Traduction de "actifs à risque" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Risqué - traduction : Risque - traduction : Risqué - traduction : Risque - traduction : Risque - traduction : Risque - traduction : Risque - traduction : Risqué - traduction : Actifs à risque - traduction : Risqué - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
e ) réduire le risque de restitution en vue de limiter le risque de crédit et le risque juridique en restreignant les émetteurs de titres adossés à des actifs , et les actifs sous jacents de titres adossés à des actifs , à ceux de l' Espace économique européen ( EEE ) | ( e ) to reduce claw back risk with a view to limit credit and legal risks by restricting originators of asset backed securities ( ABS ) , and underlying assets of ABS , to those from the European Economic Area ( EEA ) |
Quelle qu'en soit la cause, quand la tolérance au risque des marchés s'effondre, le prix des actifs financiers à risque suit la même pente. | Whatever the cause, when the risk tolerance of the market crashes, so do prices of risky financial assets. |
le risque de déclin du marché d'une catégorie d'actifs déterminée, propre à affecter les prix et la valeurs de ces actifs (risque de marché) | the risk that the entire market of an asset class will decline thus affecting the prices and values of the assets (market risk) |
Le gouvernement (la main visible) fixe le prix de référence des actifs financiers sans risque par la politique monétaire et le contrôle des déficits budgétaires, alors que le marché (la main invisible) définit les primes de risque des actifs à risque au dessus du taux de référence. | The government (the visible hand) sets the benchmark price for risk free financial assets through monetary policy and control over fiscal deficits, while the market (the invisible hand) sets the risk premia of risky assets above the benchmark rate. |
Plus le risque est faible, plus le prix des actifs risqués est élevé. | The lower the price of risk, the higher the price of risky assets. |
Il existe un risque de pharmacodépendance avec les produits actifs sur le SNC. | One capsule of Invented name 10 mg contains 10 mg of sibutramine hydrochloride monohydrate (equivalent to 8.37 mg of sibutramine). |
Dans ce contexte, acheter ou simplement détenir des actifs à risque est une recette pour une catastrophe financière. | To buy or even to hold risky assets in such a situation is a recipe for financial disaster. |
Il s' agit du risque lié à l' arbitrage et à l' exposition délibérée aux variations de prix des actifs . | This is the risk inherent in arbitrage and deliberate exposure to asset price changes . |
Lorsque le rendement des obligations à risque décline en direction du rendement des actifs sûrs, il est raisonnable d en conclure que quelqu un a pris un risque excessif. | When yields on risky bonds decline toward those on safe assets, it is fair to conclude, he argues, that someone is taking on excessive risk. |
En fait, baisser les taux de référence des actifs sans risque modifie la répartition de la prime de risque sur les actifs à risques, ce qui le rend trop bas quand les bulles d'actifs se créent et trop élevé quand elles éclatent. | In fact, lowering the benchmark rates for risk free assets changes the distribution of the risk premia on risky assets, making it too low when asset bubbles are forming and too high when they burst. |
Ainsi il ne courrait aucun risque de faire gonfler des bulles de prix des actifs. | Thus, it would run no risk of inflating asset price bubbles. |
Augmenter la demande et réduire l'offre portant sur ces actifs à haut risque est une façon de manipuler les prix. | Expanding the demand and reducing the supply of these risky assets is a way of manipulating their price. |
Il est vrai que les taux d'intérêt sont tellement bas que cela encourage les investissements dans des actifs à risque. | It is certainly the case that today s super low interest rates encourage investors to pour funds into risky assets. |
spécifiques inhérents à ces actifs et sont au moins aussi importantes que les décotes appliquées aux actifs de niveau 1 . A cet égard , le risque de solvabilité et le risque de variation de cours des actions font l' objet d' une vigilance toute particulière . | If the income flow is transferred to the counterparty , national central banks ensure that the relevant operations will still be fully covered by a sufficient amount of underlying assets before the transfer of the income takes place . |
La proposition abaisse considérablement les exigences de fonds propres pour les actifs moins risqués détenus par l' OPC , mais maintient des exigences de fonds propres élevées lorsqu' il s' agit d' actifs à haut risque ou que le risque réel n' est pas connu . | The proposal considerably lowers the capital requirements for less risky assets held by the CIU but maintains high capital charges where the assets are either high risk or the actual risk is not known . |
Cette approche présuppose que les actifs et l exposition au risque des banques puissent être mesurés correctement. | This approach presupposes that bank assets and exposures can be accurately measured. |
Une colère générale et à prévoir et seuls les actifs financiers concrets et sans risque de crédit auront de la valeur. | The anger phase of humanity is coming and only real assets with no counter party risk will be worth anything. |
