Traduction de "amplifier" à la langue anglaise:
Exemples (Sources externes, non examinées)
Amplifier | Amplify |
Optical Amplifier | Optical Amplifier |
Veuillez amplifier mon message. | Please amplify my message. |
(Portugais) Accepter et amplifier. | (Portuguese) Embrace and amplify. |
Boire de l alcool pourrait amplifier ces effets. | Drinking alcohol could make these effects worse. |
L'économiste néo keynésien veut amplifier la demande générale. | The neo Keynesian economist wants to boost demand generally. |
Boire de l alcool pourrait amplifier ces effets. | Drinking alcohol could make these effects worse. |
Les chanteurs utilisent des microphones pour amplifier leurs voix. | Singers use microphones to make their voices louder. |
Marvel avec son œil, puis amplifier, tous bénie chose . | Marvel with his eye, and then amplifying, every blessed thing. |
Il faudrait amplifier leur contribution, amplifier cette assistance, et nos armées pourraient ainsi, de manière pacifique et librement consentie, œuvrer à la survie du tiers monde. | That part, that assistance must increase, and our armies could thus work peacefully and popularly for the survival of the Third World. |
les reporters de Reporters Sans Frontières à amplifier ces propos. | Reporters Without Borders to amplify on these remarks. |
La levier consiste à emprunter pour amplifier le produit d'une affaire? | Leverage is borrowing money to amplify the outcome of a deal. |
Nous utilisons un amplificateur biologique pour amplifier ces signaux nerveux, les muscles. | We're using a biological amplifier to amplify these nerve signals muscles. |
Nous aimons amplifier la voix des gens aussi c'est important pour nous. | We like to amplify people s voices too that s important to us. |
Il faudrait amplifier cette tendance au moyen de programmes préventifs et d'éducation. | That trend must be reinforced through preventive and educational programmes. |
De plus, les conflits politiques ont eu tendance à amplifier ces difficultés. | In addition, political strife has tended to exacerbate these difficulties. |
25 décembre 1998 accords signés pour amplifier l'intégration politique, économique et sociale. | Several further agreements were signed on December 25, 1998, with the intention of providing greater political, economic, and social integration. |
L'infrastructure est un autre endroit évident pour amplifier la participation du secteur privé. | Infrastructure is another obvious place to expand private sector involvement. |
Un certain nombre de facteurs liés à la crise pourraient amplifier ce phénomène. | A number of crisis related factors may amplify this phenomenon. |
Deuxièmement, il faudrait étendre et amplifier l'annulation et la réduction de la dette. | Secondly, debt cancellation and reduction should be extended and intensified. |
C était amplifier les faiblesses des Etats Unis qui restent la seule super puissance au monde. | It exaggerated the weakness of America, which remains the world s only superpower. |
Amplifier un message ne se traduit pas nécessairement par l'effet escompté hors de l'espace virtuel. | Amplifying a message, doesn t necessarily translate into the desired effect beyond the virtual realm. |
Pourquoi ne pas amplifier cette passion et exploiter cet amour pour régler un vrai problème ? | Why can't we amplify this passion and harness this love to address a real issue? |
La dynamique encore fragile étant créée, il faut la renforcer et l apos amplifier sans tarder. | The still fragile dynamic that has been created must be strengthened without delay. |
Le cannabis est généralement utilisé comme une aide à la relaxation et pour amplifier des expériences sensorielles. | Generally cannabis is used as an aid to relaxation and to enhance sensory experiences. |
C'est une vie où vous ressentez autant d'émotions positives que possible, et avez une certaine capacité à amplifier. | This is a life in which you have as much positive emotion as you possibly can, and the skills to amplify it. |
Et qui plus est, la situation s'est aggravée on ne fait que perpétrer et amplifier les exécutions sommaires. | Worse than that, the situation has deteriorated summary executions are continuing on an ever increasing scale. |
La politique du laissez faire est une recette idéale pour répéter les crises financières et amplifier les répercussions politiques. | Laissez faire is a recipe for more financial crises and greater political backlash. |
Cependant, les règles d'usage veulent que vous soyez sélectif en ce qui concerne les compliments que vous souhaitez amplifier. | However, it's considered good etiquette to be selective of the compliments you amplify. |
