Traduction de "appuie sur la recherche" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Recherche - traduction : Recherche - traduction : Recherché - traduction : Recherché - traduction : Recherché - traduction : Recherché - traduction : Recherché - traduction : Recherche - traduction : Recherche - traduction : Recherché - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elle appuie la recherche et les programmes dont la recherche se révèle efficace. | It supports research, and programmes that research proves to be effective. |
Appuie, en toute confiance, appuie sur l'accélérateur. | Step on it, confidently, step on the accelerator. |
Si le joueur appuie sur les touches qui apparaissent, il gagne un certain nombre de points de recherche. | When it is damaged to the point where it is about to be destroyed, she flies down the underground runway at Bond who is using a jet pack. |
Appuie les individus et les groupes qui se dévouent tout particulièrement à la recherche scientifique | Supports individuals and groups who are especially dedicated to the study of scientific research. |
Cela démontre à l'évidence que le Conseil appuie fortement la politique de recherche de la Communauté. | I wonder whether the President in Office could say how our Community research spending stands in relation to, for example, the value of con tracts awarded or due to be awarded under the SDI programme? |
Appuie plus fort sur la sonnette. | Push that button a little harder, Nora, will you? |
Quoi? Regarde. (ll appuie sur la gâchette) | One bullet. |
Appuie sur sous sol. | Press the basement floor. |
Appuie sur le bouton. | Push the button. |
Appuie sur le 10ème. | You know, push the 1 0th button in the elevator. |
Appuie sur le champignon. | Step on that gas. |
Appuie sur le champignon. | Keep stepping on the gas. |
Si on entre le mot otto (夫, mari) dans la barre de recherche de Google, et puison appuie sur la barre d'espacement, quelques expressions sont présentées. | If you enter the word otto (夫, husband) in the Google search bar, and then press space, a few phrases are shown. |
Appuie sur ce bouton et la porte s'ouvrira. | Push this button and the door will open. |
Mike, appuie sur le champignon. | Mike! Step on it! |
J. Holt Oui, appuie sur enregistrer. | Yes, press record. |
On appuie sur la touche sauvegarder , juste au cas où. | So we click save just in case. |
On appuie sur la touche sauvegarder , juste au cas où. | So we click save just in case. |
Quelqu'un appuie sur le bouton de l'étage. | Somebody pressed the button from upstairs. |
L apos UNESCO appuie l apos enseignement de type classique, la création d apos écoles de géologie et certains programmes de recherche. | The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) provides assistance for formal academic training, the establishment of schools of geology, and certain research programmes. |
La position de l' Eurosystème s' appuie sur deux principes essentiels . | The Eurosystem 's stance is based on two main principles . |
Appuie sur la pédale de frein pour allumer tes feux stop. | Press the brake pedal to turn on your brake lights. |
Appuie toi sur moi et retournons au camp. | Lean upon me, and let us return to the camp. |
Appuie toi sur l'autorité de ta propre vision. ... | Stand in the authority of your own seeing. What time is it there, in this place? |
Appuie toi sur l'autorité de ta propre vision. | Stand in the authority of your own direct seeing. |
ii) Essais de résistance sur les appuie tête | (ii) Strength tests on head restraints |
1.7 Le Comité appuie le renforcement des institutions de recherche, mais aussi des organisations qui les fédèrent, dans la mesure où elles sont les principaux initiateurs et vecteurs de la recherche et du développement. | 1.7 The Committee supports the objective of strengthening research institutions and their umbrella organisations as the main initiators and backers of research and development. |
Appuie sur le bouton vert. Si tu le fais, la lumière s'allumera. | Press the green button. If you do so, the light will go on. |
J' appuie vivement les actions que la Commission entreprend sur ce sujet. | I give my full backing to any action undertaken by the Commission on this score. |
