I put this up in my room with nails, Mother?
Nous n'eûmes que le temps de nous accrocher à sa partie supérieure qui émergeait de quatre vingts centimètres environ.
We barely had time to hang on to its topside, which emerged about eighty centimeters above water.
Combien de personnes voudront les accrocher au mur ?
How many people want to hang them on the wall?
Je cherche l'emplacement idéal pour accrocher ce tableau.
I'm looking for the perfect spot to hang this picture.
Je cherche l'emplacement idéal pour accrocher cette photo.
I'm looking for the perfect spot to hang this picture.
Vous désirez ardemment vous accrocher à ce bonheur.
You just want to cling onto this.
Veillez à bien les accrocher derrière les oreilles.
Give them to those directly behind of you. Get to cover.
Nous pourrions les accrocher à nos fenêtres et voitures.
We could hang them outside our windows and cars.
Vous allez vous accrocher à ce que vous croyez.
You're going to hold on to what you believe.
Je n'ai jamais pu accrocher le ver au hameçon !
I never got beyond the hookandworm stage.
Je me demande où accrocher la photo qu'il m'a donnée.
I wonder where to hang the picture he gave me.
Ils ont quelque chose et ils vont s'y accrocher, ouais?
They have something and they're going to hold on to it, yeah?
C'est une base à laquelle nous devons nous accrocher fermement.
That is what we should keep as our basis, what we must be rigorous about keeping as our basis.
Imaginez, vous achetez une télévision que vous pouvez accrocher au mur.
Imagine, you get one of these things. You want to hang them on the wall.
Je me demande où accrocher cette photo que m'a donnée Tom.
I wonder where to hang this picture that Tom gave me.
Un rêve que je voudrais seulement accrocher à ce programme spécifique ?
A dream that I simply want to tack on to this specific programme?
Je vais accrocher ça la pour que Wash dorme un peu.
Well, I'll hang this up here. Wash can get some sleep. Here's good health to ya.
Par souci de sécurité, nous allons accrocher un communiqué devant la machine.
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
Permettez moi de vous accrocher à sécher et nous nous dirigeons, okay ?
Let me hang it to dry and we head out, okay?
Je vais accrocher maintenant.Ne vous inquiétez pas à propos de moi, OK ?
I will hang up now.Don't worry about me, okay?
vous aurez besoin de vous accrocher à la Scénariste Lee Go Eun.
Rather than me, you would need to hurry to hold onto Writer Lee Go Eun.
Heureusement, Ned rencontra sous sa main un large organeau fixé à la partie supérieure du dos de tôle, et nous parvînmes à nous y accrocher solidement.
Fortunately Ned's hands came across a big mooring ring fastened to the topside of this sheet iron back, and we all held on for dear life.
Je pense que vous feriez mieux de vous accrocher à votre emploi actuel.
I think you had better stick to your present job.
C'est sa place !
Quite
Et Brennan retourne à sa place. Tout le monde court à sa place.
And Brennan runs back to his seat. Everybody runs back to their seat.
Nous sommes encore à nous accrocher aux mêmes lignes dessinées dans le sable hier
'We are here again, clinging to the same lines drawn in the sand by yesterday'
Et j'avais un gros souci, c'est que Mathieu n'arrivait pas à accrocher au texte.
Even when he was saying my lines. At that point, I thought, What can I do? I said to myself, Let's validate the smile,
Et on ne peut alors continuer de s' accrocher au principe de souveraineté nationale.
National sovereignty has to be suspended in this connection.
À sa place, R.E.M.
Up is the eleventh studio album by the American alternative rock band R.E.M.
Sa place est lâbas.
That's where he belongs, andI want him to go.
Elle essuie sa place.
Wiping it up at her age.
Remettezle à sa place.
Put it back, John.
Metstoi à sa place.
Think of her position. How will she face her family, her friends?
Dong perd également sa sixième place en exercices au sol et sa septième place en saut.
Dong also lost a sixth place result in the individual floor exercises and seventh in the vault.
Pour m'aider, après je vais baiser ta bouche ? Haply un poison encore doth accrocher sur eux,
To help me after? I will kiss thy lips Haply some poison yet doth hang on them,
mais pour persuader ses hommes d aller à l'intérieur, il doit les accrocher à ses rêves.
But to persuade his men into the interior, he needs to hitch them to his dreams.
Si j'étais à sa place...
If I were him...
Mets toi à sa place.
Imagine yourself to be in his place.
Mets toi à sa place.
Imagine yourself in her place.

 

Recherches associées : Sa Place - Sa Place - Sa Place - Sa Place - Sur Sa Place - Gagner Sa Place - Trouve Sa Place - Prendre Sa Place - Prendre Sa Place - Tenir Sa Place