Traduction de "agir comme un fou" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Comme - traduction :
As

Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Agir - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Agir comme un fou - traduction : Comme - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Agir comme un fou ne résout rien.
Acting like crazy doesn't solve anything.
Dans un monde fou, on peut agir follement.
In a mad world, one can do a mad act and win with it.
Il doit être fou pour agir ainsi.
He must be crazy to act like that.
Comme un fou.
Madly.
Un fou comme moi ?
A fool like me?
J'étais comme un fou.
I was fit to be tied. I...
J'étais comme fou comme un balai.
I was as daft as a brush.
Je m'amuse comme un fou.
I'm having the time of my life.
Je t'aime comme un fou.
I love you like crazy.
Je t'aime comme un fou...
You're crazy, stop!
je l'aime comme un fou.
I'm mad about her.
Il y allait comme un fou.
He went there like a fool.
Il est parti comme un fou.
Rushing out of here like a wild man.
A claqué la porte, comme un fou.
Stormed out, like mad.
J'ai rêvé comme un fou et divagué.
It made me dream like a fool and talk like one.
Depuis ce tempslà Hamacher s'amuse comme un fou.
And ever since then, Hamacher has been having a grand time.
De nombreuses personnes le considéraient aussi comme un fou.
Many people also considered him a madman.
Victor m'aime aussi. Il surveille Anders comme un fou.
Viktor is in love with me too.
Tu ne peux agir comme un homme!
That's exactly where you fail. You can't think and act like a man.
Tout doit paraître parfait, fondé sur des règles inconnues... donc, non mises en doute... comme chez un fou, oui, un fou.
Everything must be presented as perfect... ...based on unknown, unquestionable rules... ...like an madman, that's it
Tout doit paraître parfait, fondé sur des règles inconnues... donc, non mises en doute... comme chez un fou, oui, un fou.
All must appear perfect, based on unknown rules... thus, not questioned... as at insane, yes, insane
Je suis comme fou.
It's as if I were mad.
Fou comme des chauvessouris.
Crazy as a flock of bats.
Il est comme fou.
He's a crazy man.
Vous mentez parce que vous êtes jaloux comme un fou !
You are lying because you're jealous like crazy!
Déposer une FIR comme un fou sauta sur sa mort
File an FlR as a mad man jumped down to his death
Dans les charts comme un fou, mais rien de hits
Hit the charts like a mad man nothing but hits
Que fais tu à agir comme un enfant ?
What are you doing acting like a kid?
Adieu donc! s'écria t il, et il s'enfuit comme un fou.
Farewell, then! he cried, and fled like a madman.
Tu veux dire, si vous n'aimez pas Cemre comme un fou.
You mean, if you didn't love Cemre like crazy.
J'ai prié comme un fou pour toi d'être heureux.
I prayed for you to be happy, like a fool.
Je deviendrais fou comme lui.
I'd go bughouse like him.
Mais, comme dernier geste fou,
But, as a last insane gesture,
Il est devenu comme fou.
That guy acted like he was crazy.
Jerry, ma chère, je vous aime comme un fou depuis presque un an.
Jerry, darling, I have madly loved you for a year or so.
Essayer d'instruire un fou est comme donner un traitement médical à un homme mort.
Trying to teach a fool is like providing medical treatment for a dead man.
Comme vous pouvez le voir, je continue aujourd'hui à faire les cent pas comme un fou, comme un meshugenah .
As you see now, I'm walking around like crazy, meshugenah.
Vous parlez là comme un naturaliste, mais moi, je vais agir comme un boulanger.
There you go, talking like a naturalist, but meantime I'll be acting like a baker!
Astu déjà vu un homme ressembler et agir comme un chat ?
Have you ever seen a man who looked and acted like a cat?
Shotan, c'est comme un enfant fou dont la mère ne voudrait pas.
Shotan, it's like the destructive kid the mother didn't want to have.
On récolte un fric fou On récolte un fric fou
We're in the money We're in the money
On récolte un fric fou On récolte un fric fou
We're in the money I say, we're in the money
Hamlet agit comme s'il était fou.
Hamlet acts as if he were insane.
Un fou !
A madman!
Un fou ?
and we're trying to track him down.

 

Recherches associées : Comme Un Fou - Comme Un Fou - Comme Un Fou - Agir Le Fou - Comme Fou - Agir Comme - Agir Comme - Rire Comme Un Fou - Danse Comme Un Fou - Rire Comme Un Fou - Agir Comme Un Idiot - Un Fou - Fou Comme L'enfer - Agir Comme Avocat