Traduction de "actions retenues" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Actions - traduction : Actions - traduction : Actions - traduction : Actions - traduction : Actions retenues - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(hh) approuver la liste des actions retenues pour bénéficier d'un financement
(hh) approve the list of actions selected for funding
Votre commission de l'agriculture a également constaté que les actions retenues manquaient souvent d'ambition.
The Committee on Agriculture also proposes different technical arrangements with a view to making the pro posed actions more effective and more in line with the needs expressed by the regions.
seront retenues les actions qui répondent le mieux aux objectifs définis à l' article 2 .
those which best meet the objectives set out in Article 2 shall be selected .
(49) Mise en oeuvre des réformes et des actions retenues dans le secteur de l aviation
(49) Implement selected measures and reforms in the aviation sector
(47) Mise en oeuvre des réformes et des actions retenues dans le secteur du transport routier
(47) Implement selected measures and reforms in the road transport sector
(48) Mise en oeuvre des réformes et des actions retenues dans le secteur du transport ferroviaire
(48) Implement selected measures and reforms in the railway transport sector
(50) Mise en oeuvre des réformes et des actions retenues dans les secteurs maritime et de navigation intérieure
(50) Implement selected measures and reforms in the maritime and inland waterway sectors
(g) gérer les appels et soumettre à l'approbation du comité directeur la liste des actions retenues pour bénéficier d'un financement
(g) manage the calls and submit for approval to the Governing Board the list of actions selected for funding
Mettre en place un calendrier des mesures à prendre pour la mise en œuvre des actions retenues dans le programme Marco Polo .
A timetable should be established for the measures implementing the actions set out in the Marco Polo programme.
Mettre en place un calendrier des mesures à prendre pour la mise en œuvre des actions retenues dans le programme Marco Polo .
a timetable should be established for the measures implementing the actions set out in the Marco Polo programme
Leçons retenues.
Leçons retenues.
Leçons retenues.
WE'VE TALKED ABOUT MY DREAMS.
Espèces retenues
The Mauritanian FMC shall confirm that it has received the ERS data by means of a return message (RET).
Procédure permettant de s assurer que les actions retenues pour un soutien dans le cadre du développement rural ne sont pas des actions soutenues au titre du règlement (CE) no 2826 2000 du Conseil.
procedure for ensuring that actions benefiting from rural development support are not also supported under Council Regulation (EC) No 2826 2000,
Les actions retenues et financées par le programme sont celles qui relèvent des objectifs spécifiques de celui ci et apportent une nette valeur ajoutée européenne.
Appropriate actions covered by the programme's specific objectives and with a clear EU added value should be selected and funded by the Programme.
II. LES ORIENTATIONS RETENUES
II. DIRECTIONS CHOSEN
Sociétés retenues dans l échantillon
Sampled Companies
L année 2002 commencera par le seul achèvement des actions commencées avec le programme PACT sans qu il soit possible de prévoir la date à laquelle de nouvelles actions Marco Polo pourront être présentées, examinées, retenues et financées.
Actions launched under the PACT programme were concluded at the start of 2002, without it being possible at that time to foresee when new actions under the Marco Polo programme could be presented, examined, adopted and funded.
303.5 Retenues et contributions 16
303.5 Deductions and contributions . 15
1) et 3.5 sont retenues.
1) and 3.5 were accepted.
Elles ont été retenues prisonnières.
They were held prisoner.
Article 14 Retenues et prélèvements
Article 14 Deductions
Sociétés non retenues dans l échantillon
Non Sampled Companies
Les recommandations suivantes sont retenues
The following is recommended
En particulier, si les actions à entreprendre sont proposées par les administrations nationales, la Commission a en revanche seule le droit de sélectionner les actions retenues, après avoir entendu, pour une simple consultation , un comité formé des représentants nationaux.
For example, although the actions to be taken are proposed by the national administrations, the Commission alone has the right to choose which actions are retained, after having simply consulted a committee made up of national representatives.
Elles devraient par conséquent être retenues.
They should be endorsed by the United Nations.
Les catégories retenues sont les suivantes
The categories used are as follows
Méthode appliquée et principales hypothèses retenues
Applied methodology and main underlying assumptions
C'est moi qui les ai retenues !
I was the one that stopped 'em!
Stratégie proposée, objectifs quantifiés, priorités retenues
Proposed strategy, quantified objectives and priorities selected
Les recommandations générales suivantes sont retenues
The following general recommendations have been adopted
g) retenues, saisies ou confiscations de marchandises
(g) goods detained, seized or confiscated
Les hypothèses retenues sont résumées ci dessous
The resulting assumptions are summarised below the age at onset of heroin use is log normal distributed with a peak at age 18 20
les options possibles qui ont été retenues
The options considered.
Plusieurs pistes de travaux on été retenues.
Several items were entered on the agenda.
Les charges retenues à son encontre sont floues.
Charges against her are unclear http t.co NWMkQfoon8 http t.co PcAIQjHGod Boroumand Foundation ( abfiran) December 23, 2014
1. Retenues sur les traitements et autres émoluments
1. Recovery from accrued salary and emoluments
Ces couleurs sont également retenues sur le logo.
These colours appear in the logo, however, on the home jersey they have varied.
approuver la liste des propositions de projets retenues
approve the list of selected project proposals
Malheureusement, toutes nos propositions n'ont pas été retenues.
Unfortunately, not all of them were accepted.
Examinons les charges retenues contre George A. Atzerodt.
We will start with the charge against George A. Atzerodt.
les installations où les personnes transférées seront retenues
the detention facilities where transferred persons will be held
Les priorités retenues pour 2006 sont les suivantes
The priorities identified for 2006 are the following
Les jeunes filles sont toujours retenues captives quelques part.
However, the girls are still held hostage somewhere in Nigeria.
Dessin animé les femmes retenues de force au Kirghizistan
Cartoon Girls Prevented from Leaving Kyrgyzstan Global Voices

 

Recherches associées : Sont Retenues - Hypothèses Retenues - Hypothèses Retenues - Taxes Retenues - Hypothèses Retenues - Retenues Salariales - Hypothèses Retenues - Les Retenues Obligatoires - Les Pièces Retenues - Retenues Sur Les Salaires - Total Des Retenues Fiscales