Traduction de "activité marginale" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Activité - traduction : Activité - traduction : Activité marginale - traduction : Activité marginale - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les énergies renouvelables ne sont plus une activité marginale. | Renewables are no longer a fringe activity. |
marginale | marginal |
Une activité loin d'être marginale, puisque l'Organisation mondiale de la santé (OMS) estime que 10 des médicaments fabriqués sont des faux. | This activity is far from being marginal the World Health Organisation (WHO) estimates that 10 of medicines manufactured are counterfeit. |
Facilité de prêt marginale | Marginal lending facility |
En retournant l étoile de mer, sont visibles une rangée marginale supérieure et une rangée marginale inférieure. | By turning the sea star over, we can see a supramarginal row and an inframarginal row |
La différence est en soi marginale. | The difference is, in itself, marginal. |
Les fourchettes pour 2010 ont fait l' objet d' une révision marginale à la baisse , reflétant les effets décalés du ralentissement plus prononcé de l' activité économique en 2009 . | There has only been a very small downward shift in the ranges for 2010 , reflecting the lagged effects of the slower economic momentum in 2009 . |
Pondération marginale (marge observée) Moyenne (erreur type) | Marginally Weighted (OM) Mean (SE) Idursulfase Placebo |
La validité de l'identifiant de l'utilisateur est marginale. | The user ID is marginally valid. |
En 2005 et 2006 , cette contribution a été marginale . | In 2005 and 2006 they contributed only marginally to the fiscal balance . |
Il existe une série marginale de taches plus petites. | There is a marginal series of smaller spots. |
Certains subissent un choc collectif quant à l utilité marginale des loisirs. | Some have collective shocks to the marginal utility of leisure. |
En d'autres termes, l'intelligence des marginaux n'est pas une intelligence marginale. | In other words, the minds on the margin are not the marginal minds. |
Cette méthode de production reste aujourd'hui très marginale, mais progresse rapidement. | Or to recover the one produced by some particular chemical reactions. |
Ceci est appelé l'antérieur, et ceci la probabilité marginale de vraisemblance. | This is called the prior, and this is called marginal likelihood. |
3.8 Les aspects régionaux ne sont traités que de façon marginale. | 3.8 Regional aspects are only marginally highlighted. |
3.8 Les coûts liés à l'adaptation ont une efficacité marginale décroissante. | 3.8 The costs of adaptation represent decreasing marginal effectiveness. |
(a) La négociation collective sur l'égalité des chances existante mais marginale | Equality bargaining, though, remains a minority activity, and in all countries, traditional bargaining persists, in which equal opportunities play a very small part. |
(a) La négociation collective sur l'égalité des chances existante mais marginale | Collective bargaining on equal opportunities a real but marginal phenomenon |
1) simplifier la disposition existante par la suppression de la distinction entre les activités simultanées ou alternantes , et donc l amélioration de la sécurité juridique pour les personnes qui exercent une activité réelle et effective dans un État membre et n exercent en parallèle qu une activité marginale dans un autre État membre, et | 1) to simplify the existing provision by deleting the distinction between simultaneous or alternating activities and thus enhancing the legal certainty for persons who pursue an effective and genuine activity in one Member State and in parallel only a marginal activity in another Member State, and |
Notre nouvelle courbe de recette marginale ressemblera à quelque chose comme ça. | Our new marginal revenue curve will look something like that. |
L'agriculture est devenue marginale en termes d'actifs (2,2 de la population active). | Agriculture has become marginal in terms of employment (2.2 of the workforce). |
Une position moyenne sur le marché est utilisée plutôt qu une position marginale. | An average market position is used rather than a marginal one. |
3.2 Les équipements proviennent en partie de fournisseurs du secteur automobile ayant une activité marginale dans le secteur des deux roues motorisés (systèmes d'alimentation), mais surtout de fournisseurs spécifiques (roues, pots d'échappement, embrayages, ...), compte tenu de la spécialisation requise. | 3.2 Components come partly from automotive suppliers, which have a small sideline in the powered two wheeler industry (fuel feed systems), but mainly from specific suppliers (wheels, exhausts, clutches etc.) because of the level of specialisation required. |
Pire encore, leur culture ethnique n'occupe quand elle est identifiée qu'une place marginale. | Even worse, the incorporation of their ethnic cultures, if identified, is subpar. |
