Traduction de "apporter notre propre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Apporter - traduction : Apporter - traduction : Propre - traduction : Notre - traduction : Apporter - traduction : Apporter - traduction : Propre - traduction : Apporter notre propre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
On m'a dit qu'il nous fallait apporter notre propre eau. | I was told that we have to bring our own water. |
On ne peut pas utiliser de GPS, nous devons apporter notre propre énergie. | We can't use GPS, we have to bring our own power. |
Si nous voulons apporter une aide, nous devons dire Balayons d'abord devant notre propre porte . | Perhaps that will be possible one day. For the moment it isn't, and I can't say much more than that. |
Nous nous sentons exclus de notre propre vie, de notre propre ville, de notre propre pays. | We feel excluded from our own lives, our own city, and our own country. |
Vous pouvez apporter votre propre déjeuner à l'école. | You may bring your own lunch to school. |
Autrement ils étaient censés apporter leur propre nourriture. | Otherwise they were expected to provide their own food. |
Porco Notre propre petit planète bleue (Notre propre petit planète bleue) Cox | The Saturn system offers splendor beyond compare because of its rings and very diverse moons |
Ce n'est pas la question de l'accès qui est importante, c'est celle de savoir si nous pouvons participer, être actifs, apporter notre propre contribution. | Then it will not be a question of accessibility but whether we are included, whether we can participate actively, and whether we are able to bring our own input to the web. |
Elle peut aussi apporter une contribution de sa propre initiative . | The ECB sometimes contributes to the deliberations on its own initiative . |
Boire d'eau de notre citerne propre, et d'eau courant de notre propre puits. | Drink water from our own cistern, running water from our own well. |
Nous devons mettre de l'ordre dans notre propre foyer, sur notre propre territoire. | We must put our own house, our own part of the world, in order. |
Prout apporter notre contribution cette semaine. | Prout basis. |
Nous devons lui apporter notre soutien. | That should be supported. |
De l'autre, ils devront apporter leur propre contribution claire et distincte. | For another, they will have to make their own, distinct contribution. |
Les organismes de diffusion devront apporter leur propre matériel d'enregistrement vidéo | Broadcasters must provide their own video recording decks |
Chaque organisation peut apporter une contribution précieuse dans sa propre discipline. | Each organization can make a valuable contribution within its own discipline. |
C'est notre propre étang. | It's our own pond. |
Formons notre propre parti. | Let's form our own party. |
La plus grande énergie renouvelable que nous avons, c'est notre propre potentiel, notre propre passion. | Because the most renewable energy we have is our own potential, and our own passion. |
N'est il pas temps que nous devenions maîtres de notre propre politique, de notre propre approche, de notre propre attitude dans le domaine des affaires étrangères ? | Is it not about time we became masters of our own policy, our own approach, our own attitude in foreign affairs? |
Nous devons apporter notre appui aux arts. | We need to support the arts. |
Nous avons essayé d'y apporter notre contribution. | We have tried to do our bit. |
Nous devons apporter notre aide sur place. | We must provide help. |
J'espère que notre proposition de résolution a votre appui et que le Conseil et la Commission pourront parvenir à une démarche coordonnée avec le Parlement européen, pour que nous puissions dans notre propre intérêt y apporter notre contribution ! | I hope that you will support this motion for a resolution and that the Council and the Commission can agree on a coordinated approach with Parliament which will enable us to make our contribution in that part of the world, not least in our own interests. |
C'est notre propre trésor, c'est notre culture islamique. | It's our own treasure, it's our Islamic culture there. |
Monsieur le Président, je voudrais apporter une correction à mon propre amendement. | Mr President, I would like to make an editorial change to an amendment which I tabled. |
Nous avons notre propre problème. | We have our own problem. |
Nous voulons notre propre république. | We want to essentially create our own republic. |
Notre propre histoire l'a démontré. | Our own history has proven that. |
Nous avons notre propre plan. | We have our own plan. |
Nous sommes là pour lui apporter notre soutien. | We are here to give him our support. |
Nous sommes également disposés à apporter notre contribution. | We are also prepared to make a contribution and provide help. |
Nous devons continuer à leur apporter notre soutien. | We must continue to give them our support. |
Nous protégeons notre propre personne, nos conceptions, notre civilisation. | We are defending ourselves, our perceptions and our culture. |
Le Gouvernement roumain est disposé à apporter sa propre contribution à ce processus. | The Government of Romania is ready to make its own positive contribution to this process. |
Nous réitérons notre volonté d apos y apporter notre concours de manière appropriée. | We reiterate our determination to make an appropriate contribution to that process. |
Et c'est dans notre propre culture. Notre propre culture ne produisait pas ce produit 10 ans plus tôt. | They would take Stephen Hawking and roll him in front of their primate researchers and say well this one is like the most brilliant among them cause he can do sort of astrophysics in his head |
C'est en partie pour comprendre notre propre planète, notre contexte. | Part of it is to understand our own planet what's the context for us? |
Laissez nous vivre notre propre vie ! | Let us live our own life! |
Liberté pour tracer notre propre destinée. | Freedom, to chart our own destiny. |
Et cela inclut notre propre corps. | And that includes our own bodies. |
Faisons nous notre propre Hong Kong. | Let us have a Hong Kong nearby. |
On avancera à notre propre manière. | We just do things our way. |
Nous voulons fixer notre propre siège. | We want to determine our own seat. |
Nous préférons notre propre amendement 58. | We prefer our own Amendment No 58. |
Recherches associées : Notre Propre - Notre Propre - Apporter Notre Contribution - Apporter Notre Contribution - Notre Propre Discrétion - Faire Notre Propre - Notre Propre Peuple - Notre Propre Chemin - Notre Propre Bien - Pour Notre Propre - Notre Propre Marque - Par Notre Propre - Notre Propre Appareil