Traduction de "anciennes colonies" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Anciennes colonies - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

A l heure actuelle, les anciennes puissances coloniales évoluent singulièrement, tout comme leurs anciennes colonies.
Today, former colonial powers have evolved significantly, just as have their former colonies.
J'ai envie de visiter toutes les anciennes colonies françaises.
I want to visit all the ex French colonies.
Afrique francophone Le fabuleux apport littéraire des anciennes colonies
Francophone Africa The Important Literary Contributions from Former Colonies Global Voices
J'ai piraté le terme Système D des anciennes colonies françaises.
I've pirated the term System D from the former French colonies.
Certaines des anciennes colonies d'Asie en ont fait tout autant.
Some of the formerly colonized Asian countries have done likewise.
De même, le Commonwealth réunit le Royaume Uni et ses anciennes colonies.
The Commonwealth of Nations is an organization that promotes cooperation between and among Britain and its former colonies, the Commonwealth members.
les partenaires traditionnels ressemblent tous aux Britanniques et à leurs anciennes colonies.
Leviathan traditional partners, they all look like the Brits and their former colonies.
Une fois ces colonies devenues indépendantes, elle est intervenue pour soutenir des dictatures infâmes, en particulier dans ses anciennes colonies d'Afrique.
Since these colonies became independent, it has intervened to support infamous dictatorships, especially in its former African colonies.
La seule contrepartie serait la restitution de toutes ses anciennes colonies à l'Allemagne.
The only exception in return was to be the restitution of all former German colonies to Germany.
Jean Christophe Lagarde, président de l UDI, évoque aussi les Français issus des anciennes colonies
Jean Christophe Lagarde, the president of the Union of Democrats and Independents, also points to the French who came from the old colonies
4) ainsi que celles effectuées dans les territoires des anciennes colonies du Portugal (art.
4), together with those carried out in Portugal's former colonies (art.
Le français maintient une partie de son influence dans les anciennes colonies françaises en Afrique.
The French language retains some of its former influence in the former French colonies in Africa.
Des routes avaient été ensuite construites pour relier ces avant postes aux anciennes colonies juives.
Roads were then built between the outposts and older Jewish settlements.
Pourquoi les anciennes colonies sont elles si peu nombreuses à avoir évolué vers l'État de droit ?
Why have so few former colonies turned into constitutional states?
En 2010, les pays francophones africains, anciennes colonies belges ou françaises, marquent le cinquantième anniversaire de leur indépendance.
2010 will mark the fiftieth year of francophone African countries' independence from Belgium and France.
En d'autres termes, la France soutient exclusivement ses anciennes colonies, sans considération de qualité de leurs régimes politiques.
In other words, France gives almost exclusively to its former colonies, irrespective of how bad their regimes are.
Une autre différence avec le Léviathan, les partenaires traditionnels ressemblent tous aux Britanniques et à leurs anciennes colonies.
Other differences. Leviathan traditional partners, they all look like the Brits and their former colonies.
Mais le communiqué fait aussi référence à un passé souvent controversé entre la France et ses anciennes colonies.
But the press release also makes reference to an often controversial past between France and its former colonies.
L'influence britannique peut être observée dans la langue, la culture, le système politique et juridique des anciennes colonies.
British influence can be observed in the language, culture, and legal systems of many of its former colonies.
Après leur indépendance, la plupart des anciennes colonies rejoignirent le Commonwealth of Nations , une association libre d'États indépendants.
After independence, many former British colonies joined the Commonwealth of Nations, a free association of independent states.
D'autre part, nous avons de sérieux doutes quant au fait de faire des anciennes colonies des régions ultrapériphériques.
On the other hand, we have serious doubts as to whether or not former colonies should be declared outermost regions.
L'argent de l'UE serait venu d'un fonds pour rendre les secteurs d'export des anciennes colonies européennes globalement plus compétitifs.
The EU money would have come from a fund for the export sectors of former European colonies to become more globally competitive.
A la seule exception du Zimbabwé, aucun leader des anciennes colonies ne se lance plus dans des diatribes anticolonialistes.
With the sole exception of Zimbabwe, no leading politician in any post imperial country has made a notable speech in recent years attacking colonialism.
Les juristes britanniques recommandaient ce modèle aux autres pays, notamment aux anciennes colonies britanniques d'Afrique qui accédaient à l'indépendance.
British lawyers liked to recommend this model to other countries. They were especially persuasive in Britain s former colonies, notably in newly independent African states.
Ainsi, le partenariat conclu entre la France et ses anciennes colonies africaines s'est finalement soldé par un déséquilibre spectaculaire.
So the end result of the partnership between France and its former African colonies has been spectacularly lopsided.
La plupart des anciennes colonies britanniques font partie du Commonwealth of Nations, une association libre de 53 membres égaux.
Most former British colonies and protectorates are among the 53 member states of the Commonwealth of Nations, a non political, voluntary association of equal members, comprising a population of around 2.2 billion people.
Le Cameroun d'aujourd'hui a été crée en 1961 par la fusion de deux anciennes colonies, une britannique et une française.
