Traduction de "assurer vous même" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Assurer - traduction : Assurer - traduction : Même - traduction : Assurer - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Vous - traduction :
Yo

Même - traduction : Même - traduction : Même - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je peux vous assurer.
I can assure you of this .
Avant, vous passerez vous assurer qu'il part.
But first you'll stop at his place and find out if he's really going away.
Monsieur González Álvarez, les conciliations ne comportent pas toutes le même degré de difficulté, je puis vous l' assurer.
Mrs González Álvarez, conciliation processes vary in difficulty, I can assure you.
Madame la Commissaire, chers collègues, vous pouvez être socialiste et écolo au plus profond de vous même, et je puis vous assurer que cela est mon cas.
Commissioner, you may be red and green in your heart, and I can assure, this is what I am.
Vous avez intérêt à assurer.
You better be good.
Je peux vous assurer que vous avez tort.
I can assure you that you are wrong.
Le script n'a pas pu être enregistré. Veuillez vous assurer qu'un script portant le même nom n'est pas déjà installé
Script could not be saved. Please make sure a script with the same name is not already installed
Vous assurer que vous ne voulez boire quelque chose ?
You sure you don't want to drink anything?
Comme vous le dirait n'importe quel ingénieur, si vous ajoutez quelques étages à un bâtiment ce qui constitue l'essence même de l'élargissement , vous devez vous assurer que les fondations sont suffisamment résistantes.
As any engineer will tell you, if you add a couple of storeys to a building, which is what enlargement in essence will do, you must make sure that the foundations are sufficiently strong.
J'aimerais assurer ceci s'il vous plaît.
I'd like to insure this, please.
Je peux personnellement vous en assurer.
I can give you my personal assurance of that.
Je tenais à vous en assurer.
I want to assure you of that.
Cela, je peux vous l' assurer.
I can assure you that there is.
Téléphonez donc pour vous en assurer.
Why don't you telephone and find out?
Il s'agit maintenant de configurer l'envoi de messages. Certains paramètres sont pré remplis par le logiciel, mais vous devez tout de même vous assurer qu'ils sont corrects.
Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses but you should check them over to make sure.
Je peux vous assurer de votre succès.
I can assure you of your success.
Je peux assurer, vous ne serez pas.
I can assure, you won't be.
Il faut continuer à assurer ou même augmenter cette somme.
This amount should be increased or its continued availability ensured.
CA Donc vous vous efforcez de vous assurer que les documents sont authentiques.
CA So you make an effort to ensure the documents are legitimate,
Lorsque vous quittez la pièce, veuillez vous assurer d'éteindre les lumières.
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
Vous devriez vous assurer que l'heure de votre ordinateur est correcte.
You should ensure that your computer's time is correct.
La population vous soutiendrait pour assurer sa sécurité.
Public would stand at your side if you were to protect the safety of public.
Veuillez vous assurer que votre ceinture est attachée.
Please make certain your seat belt is fastened.
Veuillez vous assurer que votre ceinture est attachée.
Please make sure your seat belt is fastened.
Pour vous assurer du support PNG, faites ceci
To check for PNG support, for example, do this
Computers est quelque chose de retard, vous assurer
Computers is something retarded, I assure you
Je peux vous assurer qu'ils fonctionnent très bien.
I can assure you that it is working extremely well.
Peut vous assurer, que jeune demoiselle est... innocente.
Can assure you young lady is innocent.
Je peux vous assurer que l'accueil sera chaleureux.
I can assure you he will receive a very warm reception.
De même, si mon amendement est adopté, l'incinérateur devra assurer la
In my own country, Greece, we have recently had two important
Vous devez vous assurer que les DLL que PHP utilise sont disponibles.
You need to ensure that the DLLs which PHP uses can be found.
Aujourd'hui, je suis là pour vous assurer que vous êtes très puissants.
But I'm here to tell you today, you are powerful.
Vous devez vraiment vous assurer que vous ne faites pas d'erreur d'inattention avec ces opérations.
You really have to make sure that you don't make careless mistakes with these.
Le Président. Même si vous ne pouvez pas leur interdire d'agir, serait il licite, pour une compagnie d'assurances par exemple, de refuser de les assurer?
Chairman. But do you have white lists?
Vous devriez vous assurer qu'il est chez lui avant de lui rendre visite.
You had better make sure that he is at home before you call on him.
Au contraire, il déclara, vous devez vous assurer que votre enfant parle espagnol .
Instead, he said, you need to make sure your child can speak Spanish.
Vous devez vous assurer que l'argument séparateur separator arrive avant l 'argumetn string.
You must ensure that the separator argument comes before the string argument.
Monsieur Wynn, je puis vous assurer qu'une réponse vous sera apportée très rapidement.
Mr Wynn, I can assure you that you will receive an answer very soon.
Je peux rien vous assurer, mais vous pourrez voir l'agent chargé de ça.
I can't promise you that, but there'll be a licensed agent here later if you want to talk.
Je peux vous assurer que tout est sous contrôle.
I can assure you everything is under control.
Permettez moi de vous assurer que je l'ai eu.
Let me make sure I got it.
Je tiens à vous assurer que j'ai peu d'espace.
I want to make sure I have some space.
Comment voulez vous assurer la compatibilité de tout cela?
I have to tell you that it in fact illustrates no such thing.
Je puis vous assurer que cette enquête sera effectuée.
Your statement has been noted.
Je peux vous assurer que tout cela est examiné.
I can therefore give an assurance that thought has been given to all of this.

 

Recherches associées : Assurer Vous-même - Vous Assurer - Vous Assurer - Vous Assurer - Vous Assurer - Vous Assurer - Vous Assurer - Assurer Soi-même - Assurer Moi-même - Vous Même - Vous-même - Vous-même - Vous Devez Vous Assurer - Vous Devez Vous Assurer - Vous Devez Vous Assurer