Traduction de "attention marginale" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Attention - traduction : Attention - traduction : Attention - traduction : Attention - traduction : Attention - traduction : Attention - traduction : Attention - traduction : Attention - traduction : Attention - traduction : Attention - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
marginale | marginal |
Facilité de prêt marginale | Marginal lending facility |
En retournant l étoile de mer, sont visibles une rangée marginale supérieure et une rangée marginale inférieure. | By turning the sea star over, we can see a supramarginal row and an inframarginal row |
La différence est en soi marginale. | The difference is, in itself, marginal. |
Pondération marginale (marge observée) Moyenne (erreur type) | Marginally Weighted (OM) Mean (SE) Idursulfase Placebo |
La validité de l'identifiant de l'utilisateur est marginale. | The user ID is marginally valid. |
En 2005 et 2006 , cette contribution a été marginale . | In 2005 and 2006 they contributed only marginally to the fiscal balance . |
Il existe une série marginale de taches plus petites. | There is a marginal series of smaller spots. |
Les énergies renouvelables ne sont plus une activité marginale. | Renewables are no longer a fringe activity. |
132. La présente étude montre clairement que l apos on n apos accorde qu apos une attention minime ou marginale à la question du dédommagement et de la réparation dus aux victimes. | 132. It is clear from the present study that only scarce or marginal attention is given to the issue of redress and reparation to the victims. |
Certains subissent un choc collectif quant à l utilité marginale des loisirs. | Some have collective shocks to the marginal utility of leisure. |
En d'autres termes, l'intelligence des marginaux n'est pas une intelligence marginale. | In other words, the minds on the margin are not the marginal minds. |
Cette méthode de production reste aujourd'hui très marginale, mais progresse rapidement. | Or to recover the one produced by some particular chemical reactions. |
Ceci est appelé l'antérieur, et ceci la probabilité marginale de vraisemblance. | This is called the prior, and this is called marginal likelihood. |
3.8 Les aspects régionaux ne sont traités que de façon marginale. | 3.8 Regional aspects are only marginally highlighted. |
3.8 Les coûts liés à l'adaptation ont une efficacité marginale décroissante. | 3.8 The costs of adaptation represent decreasing marginal effectiveness. |
(a) La négociation collective sur l'égalité des chances existante mais marginale | Equality bargaining, though, remains a minority activity, and in all countries, traditional bargaining persists, in which equal opportunities play a very small part. |
(a) La négociation collective sur l'égalité des chances existante mais marginale | Collective bargaining on equal opportunities a real but marginal phenomenon |
Monsieur le Président, la question des femmes en ce qui concerne la problématique de la paix et de la guerre n' a jusqu' il y a peu reçu qu' une attention marginale dans les assemblées internationales. | Mr President, up until fairly recently, the role of women in matters of war and peace was very much a fringe issue in international organisations. |
Notre nouvelle courbe de recette marginale ressemblera à quelque chose comme ça. | Our new marginal revenue curve will look something like that. |
L'agriculture est devenue marginale en termes d'actifs (2,2 de la population active). | Agriculture has become marginal in terms of employment (2.2 of the workforce). |
Une position moyenne sur le marché est utilisée plutôt qu une position marginale. | An average market position is used rather than a marginal one. |
Encore récemment, l'indépendance des régulateurs et des responsables financiers ne faisait l'objet que d'une attention marginale, ce qui est surprenant quand on sait que l'indépendance des banques centrales s'est très bien imposée depuis la fin des années 1980. | Until recently, the independence of financial regulators and supervisors received only marginal attention. This is surprising, given that the case for central bank independence has been well established since the late 1980s. |
Pire encore, leur culture ethnique n'occupe quand elle est identifiée qu'une place marginale. | Even worse, the incorporation of their ethnic cultures, if identified, is subpar. |
L'électricité d'origine nucléaire (0.19 ) et thermique (0.12 ) occupe une part marginale des approvisionnements. | The remainder came from nuclear (0.19 ) and thermal (0.12 ) generation. |
Dans d' autres , cette importance est moindre , voire marginale , mais la situation pourrait changer . | In other Member States their importance is less important or even marginal however this could change in the future . |
Modification de la transmission et augmentation marginale de l'autonomie grâce à des réservoirs largables. | By the mid 1990s, the M48s were phased out of U.S. service. |
La situation du marché mondial du café n'est donc pas une question accessoire, marginale. | The situation of the world coffee market, therefore, is not a secondary, minor issue. |
Attention, attention, attention ! | Watch out, watch out, watch out! |
Attention, attention, attention ! | Jiggers, jiggers, jiggers. |
D'autres opérateurs, qu'elle définit tantôt comme des commissionnaires, tantôt comme des libraires exportateurs 53 , vendent également, de façon marginale, directement aux utilisateurs finaux et seraient en concurrence de façon extrêmement marginale avec les deux commissionnaires généralistes. | Other operators, which it defines in some cases as agents and in others as exporting bookshops 53 , also sell, marginally, direct to end users and would be competing very marginally with the two general agents. |
Attention, patron, attention. Attention ! | Now, boss, look out. |
Un des principaux arguments pour réserver la peine capitale aux meurtres est la dissuasion marginale. | A powerful argument for reserving capital punishment for murders is marginal deterrence. |
Ainsi, l Amérique a bel et bien besoin de l Europe, mais seulement désormais de façon marginale. | So America needs Europe, but now at the margins. |
Donc nous allons voir quelque chose comme ça, c'est la courbe de recette marginale d'Apple. | So we'll look something like that, that's is Apple's marginal revenue curve. |
La mer de Chine orientale est une mer marginale qui fait partie de l'océan Pacifique. | It is a part of the Pacific Ocean and covers an area of roughly . |
Le Secrétaire général a recommandé l'élimination de plusieurs rapports, réunions et activités d'une utilité marginale. | The Secretary General had recommended eliminating several reports, meetings, and activities of marginal usefulness. |
Par rapport à la consommation de drogues légales, la consommation de drogues illicites est marginale. | Compared to legal drugs, the consumption of illegal drugs is minor. |
BGB n'envisage de se retirer que des marchés géographiques où sa présence était encore marginale. | BGB was planning to retreat only from those geographic markets in which it had not so far acquired considerable importance. |
Le sang est prélevé à la veine marginale de l'oreille ou par section de la queue. | The blood is taken from the marginal vein of the ear or from section of the tail. |
Attention, Attention! | Watch it, watch it! Kyle |
Attention, attention! | Attention everyone! |
Attention, attention! | Attention everyone |
Attention. Attention ! | Look out. |
Attention, attention. | Be careful. Be careful. |
Recherches associées : Propension Marginale - Zone Marginale - Augmentation Marginale - Distribution Marginale - Probabilité Marginale - Zone Marginale - Importance Marginale - Utilisation Marginale - Lubrification Marginale - économiquement Marginale - Activité Marginale - Part Marginale - Efficacité Marginale - Population Marginale