Par conséquent, pour augmenter son ratio de fonds propres, celle ci doit réduire ses positions à risque, c'est à dire vendre certains actifs. | Accordingly, if it is to increase its core capital ratio, the bank must fall back in particular on a reduction in risk positions or the sale of assets. |
Réduction du commingling risk ( risque de non cantonnement des liquidités reçues en échange des actifs titrisés ) 9 . | Reducing commingling risk 9 . |
La flambée des actifs entrainée par la dette crée le risque de perpétuer le cycle expansion récession. | The risk now is that a debt fueled asset spike merely perpetuates the boom bust cycle. |
tous les actifs doivent être évalués sur une base prudente, compte tenu du risque de non réalisation. | all assets must be valued on a prudent basis, allowing for the risk of any amounts not being realisable. |
(a) la valeur exposée au risque des actifs, à l'exclusion des éléments énumérés à l'annexe II et des dérivés de crédit, est la valeur exposée au risque au sens de l'article 106, paragraphe 1 | (a) the exposure values of assets, excluding items listed in Annex II and credit derivatives, means exposure values as defined in Article 106(1) |
Des seuils sont établis pom les investissements en valeurs mobilières ( 20 ), les prêts non garantis ( 0 ) et les actifs dans l'immobilier ( 10 ) soit une limite globale de 40 des actifs à haut risque sous réserve que chacun des investissements n'excède pas 5 des actifs. | According to Art. 14 of the SBD, host countries retained responsibility for the liquidity control of branches of credit institutions for monetary policy reasons. |
Cette évolution exceptionnelle a conduit les résidents non IFM de la zone euro à réduire leurs positions en actifs relativement risqués , comme les actions , au profit des actifs assez liquides et à faible risque inclus dans M3 . | These exceptional developments have prompted non MFI residents in the euro area to reduce their holdings of relatively risky assets such as shares and increase their demand for relatively liquid and low risk assets included in M3 . |
Cette évolution exceptionnelle a conduit les résidents non IFM de la zone euro à réduire leurs positions en actifs relativement risqués, comme les actions, au profit des actifs assez liquides et à faible risque inclus dans M3. | These exceptional developments have prompted non MFI residents in the euro area to reduce their holdings of relatively risky assets such as shares and increase their demand for relatively liquid and low risk assets included in M3. |
Ils peuvent garantir la dette des entités du secteur privé, et ce faisant transformer les actifs plombés aujourd hui à risque en or à nouveau. | They can guarantee the debt of private sector entities, thus transforming now risky leaden assets back into golden ones. |
Les mesures de contrôle de risque pour les actifs de niveau 2 sont déterminées par les BCN qui ont inscrit ces actifs sur leur liste d' actifs de niveau 2 , sous réserve de l' approbation de la BCE . | The risk control measures for tier two assets are defined by the NCB that has included the asset in its tier two list , subject to the approval of the ECB . |
ii) tous les actifs doivent être évalués sur une base prudente, compte tenu du risque de non réalisation. | (ii) all assets must be valued on a prudent basis, allowing for the risk of any amounts not being realisable. |
Je suis persuadé que nous avons besoin d un plafond global d effet de levier sur les bilans bancaires, quels que soient les pondérations de risque des actifs ou les mesures de valeur à risque. | I am convinced that we need an overall cap on leverage on banks balance sheets, regardless of risk asset weightings or value at risk measurements. |
Les 500 milliards de dollars investis dans des actifs toxiques réduiront d autant le nombre d actifs à risque que d autres investisseurs privés devront conserver. | The appearance of an extra 500 billion in demand for risky assets will reduce the quantity of risky assets that other private investors will have to hold. |
Ce poste comprend notamment les titres émis sous la forme de titres adossés à des actifs , titres indexés sur un risque de crédit . | It includes , inter alia , securities issued in the form of asset backed securities credit linked notes |
Début 2009 , la BCE a contribué à la définition de principes directeurs concernant les mesures de sauvetage des actifs à risque afin de lever l' incertitude entourant la valorisation de certains actifs titrisés dans les bilans des institutions financières . | In early 2009 the ECB contributed to the definition of guiding principles on asset relief measures aimed at removing the uncertainty surrounding the valuation of certain securitised assets on the balance sheets of financial institutions . |
Les mesures d' apurement des actifs comprenaient ( a ) des mesures de sortie ( les actifs dépréciés sont sortis des bilans ) et ( b ) des dispositifs de garantie ( les actifs restent au bilan , mais les banques sont assurées contre le risque de perte extrême ) . | Asset relief schemes included i ) asset removal schemes ( i.e. impaired assets are removed from balance sheets ) , and ii ) asset insurance schemes ( i.e. assets are kept on balance sheets but banks are insured against tail risk ) . |