L'électricité d'origine nucléaire (0.19 ) et thermique (0.12 ) occupe une part marginale des approvisionnements. | The remainder came from nuclear (0.19 ) and thermal (0.12 ) generation. |
3.2 Les équipements proviennent en partie de fournisseurs du secteur automobile ayant une activité marginale dans le secteur des deux roues motorisés (systèmes d'alimentation), mais surtout de fournisseurs spécifiques (roues, pots d'échappement, embrayages, etc.), compte tenu de la spécialisation requise. | 3.2 Components come partly from automotive suppliers, which have a small sideline in the powered two wheeler industry (fuel feed systems), but mainly from specific suppliers (wheels, exhausts, clutches etc.) because of the level of specialisation required. |
si la fourniture de denrées alimentaires d'origine animale provenant de l'établissement de vente au détail est destinée uniquement à d'autres établissements de vente au détail et si, conformément à la législation nationale, il s'agit d'une activité marginale, localisée et restreinte. | the supply of food of animal origin from the retail establishment is to other retail establishments only and, in accordance with national law, is a marginal, localised and restricted activity. |
Dans d' autres , cette importance est moindre , voire marginale , mais la situation pourrait changer . | In other Member States their importance is less important or even marginal however this could change in the future . |
Modification de la transmission et augmentation marginale de l'autonomie grâce à des réservoirs largables. | By the mid 1990s, the M48s were phased out of U.S. service. |
La situation du marché mondial du café n'est donc pas une question accessoire, marginale. | The situation of the world coffee market, therefore, is not a secondary, minor issue. |
D'autres opérateurs, qu'elle définit tantôt comme des commissionnaires, tantôt comme des libraires exportateurs 53 , vendent également, de façon marginale, directement aux utilisateurs finaux et seraient en concurrence de façon extrêmement marginale avec les deux commissionnaires généralistes. | Other operators, which it defines in some cases as agents and in others as exporting bookshops 53 , also sell, marginally, direct to end users and would be competing very marginally with the two general agents. |
Un des principaux arguments pour réserver la peine capitale aux meurtres est la dissuasion marginale. | A powerful argument for reserving capital punishment for murders is marginal deterrence. |
Ainsi, l Amérique a bel et bien besoin de l Europe, mais seulement désormais de façon marginale. | So America needs Europe, but now at the margins. |
Donc nous allons voir quelque chose comme ça, c'est la courbe de recette marginale d'Apple. | So we'll look something like that, that's is Apple's marginal revenue curve. |
La mer de Chine orientale est une mer marginale qui fait partie de l'océan Pacifique. | It is a part of the Pacific Ocean and covers an area of roughly . |
Le Secrétaire général a recommandé l'élimination de plusieurs rapports, réunions et activités d'une utilité marginale. | The Secretary General had recommended eliminating several reports, meetings, and activities of marginal usefulness. |
Par rapport à la consommation de drogues légales, la consommation de drogues illicites est marginale. | Compared to legal drugs, the consumption of illegal drugs is minor. |
BGB n'envisage de se retirer que des marchés géographiques où sa présence était encore marginale. | BGB was planning to retreat only from those geographic markets in which it had not so far acquired considerable importance. |
Le sang est prélevé à la veine marginale de l'oreille ou par section de la queue. | The blood is taken from the marginal vein of the ear or from section of the tail. |
Activité(s) Activité 03 eEurope | Activity(ies) Activity 03 eEurope |
1 activité de surface, 2 activité souterraine, 3 activité non spécifiée. | 1 activity above ground, 2 activity underground, 3 activity not specified. |
1 activité de surface, 2 activité souterraine, 3 activité non spécifiée. | 1 acitivity above ground, 2 activity underground, 3 activity not specified. |
Les résidences secondaires ont une importance marginale, avec 16 unités, sur les 260 logements de la commune. | Second homes are of marginal importance with 16 units out of the 260 housing units in the commune. |
Le revers est ocre orné de deux lignes dont une marginale de points noirs cerclés de blanc. | The undersides of the butterfly are a dark brown with small black spots that are circled in white. |
Recherches associées : Propension Marginale - Zone Marginale - Augmentation Marginale - Distribution Marginale - Probabilité Marginale - Zone Marginale - Importance Marginale - Utilisation Marginale - Lubrification Marginale - économiquement Marginale - Part Marginale - Efficacité Marginale - Attention Marginale