3 La crise internationale a contribué à amplifier le chômage, pendant que celui des jeunes a tendance à exploser. | 3 The international crisis has helped to exacerbate unemployment, while youth employment is tending to surge. |
3.1.3.1 la globalisation et l affirmation des nouvelles puissances économiques émergentes vont renforcer la pression concurrentielle et amplifier les délocalisations | 3.1.3.1 globalisation and the growing strength of newly emergent economic powers will increase competitive pressures and intensify company relocation |
C'est pourquoi la Commission demande aux Etats membres de veiller à en amplifier et à en améliorer la promotion. | That is the reason why the Commission is now requiring the Member States to ensure more and better publicity. |
Les traducteurs de Lingua sont litéralement des ponts entre des mondes différents qui aident à amplifier les voix du monde . | Mostly, Lingua translators are helping bridge worlds and amplify voices . |
Jon Russell a publié deux billets sur l'utilisation d'Internet par Yingluck et Abhisit pour amplifier l'impact de leur campagne électorale. | Jon Russell has written two posts that discuss how Yingluck and Abhisit are maximizing the Internet for their electoral campaign. |
La propension de RuNet à amplifier les théories du complot sur les incidents de toute sorte ne sera jamais surestimée. | The tendency of the RuNet to amplify conspiracy theory explanations of any given event cannot be overestimated. |
Si je chantais cette note, les ondes sonores que je chanterais pousseraient la corde à la bonne fréquence pour amplifier | Now, when we have a viola string, the tighter and stiffer it is, the higher the pitch, which means a faster frequency. |
3.1.3.1 la globalisation économique et l affirmation des nouvelles puissances économiques émergentes vont renforcer la pression concurrentielle et amplifier les délocalisations | 3.1.3.1 economic globalisation and the growing strength of newly emergent economic powers will increase competitive pressures and intensify company relocation |
3.1.3.1 la globalisation économique et l affirmation des nouvelles puissances économiques émergentes vont renforcer la pression concurrentielle et amplifier les délocalisations | 3.1.3.1 economic globalisation and the growing strength of newly emergent economic powers will increase competitive pressures and intensify company relocation |
Cela pourrait amplifier toute baisse des prix, particulièrement dans les villes de prestiges et dans les économies en perte de vitesse. | This may amplify any price declines, especially in glamour cities and those with weakening economies. |
Durant les mois d' été 2007 , les préoccupations relatives à la situation du marché immobilier américain ont commencé à s' amplifier . | In the summer months of 2007 concerns relating to the state of the US real estate market began to mount . |
L impact de ces facteurs verticaux descendants sur l industrie des services financiers est voué à amplifier progressivement l importance des forces verticales ascendantes. | The impact on the financial services industry of these top down factors will gradually amplify the importance of the bottom up forces. |
Dans le Meilleur des mondes, une des autres stratégies pour obtenir le contrôle consistait à amplifier les divisions dans la population. | Another of Brave New World s strategies for control was to maximize divisions among the populace. |
Deuxièmement, l'élargissement du Conseil de sécurité doit accorder la priorité à amplifier la représentation et la voix des pays en développement. | Secondly, the enlargement of the Security Council must give priority to increasing the representation and voice of the developing countries. |
L'énergie sonore leur cause des changements de forme qui servent à amplifier les vibrations sonores d'une manière spécifique à la fréquence. | Sound energy causes changes in the shape of these cells, which serves to amplify sound vibrations in a frequency specific manner. |
a) À amplifier son soutien aux efforts et activités menés par l'Union africaine en vue de ramener la paix au Soudan | (a) To expand its support for the efforts and activities of the African Union aimed at bringing about peace in the Sudan |
Recherches associées : Amplifier Adn - Amplifier Avec - Compétences Amplifier - Amplifier L'effet - L'impact Amplifier - Risque Amplifier - Amplifier Les Efforts - Amplifier Votre Message - Amplifier La Performance - Amplifier Les Possibilités