Traduction de "attitude face au travail" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Attitude - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Face - traduction : Face - traduction : Face - traduction : Face - traduction : Attitude face au travail - traduction : Face - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Objet Attitude de la Commission face au terrorisme risme | Marin working party has been set up to implement such policies. cies. |
Un exemple frappant en est son attitude face au régime turc. | Its attitude towards the Turkish regime is a blatant example. |
Nous devons adopter une attitude proactive, et non réactive, face au hooliganisme. | We need to deal with hooliganism pro actively not re actively. |
Notre attitude face au maintien et au développement du commerce en constitue un exemple. | Of course, that initiative has a whole series of inter linking aspects to it. |
Egalité face au travail. | Declaration against racism |
Question n 2, de M. Arbeloa Muru Attitude du Conseil face au terrorisme | Question No 2 by Mr Arbeloa Muru Anti terrorist measures by the Council Mr Pángalos (Council) Mr Arbeloa Muru Mr Pángalos |
C est une attitude raisonnable face à l incertitude. | It is reasonable behavior in the face of uncertainty. |
L'Europe doit changer son attitude face à l'immigration. | Europe needs to change its attitude to immigration. |
L'expérience a aigri son attitude face à la vie. | The experience soured his outlook on life. |
Attitude du notateur face aux résultats bons ou mauvais | Addressing both good and bad performance |
Son attitude a changé face à ce règlement législatif. | Faced with this legislative regulation, however, its attitude changed. |
Nous sommes face à une attitude purement et simplement inacceptable ! | This sort of treatment is quite simply unacceptable. |
Quelle attitude adopter face aux villes et à l'espace rural ? | And how will action on cities move forward? And rural areas? |
Une attitude si cavalière face aux demandes de petites puissances d'avoir voix au chapitre n'est plus possible. | Such a cavalier attitude to the demands of lesser powers to be heard is no longer possible. |
Cette attitude a grandement facilité le travail. | It made the work considerably easier. |
Les policiers ont été critiqués pour leur attitude face aux manifestants. | Police have faced criticism from the public for their reaction to the protesters. |
J' apprécie son attitude ouverte et honnête face à cette question. | I appreciate his very open and honest attitude to this. |
1.12 Même les États membres de l'Union n'adoptent pas tous la même attitude face au problème de l'énergie. | 1.12 Even within the EU Member States, there are considerable differences of approach to the energy issue. |
Sur le plan politique, l'Union européenne s'efforce de dégager une attitude commune face au problème des enfants soldats. | At the political level, the European Union is endeavouring to find a common line on the problem of child soldiers. |
Attitude de la police face aux délits sexuels commis contre des femmes | Police Handling of Sex Crimes against Women |
Depuis, l'évolution a souligné la nécessité d'une attitude commune face à ces questions. | Developments since then have emphasized the need for a common approach to these questions. |
Face au risque inhérent au travail, une action constante, persévérante, est indispensable. | Given the risk inherent in work by definition, constant and insistent action is required. |
Attitude particulièrement inacceptable au moment où la FAO multiplie les cris d'alarme face à l'aggravation de la situation dans les PVD. | This is a particularly unacceptable attitude at a time when the FAO is uttering more and more words of warning about the worsening situation in the developing countries. |
Le peuple, néanmoins, était divisé sur la meilleure attitude à prendre face à l'Allemagne. | The Danish people were, however, divided about what the best policy toward Germany might be. |
L'irritation gagne les pays d'Europe orientale face à l' attitude hésitante de l' UE. | In eastern Europe frustration is growing at the EU's hesitant attitude. |
La fraude aux arrêts maladie représente très peu face au travail au noir. | Sickness certificate related fraud is very low, compared with black labour. |
Faire face aux changements et promouvoir la capacité d'adaptation au travail | Address change and promote adaptability in work |
Faire face aux changements et promouvoir la capacité d'adaptation au travail | Address change and promote adaptability in work |
Au moins ayez cette attitude avoir même cette attitude là. | At least have that attitude, to have even that attitude. |
Je sais que tous ceux qui participeront au travail de l'Observatoire en 1999 sauront garder cette attitude positive. | I look forward to meeting the same spirit in 1999. |
Face à cette attitude, le Conseil fit encore certaines concessions s'élevant à 242 mio Ecus. | The Council's subsequent concessions totalled 242 m ECU only. |
Quelle attitude adopteront ces mêmes Etats membres face à ces nouvelles hormones en attente d'autorisation? | What attitude will those same Member States adopt towards new hormones pending authorization? |
Cette situation illustre parfaitement l' attitude officielle russe face aux questions urgentes de sécurité nucléaire. | This is a striking example of Russia' s official stance in urgent matters of nuclear safety. |
Le rapport adopte une attitude rigide face aux aménagements des clauses horizontales de la charte. | The report adopts a rigid stance on changes to the Charter's horizontal clauses. |
faire face au changement et promouvoir la capacité d'adaptation au travail et la mobilité | address change and promote adaptability and mobility in the labour market |
Nous devons renoncer à notre attitude défensive, à cet égard, si nous voulons faire face avec succès à la concurrence au niveau mondial. | Do the Ministers accept the guidelines set out in these two resolutions? |
Nous nous trouvons assurément face à une situation qui exige de notre part une attitude rigoureuse. | Unfortunately there have been many examples in the implementation of the 1988 budget of the Commission's abdicating control of the programme either at the implementation or even at the planning stage. |
Face à cette attitude, la Charte européenne des droits fondamentaux proclame les expulsions collectives sont interdites. | This must be set against the statement in the European Charter of Fundamental Rights to the effect that 'collective expulsions are prohibited.' |
Rituparna Chatterjee ( MasalaBai), une éditrice dans les loisirs, a exprimé sa consternation face à une telle attitude | Rituparna Chatterjee ( MasalaBai), an entertainment editor, expressed her dismay at such an attitude |
Est ce à cela que ressemble la nouvelle attitude de la Turquie face aux droits de l'homme? | Is this Turkey's new way of handling human rights? |
Son attitude tiède face au trafic d'êtres humains n'a pas été bénéfique à ses partenaires commerciaux européens. Les artistes du Bénin n'étaient pas des esclaves. | Its lukewarm attitude towards human trafficking was unprofitable to its European trading partners The artists of Benin were not enslaved. |
En retour, nous souhaitons une attitude ouverte face aux propositions justifiées que ne manquera pas de faire le Parlement au cours de sa première lecture. | We are grateful to the Council for setting aside 40m ECU for infrastructure even though there is still no legal basis for this, but why has it not accepted the Commission's proposal for 60m ECU? |
Elle fait face au forum qui est l'espace du négoce, ou busimess and du travail. ou busimess and du travail. | She's facing the forum which is the area of negotium, or business and work. |
Les Français ont une attitude ambivalente face à la globalisation, comme si elle était une nouvelle force d invasion. | The French are deeply ambivalent about globalization, as if it were yet another invading force. |
Une attitude possible, face à ce risque, serait de ne rien faire, faute d'expérience permettant d'en évaluer l'ampleur. | One option would be to take no action because there is no experience to assess the degree of risk. |
Recherches associées : Attitude Face Au Risque - Attitude Face Au Risque - Faire Face Au Travail - Attitude De Travail - Attitude De Travail - Face Au Risque - Face Au Racisme - Face Au Développement - Face Au Danger - Face Au Client - Face Au Risque - Face Au Fait - Face Au Nord - Face Au Risque