d'améliorer les connaissances scientifiques sur le climat, y compris la recherche, l'observation systématique du système climatique et les systèmes d'alerte précoce, d'une manière qui soutienne les services climatiques et appuie la prise de décisions | Sharing information, good practices, experiences and lessons learned, including, as appropriate, as these relate to science, planning, policies and implementation in relation to adaptation actions |
d'améliorer les connaissances scientifiques sur le climat, y compris la recherche, l'observation systématique du système climatique et les systèmes d'alerte précoce, d'une manière qui soutienne les services climatiques et appuie la prise de décisions | Parties recognize that the current need for adaptation is significant and that greater levels of mitigation can reduce the need for additional adaptation efforts, and that greater adaptation needs can involve greater adaptation costs. |
L'enflement du saignement epidural appuie sur son tronc cérébrale. | The swelling from the epidural bleed is pressing on his brain stem. |
Recherche Informations sur la recherche de la SST Statistiques | NB All meetings, conferences and seminars are by invitation only unless otherwise indicated. |
21. Appuie les efforts déployés par la présidence portugaise de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et le Gouvernement bélarussien dans la recherche d'une décision mutuellement acceptable sur la présence de l'Organisation au Bélarus | 21. Supports the efforts of the Portuguese chairmanship of the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Government of Belarus to find a mutually acceptable decision regarding the field presence in Belarus of the Organization for Security and Cooperation in Europe |
1.13 Le Comité appuie et il s'adresse en particulier aux États membres le renforcement des institutions de recherche, un objectif important, dans la mesure où elles sont les principaux vecteurs de la recherche et du développement. | 1.13 The Committee supports and this is a message above all to the Member States the important objective of strengthening research institutions as the main bodies responsible for research and development. |
4.3.1 Le Comité appuie l'engagement pris par la Commission en faveur d'une intensification de l'innovation et de la recherche développement, ainsi que d'une amélioration des qualifications. | 4.3.1 The Committee supports the Commission's commitment to stepping up innovation, research and development and to improving skills. |
La Commission de l'énergie, de la recherche et de la technologie appuie ces propositions elle a dé posé un ou deux amendements visant à renforcer le texte. | The Committee on Energy, Research and Technology supports these proposals and has tabled one or two amendments to strengthen the text. |
Lorsque le focus est sur un bouton pressoir, appuie sur ce bouton | When focus is on a push button, presses this button |
Après tout , une monnaie s' appuie sur la confiance mutuelle de ses utilisateurs . | After all , a currency is backed by the mutual trust placed in it by its users . |
Appuie toi sur ton dossier, détends toi et prends plaisir à la ballade ! | Sit back, relax and enjoy the ride. |
L'auriculaire appuie sur la 5ème frette et la barre jouera la 3ème frette sur la corde la plus fine . | Little finger down on the 5th fret, and the barre will be playing the 3rd fret on the thinnest string. |
En outre, le programme COMETT, en insistant sur la formation initiale permanente dans les technologies avancées et leurs applications, appuie et enrichit le programme global de la Communauté en matière de recherche et de développement technologique. | In fact, whilst it seems desirable to us to make good use of Comett's potential contribution to the development of the social dialogue and the strengthening of internal cohesion, changing the composition of the Committee in the way that you propose would lead to highly complex legal problems. |
Modèles économétriques Recherche financière Recherche sur la politique monétaire | Econometric Modelling Financial Research Monetary Policy Research |
Modèles économétriques Recherche sur la politique monétaire Recherche financière | Econometric Modelling Monetary Policy Research Financial Research |
Appuie sur le bouton rouge si quelque chose d'étrange arrive. | Press the red button if something strange happens. |
Recherches associées : Appuie Sur - Appuie Sur La Gâchette - Il Appuie Sur - Appuie Fortement - Appuie-ressources - Appuie-tête - La Recherche Sur - Sur La Recherche - Sur La Recherche - La Recherche Sur - Sur La Recherche - Sur La Recherche - Recherche Sur - Recherche Sur