Traduction de "administrer un traitement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Administrer - traduction : Traitement - traduction : Traitement - traduction : Administrer - traduction : Administrer un traitement - traduction : Administrer un traitement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il est souvent nécessaire d administrer un traitement correctif (voir rubrique 4.8). | Corrective treatment may often be required (see section 4.8). |
Il est recommandé d administrer au patient un minimum de 6 cycles de traitement. | It is recommended that patients be treated for a minimum of 6 cycles. |
permettant de leur administrer facilement tout traitement vétérinaire nécessaire | allow any necessary veterinary treatment to be easily administered |
Réhydrater et, suivant la gravité, administrer un traitement isolé ou combiné de diurétiques de l anse de | In severe cases, ECG and CVP should be followed. |
Ne pas administrer pendant un traitement antibiotique ou simultanément avec d autres traitements par voie intranasale. | Do not administer during antibiotic treatment or in conjunction with any other intranasal products. |
Chez les enfants, il conviendra d administrer un traitement prophylactique à base d antihistaminiques appropriés avant de commencer le traitement par l'éfavirenz. | Prophylaxis with appropriate antihistamines prior to initiating therapy with efavirenz in children may be considered. |
Si nécessaire, il est recommandé de pratiquer un lavage gastrique, d administrer du charbon et d instaurer un traitement symptomatique. | If necessary, gastric emptying, charcoal and symptomatic therapy is recommended. |
Chez les patients ayant une pathologie cardiaque nécessitant un traitement, n administrer Caelyx que lorsque le bénéfice du traitement l'emporte sur le risque encouru. | In patients with cardiac disease requiring treatment, administer Caelyx only when the benefit outweighs the risk to the patient. |
Les patients se sont vu administrer un traitement d éradication suivi par du lansoprazole 30 mg pendant 4 semaines. | Patients received eradication treatment followed by lansoprazole 30 mg for 4 weeks. |
Administrer un seul implant. | Administer one implant only. |
Il est recommandé de surveiller les moindres signes ou symptômes d effets indésirables et d administrer immédiatement un traitement approprié. | It is recommended that you are monitored for any signs or symptoms of side effects and that you are given appropriate treatment immediately. |
Une autre manière de procéder consiste à administrer Solacyl dans l eau de boisson sous la forme d un traitement périodique. | Alternatively Solacyl can also be administered with the drinking water as pulse medication. |
Dans le traitement de la gale des oreilles, ne pas administrer dans le conduit auditif. | For ear mite treatment do not apply directly to the ear canal. |
Dans le traitement de la gale des oreilles, ne pas administrer dans le conduit auditif. | For ear mite treatment, do not apply directly to the ear canal. |
Il existe un dispositif manuel permettant d administrer environ la moitié de la dose pour les patients débutant le traitement par AVONEX. | A manual titration device to enable delivery of approximately half the dose is available for patients initiating AVONEX treatment. |
En conséquence, il faut administrer un traitement substitutif en glucocorticoïdes, car la reprise de la sécrétion surrénalienne peut ne pas être immédiate. | Exogenous steroids should be administered in such circumstances, since the depressed adrenal gland may not immediately start to secrete steroids. |
Réhydrater et, suivant la gravité, administrer un traitement isolé ou combiné de diurétiques de l anse de bisphosphonates, de calcitonine et de corticostéroïdes. | Rehydration, and, according to severity, isolated or combined treatment with loop diuretics, bisphosphonates, calcitonin and corticosteroids. |
Le bien être des animaux serait compromis étant donné que les éleveurs seraient réticents à administrer un traitement thérapeutique à leur cheptel. | Animal welfare would be compromised as farmers would be reluctant to treat animals therapeutically. |
Ne pas administrer simultanément avec d autres traitements par voie intranasale ou lors de traitement antibiotique. | Do not administer during antibiotic treatment, or in conjunction with any other intranasal product. |
Dans le traitement de la gale otodectique, ne pas administrer le produit dans le conduit auditif. | For ear mite treatment, do not apply directly to the ear canal. |
En cas de surdosage il convient d hospitaliser les patients et de lui administrer le traitement adéquat. | In the event of overdosage, the patient should be admitted to hospital and given appropriate supportive therapy. |
Pour le traitement des diarrhées chez les bovins, ne pas administrer aux animaux de moins d'une semaine. | For the treatment of diarrhoea in cattle, do not use in animals of less than one week of age. |
En conséquence, pour initier le traitement le premier jour il faudra administrer deux fois la dose d'entretien. | Thus for initiation of the therapy on the first day, twice the maintenance volume will be required. |
Administrer le produit par voie orale pendant 2 périodes de 21 jours avec un intervalle de 14 jours sans traitement entre les 2 périodes. | Administer the product orally during 2 periods of 21 days with an interval of 14 days without treatment in between. |
Je vais vous administrer un anesthésique local. | I'll give you a local anesthetic. |
