Traduction de "appropriation culturelle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Appropriation - traduction : Appropriation culturelle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Formation et appropriation. | Training and empowerment. |
1.2 Appropriation nationale | 1.2 National ownership |
quot The new mercantilism and the international appropriation of | quot The new mercantilism and the international appropriation of |
Western Music and Its Others Difference, Representation, and Appropriation in Music . | Western Music and Its Others Difference, Representation, and Appropriation in Music . |
souligner explicitement la co appropriation par les États membres de l'UE | emphasise explicitly the co ownership of the Member States of the EU . |
3.6 Appropriation nationale et implication de la société civile22 (à développer) | 3.6 National ownership and civil society involvement22 (to be developed) |
La plus vaste appropriation israélienne de terres en Cisjordanie depuis 30 ans. | Biggest Israeli land appropriation in West Bank for 30 yrs. |
Son appropriation par des tiers est elle légalement tolérable ou même éthique ? | Is its appropriation by third parties legally permissible or ethical? |
1858 Appropriation par la Marine nationale des quais Tourville et Jean Bart. | 1858 Appropriation of the Tourville and Jean Bart quays by the navy. |
Mais cette revitalisation doit s'accompagner d'une appropriation citoyenne des dynamiques politiques locales. Ladite appropriation implique une mobilisation politique, une formation, information, sensibilisation et structuration des individus et communautés à la base. | However, any such stimulus must go hand in hand with an appropriation of the local political process by the citizenry, and this requires political mobilization through training, information, awareness raising and organization for individuals and communities at the grass roots level. |
L'un des principes fondamentaux du Fonds mondial est son appropriation par les pays. | One of the key principles of the Global Fund was country ownership. |
Récemment, un mandat contre Urdangarín a été émis pour appropriation indue de fonds publics. | Recently a warrant for Urdangarín was issued in relation to misappropriation of public funds. |
J' émets aussi des réserves par rapport à l' appropriation du bon sens par M. Folias. | Moreover, I object to Mr Folias' appropriation of common sense. |
Appropriation l'appropriation revêt une grande importance dans le cadre d'une gestion efficace de l'aide au développement. | Ownership ownership is of great importance if we are to manage development aid effectively. |
1871 L'Indian Appropriation Act loi d'appropriation indienne fait de tous les Indiens des pupilles du gouvernement fédéral. | 1871 The Indian Appropriation Act makes all Indians wards of the federal government. |
Pour survivre, il est essentiel que les groupes marginalisés s'appuient sur une nouvelle appropriation de leur histoire. | The reclaiming of history as an ally of marginalized groups is key to their very survival. |
Vie culturelle | Cultural life |
POLITIQUE CULTURELLE | EDUCATION, VOCATIONAL TRAINING AND YOUTH POLICY |
Coopération culturelle | cultural cooperation |
Coopération culturelle. | Cultural cooperation. |
Coopération culturelle | illegal economic activities, and in particular counterfeiting of currencies, illegal transactions on products such as industrial waste, radioactive material and transactions involving illegal, counterfeit or pirated products |
Coopération culturelle | To these ends, the EU and Kosovo shall cooperate to |
Diversité culturelle | Cultural diversity |
S'il n'y a pas appropriation par ceux qui sont directement affectés, les meilleurs projets ne mèneront nulle part. | Unless there is ownership by those directly affected, the best laid plans will come to naught. |
Un rapport unifié et intégré au niveau du Conseil européen permettrait une appropriation politique au plus haut niveau. | A unified and integrated report at the European Council level would allow political ownership to be taken at the highest level. |
5.3 Les moyens de financement du développement ont évolué, s adaptant progressivement à leur nécessaire appropriation par les partenaires. | 5.3 The ways of funding development have changed over time, gradually adjusting to the necessary ownership by the partner. |
7.4 Les moyens de financement du développement ont évolué, s adaptant progressivement à leur nécessaire appropriation par les partenaires. | 7.4 The ways of funding development have changed over time, gradually adjusting to the necessary ownership by the partners. |
Une appropriation privative excessive de cet outil est donc dangereuse, alors que les droits d'auteur sont plus adéquats. | Excessive private appropriation of this tool is, therefore, dangerous. Copyright is more suitable. |
Dans l'identité culturelle. | In cultural identity. |
la création culturelle? | Lincoln once put it, can this republic endure half slave and half free? |
Mon éducation culturelle... | My cultural upbringing... |
La différence culturelle. | Cultural difference the large difference between not only the languages but the manner. |
11. Coopération culturelle | 11. Cultural cooperation |
Espagne, manifestation culturelle | Burma democracy, repression |
L'ONG israélienne Peace Now , a dit que ceci était la plus vaste appropriation de terres palestiniennes depuis trente ans | Israeli Human Rights NGO, Peace Now, said that this is the largest appropriation of Palestinian land in three decades |
Il s apos agit d apos un cas manifeste de nettoyage ethnique et d apos appropriation illégale de biens. | This is a glaring example of ethnic cleansing and unlawful seizure of property. |
Celui ci est perçu d'une manière distante et franchement, à moins de promouvoir une appropriation adéquate, il le restera. | It has been seen as remote and, unless we have proper ownership, quite frankly it will continue to be remote. |
L'homophobie est culturelle, la transphobie est culturelle, le racisme et le spécisme sont culturels. | Homophobia is cultural, transphobia is cultural, racism and speciesism are cultural. |
La diversité culturelle n'est pas un slogan mais une nécessité, aussi bien culturelle qu'économique. | Cultural diversity is not a slogan. It is a cultural and economic necessity. |
Pas de fierté culturelle? | No cultural pride? |
Guatemala Contre l'intolérance culturelle | Guatemala Voting Out Cultural Intolerance Global Voices |
coopération culturelle internationale 58 | the Principles of International Cultural |
COCA TRADITION CULTURELLE ANDINE | COCA AN ANDEAN CULTURAL TRADITION |
Fondation culturelle Baur (2004) | International Centre for Ethnic Studies (1997) |
Organisation de l'activité culturelle | Forms of cultural activity organization |
Recherches associées : Appropriation Personnelle - Appropriation Illégale - Appropriation Annuelle - Appropriation Indue - Appropriation Surplus - Appropriation De L'argent - Appropriation Des Actions - Appropriation Et L'engagement - Appropriation De Biens - Une Large Appropriation - Appropriation Des Bénéfices - Appropriation Des Actifs - Une Forte Appropriation