Elles sont au moins aussi rigoureuses que les mesures de contrôle de risque applicables aux actifs de niveau 1 . | They are at least as stringent as the risk control measures applied to tier one assets . |
Norme 10 Actifs de règlement Les actifs destinés au règlement des obligations de paiement découlant des transactions sur les titres devraient comporter un risque de crédit ou de liquidité faible ou nul . | Standard 10 Cash settlement assets Assets used to settle payment obligations arising from securities transactions should carry little or no credit or liquidity risk . |
En Italie à l' heure actuelle, celui ci est fixé à 8 (7 pour les groupes bancaires) des actifs à risque pondérés tant en caisse que hors budget. | In Italy, this is currently fixed at 8 7 for banking groups of the weighted risk assets, for both cash and off balance sheet items. |
(b) les sûretés physiques ou financières et les garanties et les atténuations du risque de crédit acquises ne sont pas utilisées pour réduire la valeur exposée au risque des actifs | (b) physical or financial collateral, guarantees or credit risk mitigation purchased shall not be used to reduce exposure values of assets |
En effet, étant donné que la création de nouveaux actifs dans les pays en développement se fera plus lentement que l augmentation de la demande pour ces actifs, le prix des actifs existants dans ces marchés titres, obligations, biens immobiliers, capital humain risque de dépasser leur valeur d équilibre à long terme. | Indeed, because the creation of new assets in developing countries will be slower than the increase in demand for them, the price of existing assets in those markets equities, bonds, real estate, human capital are likely to overshoot their long term equilibrium value. |
Ils ont donc tout intérêt à évaluer soigneusement les demandes financières et de venir en aide aux débiteurs dans les périodes difficiles, réduisant le risque de liquidation des actifs à des prix sacrifiés et le risque de contagion systémique. | They therefore have strong incentives to evaluate financing requests carefully, and to assist borrowers in bad times, thus reducing the pressure to sell assets at fire sale prices and minimizing the likelihood of financial contagion. |
Par ailleurs, dans les contextes de réduction du risque, lorsque les investisseurs montrent une aversion au risque, ou lorsque des titres et autres actifs risqués font l objet d une incertitude du marché et ou du crédit, il peut être plus judicieux de détenir des obligations à rendement négatif que des actifs plus risqués et plus volatiles. | Moreover, in a risk off environment, when investors are risk averse or when equities and other risky assets are subject to market and or credit uncertainty, it may be better to hold negative yielding bonds than riskier and more volatile assets. |
Systématiquement depuis 1825 (sauf durant la Grande dépression des années 1930), la réponse standard des banques centrales a été de soutenir à la hausse le prix des actifs financiers à risque et d'empêcher les marchés financiers de signifier à l'économie réelle qu'elle doit fermer les entreprises à risque et éviter les investissements à risque. | Ever since 1825, central banks standard response in such situations except during the Great Depression of the 1930 s has been the same raise and support the prices of risky financial assets, and prevent financial markets from sending a signal to the real economy to shut down risky enterprises and eschew risky investments. |
La diminution des actifs à risque visait à éviter les gros risques groupés, notamment dans le segment des entreprises moyennes (chiffre d'affaires de plus de 50 millions d'euros). | The reduction in risk assets was in order to avoid high cluster risks, especially in the large corporate customer segment (turnover of more than EUR 50 million). |
L' inflation entraîne ainsi une érosion de la valeur réelle des actifs nominaux et , par conséquent , dans un environnement inflationniste , les prêteurs exigent généralement une prime de risque contre le risque d' inflation lié à leur investissement . | For instance , inflation erodes the real value of nominal assets and , in an inflationary environment , lenders typically require an inflation risk premium to compensate them for inflation risks associated with their investment . |
3.1.4 Concernant la question des investisseurs institutionnels, le livre vert note un risque de conflit entre la nécessité de réguler efficacement les actifs à risque pour les entreprises d'assurance et le besoin d'inciter celles ci à financer les investissements à long terme. | 3.1.4 On the issue of institutional investors, the Green Paper notes the potential clash between the need for effective regulation of asset risk among insurance undertakings and the need to incentivise them to finance longer term investments. |
Mais une sortie lente risque de créer une bulle du crédit et des actifs aussi importante que la précédente, sinon plus. | But a slow exit risks creating a credit and asset bubble as large as the previous one, if not larger. |
Recherches associées : Actifs à Faible Risque - Les Actifs à Risque - Les Actifs à Risque élevé - à Risque - à Risque - à Risque - Risque à - Actifs à Payer - Actifs à Revenu - Actifs Appartenant à - Actifs à L'équité - Actifs à Distance - Actifs à L'extérieur - Actifs évalués à