En tant que traitement de suivi, le propriétaire de l animal peut administrer des comprimés à son chien. | For follow up treatment, the animal owner can administer the tablets to the dog. |
En conséquence, pour l initiation du traitement le premier jour, il faudra administrer deux fois la dose d'entretien. | Thus for initiation of the therapy on the first day, twice the maintenance volume will be required. |
Au cours du traitement, un dosage approprié du taux de facteur VIII est conseillé pour choisir la dose à administrer et la fréquence des injections. | During the course of treatment, appropriate determination of factor VIII levels is advised to guide the dose to be administered and the frequency of repeated infusions. |
Dans les infections dues à d autres bactéries chez les patients souffrant de fièvre neutropénique, le traitement d intervention consiste à administrer la ceftriaxone avec un aminoside. | In infections caused by other bacteria in patients with neutropenic fever interventional treatment with ceftriaxone should be combined with an aminoglycoside. |
Il n est pas recommandé d administrer Clomicalm en association avec des IMAO, ou dans les 2 semaines qui suivent un traitement avec des IMAO. | The administration of Clomicalm is not recommended in combination with, or within 2 weeks of therapy with, monoamine oxidase inhibitors. |
La PUVAthérapie est un type de traitement qui consiste à administrer au patient un médicament contenant une substance appelée psoralène avant de l exposer à une lumière ultraviolette. | PUVA is a type of treatment where the patient receives a medicine containing a compound called a psoralen before being exposed to ultraviolet light. |
Ne pas administrer aux chats Ne pas administrer aux chiens débilités, affaiblis ou souffrant d un coup de chaleur | Do not administer to cats Do not administer to sick or debilitated dogs or dogs suffering from heat stress. |
Traitement initial administrer une dose unique de 0,2 mg de méloxicam par kg de poids vif le premier jour. | Initial treatment is a single dose of 0.2 mg meloxicam kg body weight on the first day. |
Si le traitement n'est pas efficace, augmenter la dose à deux comprimés par jour à administrer en une prise. | If treatment is not successful, increase the dose to 2 tablets a day to be given in one dose. |
Comme pour tout traitement instauré chez des patients atteints de démence, le traitement par la rivastigmine ne doit être entrepris que si une personne aidante peut administrer et surveiller régulièrement le traitement. | Similar to any treatment initiated in patients with dementia, therapy with rivastigmine should only be started if a caregiver is available to regularly administer and monitor the treatment. |
Par conséquent, un nouveau dosage du taux d IgE au cours du traitement par Xolair ne peut pas être utilisé pour déterminer les doses à administrer. | Therefore, re testing of IgE levels during Xolair treatment cannot be used as a guide for dose determination. |
Une surinfection par des microorganismes comme Pasteurella multocida et Actinobacillus pleuropneumoniae peut compliquer une pneumonie enzootique et il conviendra, le cas échéant, d administrer un traitement spécifique. | Secondary infection by organisms such as Pasteurella multocida and Actinobacillus pleuropneumoniae may complicate enzootic pneumonia and require specific medication. |
Le traitement sera donné sous la surveillance de votre médecin qui contrôlera précisément la dose de Nplate à vous administrer. | Nplate will be given under the direct supervision of your doctor, who will closely control the amount of Nplate given to you. |
Ne pas administrer de diméthylsulfoxide (DMSO) chez les patients qui reçoivent du dexrazoxane pour le traitement de l'extravasation des anthracyclines. | 3 Dimethylsulfoxide (DMSO) should not be used in patients who are administered dexrazoxane to treat anthracycline induced extravasation. |
Il adaptera votre traitement de façon à vous administrer la dose la plus faible permettant le soulagement de vos symptômes. | Your doctor will adjust your treatment to the lowest dose that best controls your symptoms. |
Posologie Traitement initial administrer une dose unique de 0,2 mg de méloxicam par kg de poids vif le premier jour. | Dosage Initial treatment is a single dose of 0.2 mg meloxicam kg body weight on the first day. |
Traitement initial administrer une dose orale unique de 0,1 mg de méloxicam par kg de poids vif le premier jour. | Initial treatment is a single oral dose of 0.1 mg meloxicam kg body weight on the first day. |
Posologie Traitement initial administrer une dose unique de 0,2 mg de méloxicam par kg de poids vif le premier jour. | Initial treatment is a single dose of 0.2 mg meloxicam kg body weight on the first day. |
Pour le traitement de la démodécie, administrer le produit tous les mois jusqu à ce que les signes cliniques disparaissent. | For treatment of demodicosis, the product should be administered at monthly intervals until clinical signs resolve. |
Pour le traitement de la démodécie, administrer le produit tous les mois jusqu à ce que les signes cliniques disparaissent. | 36 39 For treatment of demodicosis, the product should be administered at monthly intervals until clinical signs resolve. |
Recherches associées : Administrer Un Programme - Administrer Un Test - Administrer Un Médicament - Administrer Un Contrat - à Administrer - Médecine Administrer - Un Traitement - Administrer Des Médicaments - Administrer Une Succession - Administrer Une Thérapie - Gérer Et Administrer