Present day Cameroon was created in 1961 by the unification of two former colonies, one British and one French.
Des expressions provenant des anciennes colonies (Afrique de l'ouest et du nord en majorité) se sont intégrées naturellement dans cette évolution.
Expressions from former colonies (mainly West and North Africa) have been naturally incorporated in this evolution.
La naissance de l'euro a offert à ces anciennes colonies une chance de se libérer de l'étreinte étouffante de la France.
The euro's birth provided an opportunity for these former colonies to break free of France's suffocating embrace.
RTL Info relate l'invitation de la France à ses anciennes colonies de défiler sur les Champs Elysées le 14 juillet, fête nationale.
RTL Info writes about France's invitation to former colonies to parade on the Champs Elysees on July 14, Bastille Day.
Le Burkina Faso, une des anciennes colonies françaises en Afrique de l'Ouest, n'a pas encore été touché par le tourisme de masse.
In 2008, 380,000 people visited the country, mainly visitors from Europe.
Le film a été tourné principalement dans le complexe de studios d'Asda qui est localisé dans les anciennes colonies israéliennes évacuées en 2005.
The film was mainly shot in Asda media production city which is placed in the 2005 evacuated ex Israeli settlements.
Les pays participant à l'aide internationale ont toujours favorisé leurs anciennes colonies, sans considération quant à la nature des régimes politiques en place.
Donors have typically favored their former colonies, irrespectively of the nature of their regimes.
Le régime parlementaire britannique a servi de modèle pour de nombreuses anciennes colonies de même que le droit anglais pour le système judiciaire.
Except in Africa where nearly all the former colonies have adopted the presidential system, the English parliamentary system has served as the template for the governments for many former colonies, and English common law for legal systems.
Le comité judiciaire du Conseil privé continue de servir de plus haute cour d'appel pour plusieurs anciennes colonies des Caraïbes et du Pacifique.
The British Judicial Committee of the Privy Council still serves as the highest court of appeal for several former colonies in the Caribbean and Pacific.
L'accès aux photos d'archive des anciennes colonies françaises en Afrique est d'habitude une recherche compliquée, car la consultation des archives historiques est souvent restreinte.
Access to the visual history of most former colonial countries in Africa is usually a challenging proposition because former colonial powers restrict access to historical archives.
La domination politique, économique et militaire incontestée de la France sur ses anciennes colonies d'Afrique Noire est enracinée dans une devise, le franc CFA.
France's unchallenged political, economic, and military domination of its former sub Saharan African colonies is rooted in a currency, the CFA franc.
Lorsque John Adams fut nommé ambassadeur à Londres en 1785, George III s'était résigné aux nouvelles relations entre son pays et ses anciennes colonies.
When John Adams was appointed American Minister to London in 1785, George had become resigned to the new relationship between his country and the former colonies.
Par décret loi 308 A 75 du 24 juillet 1975, l'Etat partie a cherché à maintenir la nationalité des portugais revenant des anciennes colonies.
By Decree Law No. 308 A 75 of 24 July 1975, the State party sought to maintain the nationality of Portuguese nationals returning from the former colonies.
Par décret loi no 308 A 75 du 24 juillet 1975, l'État partie a cherché à maintenir la nationalité des Portugais revenant des anciennes colonies.
By Decree Law No. 308 A 75 of 24 July 1975, the State party sought to maintain the nationality of Portuguese nationals returning from the former colonies.
De même, le fondateur de la Côte d Ivoire, FélixHouphouët Boigny, a créé le mot Françafrique pour souligner l osmose totale entre la France et ses anciennes colonies.
Similarly, the founder of Côte d Ivoire, Félix Houphouët Boigny, coined the word Françafrique to underline the total osmosis between France and its former colonies.
Il est encore en vigueur dans plusieurs anciennes colonies, mais plus à Macau, où il a été remplacé par le Code civil du territoire en 1999.
The second and current Civil Code was enacted in 1966 it is still in force in various former colonies, but not in Macau, where it was superseded by the territory's Civil Code enacted in 1999, which effectively amounts to a revision of the 1966 Code, prepared under the influence of Portuguese jurists, especially from the Faculty of Law of the University of Coimbra.
suveraineté aux anciennes colonies, surtout lorsque celles ci adoptaient des modèles progressistes de développement, en alléguant que le départ des colonisateurs entraînait la misère et le chaos.
All of this must be stopped. I urge every Member of this House to vote for the joint resolution before us.
Les problèmes de Chypre sont à mettre en parallèle avec ceux de la Grande Bretagne, Chypre faisant partie, comme chacun sait, des anciennes colonies de ce pays.
The problems of Cyprus are entwined with the problems of Britain it, of course, being yet another of Britain's ex colonies.
La relation déséquilibrée entre la France et ses anciennes colonies africaines doit être mise dans le contexte de la psychologie des libérateurs africains d il y a cinquante ans.
The imbalanced relationship between France and its former African colonies would beggar belief if the psychology of Africa s liberators 50 years ago were overlooked.

 

Recherches associées : Des Colonies - Colonies D'abeilles - Colonies Bactériennes - Colonies Britanniques - Colonies Américaines - Colonies Isolées - Pièces Anciennes - Plantes Anciennes - Espèces Anciennes - Actions Anciennes - Anciennes Dettes - Trouvailles Anciennes - Anciennes Civilisations - Racines Anciennes