Traduction de "ambivalent au sujet" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ambivalent - traduction : Sujet - traduction : Sujet - traduction : Ambivalent au sujet - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Malheureusement, le projet de résolution élaboré par le groupe des quatre reste ambivalent au sujet du veto. | Unfortunately, the language on the veto contained in the resolution of the group of four is still ambivalent. |
Notre société a un comportement ambivalent envers le toxicomane, notamment l'héroïnomane. | Our society has an ambivalent approach to the drug taker, particularly to the Heroin addict. |
On peut difficilement émettre un jugement non ambivalent sur la situation ici. | It's hard to pass any unambiguous judgment on the situation there. |
L héritage des dictateurs morts des régimes totalitaires vaincus ne doit plus être ambivalent. | The legacy of dead dictators from vanquished totalitarian regimes should no longer be ambivalent. |
En outre, sur le blog Tumblr The Ambivalent Abyss on trouve une galerie de photos du mouvement mapuche au fil de l'histoire. | Also, on The Ambivalent Abyss Tumblr blog you can find a photo gallery of the Mapuche movement throughout history. |
Le cadre économique du FMI ne permet toujours pas de mettre en place des politiques fiscales pour contrer les cycles économiques, parce que le FMI reste ambivalent au sujet des prescriptions keynésiennes communes pour stimuler l'économie en cas de récession. | The IMF's economic framework still does not provide for countercyclical fiscal policies, because the IMF remains ambivalent about the standard Keynesian prescription of stimulating an economy in a downturn. |
Comme le souligne le rapport, la flexibilité est un concept ambivalent c'est pourquoi il suscite autant de polémiques. | This suggestion, my comrades and my colleagues, is made at a time when Social Fund spend ing is itself being drastically cut by UKL 50 million at the suggestion of the Council of Ministers. |
Hayao explique dans la brochure pourquoi il s'oppose à la modification constitutionnelle même si l'état actuel est un peu ambivalent | Hayao explains in the booklet why he is against amending the Constitution even though current status is somewhat ambivalent |
L'avis relatif à une directive aussi complexe et controversée est nécessairement ambivalent, contrairement à ce que laisserait entendre la formulation du point 8.7. | An opinion on so complex and controversial a directive could not have been as unanimous as would appear from point 8.7. |
Monsieur le Président, le jugement que nous portons sur le rapport de MM. António José Seguro et Íñigo Méndez de Vigo est ambivalent. | Mr President, it is difficult to know how we should judge the report by António José Seguro and Iñigo Méndez de Vigo. |
Un autre facteur ambivalent est la corrélation entre le degré d'interférence avec la législation nationale et la rapidité d'obtention de résultats pour le marché intérieur. | An ambivalent factor is the correlation between the intensity of the interference with national law and the speediness of reaching results for the internal market. |
Un autre facteur ambivalent est la corrélation entre le degré d'interférence avec la législation nationale et la rapidité d'obtention de résultats pour le marché intérieur. | Another ambivalent factor is the correlation between the intensity of the interference with national law and the speediness of reaching results for the internal market. |
Nous sommes déçus devant certains cas signalés de non respect d'engagements relatifs à la non prolifération nucléaire et devant un engagement ambivalent en matière de désarmement. | We are disappointed at reported cases of non compliance with nuclear non proliferation commitments and an ambivalent commitment to disarmament. |
Au sujet... ? Q | About? |
Reviens au sujet | Back about |
AU SUJET DES ELECTIONS AU CAMBODGE | IN CAMBODIA |
Passons au sujet suivant. | Let's go on to the next subject. |
au sujet des criminels | Of evil doers |
au sujet des criminels | From the guilty. |
au sujet des criminels | concerning the sinners, |
au sujet des criminels | Concerning the culprits |
au sujet des criminels | About Al Mujrimun (polytheists, criminals, disbelievers, etc.), (And they will say to them) |
au sujet des criminels | About the guilty. |
au sujet des criminels | about the guilty ones |
au sujet des criminels | Concerning the guilty |
au sujet des criminels | the guilty |
au sujet des criminels | About the criminals, |
au sujet des criminels | and will ask of the criminals, |
au sujet des criminels | About the guilty |
au sujet des criminels | about the sinners. |
au sujet des criminels | And (ask) of the Sinners |
Au sujet des chronomètresName | Regarding timers |
Au sujet de Mabel ? | Mabel? No, this. |
Au sujet de Vienne ? | Something maybe about Vienna? |
C'est au sujet de... | It, um, it's about, uh, um... |
Au sujet du métal... | Now. About free silver... |
Au sujet de Lockert? | About Lockert? |
Et au sujet d'Esterhazy? | What about Esterhazy? |
Au sujet de Linda. | It's about Linda. |
Utilisation chez le sujet âgé Zometa peut être administré au sujet âgé. | Use in the elderly Zometa can be given to elderly people. |
Au sujet de la richesse | You would eat like the rich one day and the poor the next. |
Je m'en tiens au sujet. | I stick to the point. |
Il est tout au sujet. | It's all about. |
Viens au sujet mon lion | Come to the subject my lion |
J'appelle au sujet de l'annonce. | Global Engineering. BlSHOP I'm calling about the ad. |
Recherches associées : Caractère Ambivalent - Répondre Au Sujet - Incertain Au Sujet - Conférences Au Sujet - Recommandation Au Sujet - Résumé Au Sujet - Croyances Au Sujet - Inquiétudes Au Sujet - Discuter Au Sujet - Révéler Au Sujet - Dit Au Sujet - Disposer Au Sujet - Satisfaction Au Sujet